Смех красной лисицы
Шрифт:
Внезапно справа раздался гулкий крик. Кайто обернулся и увидел, как к нему мчится еще один солдат, с мечом, сверкающим в лучах зимнего солнца. В этот момент время будто замедлилось. Кайто шагнул в сторону, уклонившись от удара, и, не теряя ни секунды, контратаковал, вонзив клинок в грудь врага. Тот упал, не успев произнести ни слова. Кайто заметил, как к нему приближается группа солдат — их было трое, наверное, решили, что незачем ему навязывать бой один на один. Он бросился вперед, обошел. Один из противников, высокий, воображение Акиры подрисовало ему ярко-алый шрам поперек лица, замахнулся мечом, но Кайто, уклонившись, провел резкий удар по его запястью. Меч выскользнул из рук врага и упал на землю, после чего сломить его защиту было проще простого, а Кайто тут же повернулся к следующему, после недолгой борьбы проткнул и его.
Тот, что остался, попытался
Последний солдат, отставший от своих, попятился.
Бежавших с поля боя обстреливали свои же. Вряд ли он этого не знал.
Кайто не собирался давать ему шанса. Он прыгнул вперед, и, когда солдат попытался увернуться, Кайто ударил снизу. Они боролись. Снег под ногами хрустел, смешиваясь с кровью, и Кайто чувствовал, как дыхание его врага захлебывается там, под безликим шлемом. Меч сверкнул молнией. Когда Кайто собирался ударить, солдат вдруг замер в неестественной позе, взмахнув руками. Еще несколько темных фигур в отдалении тоже рухнули, поднялась метель, закружила. Звякнуло колокольчиками позади, Кайто чутко обернулся и увидел Акиру — не в боевом костюме, как в последний раз, а в белом хаори и алой хакаме, в одеждах мико, служительницы храма, а за спиной ее разворачивались пушистые и мягкие лисьи хвосты рябиново-рыжего цвета. Она танцевала. Кагура, танец для богов.
Моргнув, он вновь увидел разруху и огонь, даже пожалев, что исчезла чистая Роща и красные врата тории вдалеке, припорошенные метелью. Оглянувшись, понял и то, что шаттл рухнул, этот грохот Кайто слышал сквозь марево иллюзии, вдали от удивительной виртуальной реальности. Слева поднялось ПВО, и Кайто видел, как умный прицел направляется в сторону большого имперского корабля, который снизился, возможно, чтобы сбросить им на голову бомбу или выпустить очередной шаттл. Кораблю пришлось заложить крутой вираж, чтобы избежать атаки.
— Арчи высадила нас немного подальше, — пояснила Акира, сняв шлем, ее щеки раскраснелись. — Пришлось устроить пробежку…
— Мне казалось, ты хотела, чтобы я добрался до управления.
— Из тебя получился прекрасный отвлекающий маневр, — Акира похлопала Кайто по плечу. — Со мной связался Рооку. У него есть несколько идей, как можно разделаться с этими кораблями.
— Постой, а как же Криврин… — Кайто беспомощно оглянулся туда, где оставил ящера.
— Все в порядке! Грей затащил его на наш корабль, Арчи ввела обезболивающее. Сшить мы его не можем, иглы не берут, но хорошо перевязали… — успокаивала его Акира, когда они пробирались обратно, минуя обломки и тела.
— У нас же все лекарства в аптечке для людей! — возмутился Кайто. — А если он отравится? Аллергическая реакция…
— Кайто, я прекрасно себя чувствую, — проворчал голос в передатчике. — А если ты не скажешь Гадюке, что меня ранили, буду еще лучше. И целее.
— Уверен, она заметит гребаную дыру в вашем боку, капитан! — рявкнул Кайто, но не мог не улыбнуться на бегу. — Рад, что вы в порядке, я… я просто испугался. Ладно, Арчи, будь добра, забери нас! Что ты говорила насчет Рооку?
— Да! Не могу поверить, что мне самой это в голову не пришло! Нам нужно воспользоваться ускорителем, переместиться на один из имперских кораблей, — Акира уверенно ткнула пальцем наверх, как будто ребенок, указывающий на звезды. С тем отличием, что звезды были их врагами. — Они все связаны Сетью, так? Если взломаем один, то получим доступ сразу ко всем! Мы можем заставить их врезаться друг в друга, а можем забрать с собой.
— Ты задумала украсть космический флот? — рассмеялся Криврин и гневно зашипел от боли. — Потрясающе!
— Да какой это флот, — отмахнулась Акира, которая вскочила на спустившийся трап «Смеха» и скрылась внутри корабля. Будто снова махнули хвосты. Кайто поспешил за ней, пока Арчи не решила, что должна срочно взлетать, раз капитан на борту. — Какой-то десяток кораблей…
— Будет больше, — предупредил Криврин.
— Проблема в том, что нам нужны наиболее точные координаты, — напомнил Кайто, пока Арчи в мгновение ока возвращала их к лифту, у которого поджидал Блеск. — Если ошибемся, то вылетим в космос за бортом корабля. И мы даже не умеем пользоваться этими устройствами!
— Ой, да ладно тебе. Ради такого стоит рискнуть! — ослепительно улыбнулась Акира.
19. Плетение Сети
Арчи
долго рассматривала устройство, стоявшее в белой пустой комнате. Оно, собранное из блестящего черного металла, напоминало развернутую астролябию со множеством поясов. Кайто видел такие в учебниках по земной истории, где рассказывали о том, как тогдашние европейцы осваивали моря. Кайто видел и круглые звездные карты, и звездные мандалы, которые изображали небо над древними Китаем и Японией, где созвездия были нарисованы в облике буддийских Почитаемых, занимавших соответствующие положения. Оказавшись перед устройством, существование которого казалось таким же странным, как мысль о реальности буддийских святых, Кайто рассматривал изящные соединения кругов, представил, как при быстром вращении они образуют идеальный размытый овал. Если бы кто-то из древних увидел ускоритель, они приняли бы его за божественное творение.Как им пользоваться, они точно не знали. Очевидно, ученые отступили с помощью этого ускорителя, потому что на базе их не было, хотя Гадюка все прочесала. Несколько раз, перетряхнув все подозрительные закутки. То, как быстро это все было проделано, наводило Кайто на мысли, что ученых предупредили. Но кто? Нашли маячок? Пытали Элси? Он помнил про то, как отключилась следящая программа. Вероятно, об их прибытии знали с этого момента.
Акире не терпелось отправиться на корабль. Поиски инструкции могли занять много времени, да и не факт, что она здесь была. Арчи видела только проект, секретные разработки, до которых сумела добраться во время своего расследования, закончившегося побегом с флота. За несколько лет многое могло поменяться, но Арчи напомнила, что за основу брали космический двигатель. Только энергию ультрамарина надо было сконцентрировать в одной небольшой (по сравнению с космическими кораблями) точке — на месте стоящего человека.
— Я читала отчеты, — негромко сказала Арчи, когда пираты осматривали устройство, не осмеливаясь что-либо нажимать во избежание поломки… или взрыва, который разнесет их всех в клочья. — Поначалу проблема была в том, что энергии подавалось слишком много, и человек не выдерживал столь большого ускорения. Можете сами представить, как это выглядело. Неаппетитно как минимум.
— Ты пытаешься нас отговорить? — удивилась Акира. — Разве тебе не хочется испытать эту штуку?
— Я вас люблю, — отрезала Арчи, как будто это было универсальным аргументом. — И не хочу быть ответственной, если вас разнесет в клочья. Это пиздец какой рискованный план.
— Другого у нас нет, — отметил Кайто. — Они бросили на нас боевой флот. Если битва затянется, переправят еще. Что им мешает обрушить на нас сотни кораблей?
— Слишком большая трата ресурсов для кучки пиратов…
— Не просто пиратов. Мы знаем про ультрамарин, а значит, мы опасны. Они с самого начала пытались устранить всех, кто имел дело с черным ящиком.
— Все будет в порядке, — схватив Арчи за руку, Акира улыбнулась. Их пилот хмурилась, но выдохнула, когда заглянула в глаза Акире, блестящие и уверенные. — Я не вижу здесь ни капли крови. Значит, ученые спокойно переправились.
— Меня смущает только то, что мы не можем больше отследить жучок Элси, — заметил Кайто. Он не хотел ухудшать настроение Арчи еще сильнее, но думал об Отшельнице, которая пожертвовала собой ради них.
— Вероятно, слишком большое расстояние, такое устройство хорошо сработает в пределах сектора, но вот дальше… — задумалась Акира. — И мы не знаем, что произошло во время наступления. Возможно, Элси улучила момент, чтобы напасть или… закончить это все.
К счастью, хотя бы связь с поверхностью им удалось восстановить. Когда они спустились, Акира сразу добралась до системы безопасности через найденный сервер, перезагрузила ее, и глушилки погасли. Она ковырялась там недолго, но вынужденно сообщила, что система не соединена ни с каким более глобальным хранилищем. Это значило, что все держали в изоляции, чтобы информация о других лабораториях не была взломана, если Видящие потеряют одну. Но как они переправляли результаты исследований? Неужели старым методом — на физическом носителе? Полный бред в эпоху, когда ментаты могли перекидываться файлами в облаке, даже не касаясь компьютеров, но зато такие ящики нельзя взломать, не подключившись напрямую к носителю. И отправляли их медленно, зато надежно. Кайто снова подумал про черный ящик, посланный в императорский дворец десяток лет назад. Тогда Элси удалось сбить корабль-перевозчик, но теперь у имперцев были ускорители, что облегчало передачи. Шагнул с ящиком в ускоритель на одной планете — вышел на другой. И отследить эти путешествия крайне сложно.