Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Собрание сочинений. Том 44
Шрифт:

8 апреля 1850 г, ,, я

^ Перевод с немецкого

Публикуется впервые

[ 503

ОПРОВЕРЖЕНИЕ

Нам пишут из Вашингтона: «Г-н Дидьер, редактор «NewYorker Schnellpost», выдает себя за бывшего сотрудника «Neue Rheinische Zeitung»». Настоящим заявляем, что это является ложью.

Составлено К. Марксом и ф. Энгельсом Печатается по тексту журнала

в конце апреля 1850 г. „ .

Перевод с немецкого

Напечатано в журнале .. -

«Neue Rheinische Zeitung. Ha РУ^ком языке публикуется впервые

Politisch-okonomische Revue», 1850, M t

504 ]

*

ЗАПИСЬ РЕЧИ Ф. ЭНГЕЛЬСА НА МИТИНГЕ

«БРАТСКИХ ДЕМОКРАТОВ» 10 СЕНТЯБРЯ 1850 г.

ПО ПОВОДУ ВСТРЕЧИ ГАЙНАУ е№

На митинге выступил г-а Энгельс, бывший редактор одной немецкой газеты *, которого председатель (Джон Петти) представил как одного из тех, кто сражался и проливал кровь за свободу. Он сказал, что около 30 месяцев тому назад изряд¬ное количество господ было отправлено в Англию: Луи Филипп, князь Меттерних, принц Вильгельм Прусский и другие, — и иностранные патриоты считают, что Англия опозорила себя, предоставив им кров с такой готовностью. Но подождите, зая-вил Энгельс, придет время, и английский народ воздаст им должное. Именно таким образом он и поступил сейчас. (Слушайте, слушайте!). Обращение с Гайнау произведет более сильное впечатление на континенте, чем любое другое событие в Англии за последние 10 лет.

С ним поступили хуже, чем если бы сорвали с его плеч эполеты или сломали его шпагу, тем самым изгнав его с позором из общества ему равных. (Слушайте, слушайте). В ближайшее время на континенте произойдет новая революция, и враги народа, которые при других обстоятельствах бежали бы в Англию, теперь побоятся этого и отправятся куда-нибудь еще, вероятно, к своему другу Николаю российскому, который, возможно, пожалует им маленькое королевство в Сибири. (Гром¬кий смех!)

От имени своей страны Энгельс поблагодарил жителей Лондона за их обращение с Гайнау и выразил надежду, что этому чудовищу будет оказан подобный же прием всюду, где бы он ни появился. (Аплодисменты).

Напечатано в *Rtynoldt Weekly Печатается по машинописное копии

Newtpapen fit, Il сентября ISSO e, _ „

г Перевод с английского

На русском языке публикуется впервые

• — «Neue Rheinische Zeitung!.. Рев,

СОСТАВЛЕННАЯ К. МАРКСОМ В ИЮНЕ ИЛИ АВГУСТЕ 1850 г.

ЗАПИСКА С ФАМИЛИЯМИ И АДРЕСАМИ РЯДА ЧЛЕНОВ ЦЕНТРАЛЬНОГО КОМИТЕТА СОЮЗА КОММУНИСТОВ:

«ФРЕНКЕЛЬ. 35, МИДЛТОН-СТРИТ, КЛЕРКЕНУЭЛЛ. ЛЕМАН. 25, БЕРВИК-СТРИТ, ОКСФОРД-СТРИТ. ШАППЕР. 30, ГРЕЙТ ПУТНЕЙ-СТРИТ ГОЛДЕН-СКВЕР. ШРАММ, ЭНГЕЛЬС, ПФЕНДЕР, БАУЭР, ВИЛЛИХ, МАРКС, ЭККАРИУС»

[ 507

* ЗАПИСЬ РЕЧИ Ф. ЭНГЕЛЬСА НА НОВОГОДНЕМ ВЕЧЕРЕ

ОБЩЕСТВА «БРАТСКИЕ ДЕМОКРАТЫ»

30 ДЕКАБРЯ 1850 ГОДА вов

Г-н Энгельс (который вместе с Карлом Шаппером из Немецкого общества представляет немецкую эмиграцию) также разделяет эти чувства, благодарит от имени своих братьев за выраженную ораторами симпатию и от всей души желает процветания английскому народу. Затем он произносит длинную и тщательно продуманную речь о причинах поражения [революционного движения] за границей и последовавшей за тем реакции, показав, что ее росту способствовало также невежество народа и предательство его лидеров.

Напечатано в газете

«The Northern Печатается по тексту газеты

Star» M 689, 4 января 1851 г. _ .

Перевод с английского

На русском языке публикуется впервые

508 J

* СПИСОК ДОКУМЕНТОВ ДЛЯ КЁЛЬНСКОГО ПРОЦЕССА КОММУНИСТОВ в0’

1) Братьям Браубахам для Шнейдера (оригинал) 27 октября, компаньон.

2) И. А. Бёкеру для Шнейдера (копия), тогда же, Майкл Шоук-рон и К0.

3) И. Д. Херштадту для Хонтхейма — Марксу, братья Фишер в08.

4) И. X. Штейну для Эссера I — Марксу, компаньон.

5) Леонгарду Саде для Шнейдера II — Марксу, Смит (Уилсон) Драйер и К0.

6) Дюссельдорфскому торговому дому для Шнейдера II —

“из Лондона, 25 октября (Маркс о Шервале, теоретическое разъ¬

яснение) *09.

7) Эбнеру — для фон Хонтхейма — Лондон, 26 октября (тре¬тий экземпляр первого письма Маркса Шнейдеру в1°), письма Беккера * и Даниэльса Марксуeu, новые образцы почерка Гирша — заявление Шерваля в «People’s Paper» — оригинал письма Штибера Марксу eii.

8) Г. Юнгу для Шнейдера II. Лондон, 27? октября! 1. Заверен-ный образец почерка и письменное показание под присягой. 2. Четвертый экземпляр первого письма Шнейдеру вместе с образцами почерка Гирша. 3. Выдержка из письма Беккера Марксу о Виллихе. 4. Три письма Бермбаха Марксу. 5. Копия письма Штибера ш. 6. Инструкция Шнейдеру вместе с сообщением о посылке № 9 и № 10.

9) Шнейдеру II, заказное письмо. — Дубликат письменного показания под присягой. 28 октября.

• — Германа Генриха Беккера, Ред.

ПРИЛОЖЕНИЯ

509

10) В. в Дюссельдорф для Шнейдера II — заказным письмом

квитанция на № 9, 28 октября.

№№ 3, 4 или 5. Один использован для Шнейдера II. Разъяснение о Рейтере, Штибере, Дице 614. 29 октября.

11) … * от Б. и К0 фон Хонтхейму. Выдержка из первого письма Маркса Шнейдеру. Указание на неполучение письма от Шнейдера.

12) Г. Бланк и сын.

13) Хассельман Шультс и К0 615.

Составлена Ф. Энгельсом Печатается по рукописи

около 31 октября 1852 г, „ „

Перевод с немецкого

Публикуется впервые

• В рукописи нерааСорчиво. Ред,

510 J

ДОВЕРЕННОСТЬ

ею

Я, нижеподписавшийся, настоящим уполномочиваю мою супругу Женни Маркс, урожденную фон Вестфален, представлять мои интересы и действовать от моего имени при урегулиро¬вании вопроса о наследстве ее матери, покойной госпожи Каролины фон Вестфален, тайной правительственной совет¬ницы.

Лондон, 2 августа 1856 г.

Ne varietur * подписано: Д-р Карл Маркс вп Трир, шестого августа, одна тысяча восемьсот пятьдесят ше¬стого года.

Женни Маркс Йозеф Аппельт

**

Хеммерих

Составлено К. Марксом i августа 185в г. Печатается по рукописи

Опубликовано в книге «Archiv fur Перевод с немецкого

Sozialgeschichte». .. .

Bd VIII 1988 В 154 “а русском языке публикуется впервые

* — Изменению не подлежит. Формула, употребляемая в дипломатических и юридических документах. Рев.

Поделиться с друзьями: