Соболиная вершина
Шрифт:
Он касался меня постоянно. Лёгкое касание его костяшек о мои, когда мы встречались в гостиной. Аккуратный жест, убирающий и снова выпускающий прядь моих волос за ухо за ужином. Маленькие прикосновения — игривые и нежные, но обещавшие нечто большее, как только Алли окажется в своей кровати.
— Ты счастлива? — спросила Лайла. Я любила её за заботу, которую можно было прочитать на её прекрасном лице.
— Я счастлива.
Она не должна была переживать за моё сердце. Где-то глубоко внутри я знала, что Матео его не разобьёт.
Он бы не стал гоняться за мной просто так.
— Когда будет возможность, позвони Вэнсу, — сказала Лайла. — Он переживает с тех пор, как вы были «У Вилли».
— Он всегда переживает.
Она грустно улыбнулась: — Ты можешь его винить?
— Нет. После всего, если бы я была на месте Вэнса, я бы тоже беспокоилась. — Я вздохнула. — Я позвоню ему позже. Узнаю, не хочет ли он встретиться за обедом.
— Ему это понравится, — она обняла меня за плечи, затем тяжело вздохнула, оглядывая витрину с пустующими местами. — Похоже, пора заняться делом. Что бы такое приготовить? Маффины? Булочки?
— Морковные маффины?
— С кремовым сыром. Обязательно, — но прежде чем она успела уйти на кухню, дверь открылась, и звонок над входом весело звякнул.
В помещение вошёл мужчина в идеально выглаженных брюках, белой рубашке и чёрном пиджаке. Его светлые волосы были зачёсаны с идеальной проборной линией над левой бровью. Он шёл неспешно, но что-то в нём заставило волосы на моём затылке встать дыбом.
Вместе с ним в кафе проник порыв холодного воздуха и резкой энергии.
Я напряглась, когда он улыбнулся. Это была улыбка волка.
Похоже, Лайла тоже это заметила. Она не двигалась, пока он не остановился перед нами.
— Что мы можем вам предложить?
— Кофе. Со сливками и сахаром.
— Конечно, — она выдавила натянутую улыбку и жестом указала мне налить ему кофе, словно не хотела, чтобы я оставалась у стойки. — Что-нибудь ещё?
Его взгляд переместился на меня. Он смотрел слишком долго, не мигая, изучая мои волосы и лицо.
— Вера Галлагер?
У меня живот ушёл в пятки.
Он полицейский, верно? Судя по костюму, скорее всего, федеральный агент.
Я не успела рассмотреть его торс, когда он вошёл, но могла бы поставить на это свою зарплату: под пиджаком у него были кобура с пистолетом.
Что он здесь делает? Чего он хочет? Мое сердце билось слишком быстро. Ладони вспотели, но я подняла подбородок и одарила его приторной улыбкой: — Да? Я Вера Галлагер. Чем могу помочь?
Он протянул руку, но не для рукопожатия, а чтобы передать мне белую визитку, которую я не заметила, пока он её доставал из кармана.
— Агент Йен Свенсон.
Агент ФБР. Чёрт. Нервы зашкаливали, но я удерживала улыбку, расслабленные плечи и быстро убрала его визитку в карман фартука.
— Чем могу быть полезной, агент Свенсон?
— Мне бы хотелось поговорить.
— О чём?
— О вашем отце.
Мой желудок сжался и упал куда-то в кеды.
— О. Эм… Ну, как видите, я сейчас работаю.
— Я подожду, — его
волчья улыбка стала шире.Я уже ненавидела его.
— Давайте я приготовлю вам кофе, — сказала я, поднимая палец. Затем я направилась к чашкам, взяла чистую керамическую кружку с подноса и налила в неё чёрный кофе. Он всё это время не сводил с меня глаз.
Когда я поставила кружку на стойку перед ним, то указала на столик у стены, где стояли сливки и сахар: — Два доллара.
Прищурившись, он достал из кармана зажим для денег и швырнул на стойку пятидолларовую купюру.
— Сдачу оставьте себе. Я найду столик и подожду.
То есть: не заставляй меня ждать. Вот придурок.
Я мрачно смотрела ему вслед, пока он шёл с кружкой к столику.
Лайла наклонилась ближе и прошептала мне на ухо: — Ты его раньше встречала?
— Нет, — это не тот агент, который вёл дело моего отца. Тот был старше и ниже ростом. Мы встречались в Айдахо два года назад. Даже после того, как Вэнс и я уехали из Кёр-д’Алена в Куинси, я всё думала, не последует ли он за мной. Будет ли иногда проверять, как я.
Но за последние два года я не услышала от ФБР ни слуху ни духу.
Либо этот агент Свенсон пришёл задавать вопросы о прошлом, либо принёс какую-то ужасную новость.
Может быть, они нашли папу. Может, он сломался, снова причинил кому-то вред и его наконец поймали. А может, в субботу его в лесу вообще не было, и моё воображение просто сыграло со мной злую шутку. Может, он жив, но сидит в тюремной камере.
— Я позвоню Вэнсу, — сказала Лайла, вынимая телефон из кармана фартука.
Но прежде чем она успела набрать номер, я положила руку ей на запястье.
Я покачала головой, не отрывая взгляда от плеч агента Свенсона, который направлялся к столику.
— Сначала я узнаю, что ему нужно.
Если Вэнс примчится сюда, он возьмёт разговор под свой контроль. Может, Свенсон решит, что Вэнс просто пытается меня защитить. А может, подумает, что нам есть что скрывать.
Лайла нахмурилась, но кивнула.
— Говори громко. Я буду подслушивать.
Свенсон занял ближайший к стойке столик, вероятно, потому что тоже хотел подслушать.
Я обошла стойку и села на стул напротив него.
Он расслабленно откинулся на спинку, закинув ногу на колено, словно собирался поговорить о спорте или погоде. Размешивая трубочкой кофе, он пытался выглядеть непринуждённым. Но его мутно-карие глаза выдавали напряжённость. Он не сводил их с моих, вглядываясь с такой интенсивностью, что мне почти стало не по себе.
Почти, но не совсем.
— Вы хотите поговорить о моём отце, — я облокотилась предплечьями на стол. — О чём именно?
— Вы получали от него известия?
— Вы имеете в виду звонок или визит на выходные? Нет, я не видела своего отца больше двух лет.
— Он не выходил с вами на связь?
— С чего бы это?
— Вы его единственная оставшаяся в живых дочь.
Он мог бы просто сказать «дочь». Но он нарочно добавил эти слова — единственная оставшаяся в живых. Словно ножом вскрыл рану от смерти моих сестёр.