Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Ты для начала скажи, готова ли ты принять участие в их поисках?

– Раз уж я оказалась на попечении пиратов, почему бы недолго не пожить пиратской жизнью?

– Ты права, куколка. В тебе гораздо больше пиратского, чем ты думаешь. Кровь, знаешь ли, сильная вещь…

И тут Джек понял, что только что сболтнул лишнего. Если Гектор решит вырвать ему язык, то это будет справедливо. Однако Воробей не мог себе позволить добровольно согласиться на наказание. Придётся выкручиваться, другого выхода он сам себе не оставил.

– Какая ещё кровь? – недоумённо спросила Сюзанна.

– Я говорю, что иногда

дух пиратства заложен в человеке в крови. – принялся отмазываться Джек. Он выпил очередную порцию виски и продолжил – Тягу к приключениям невозможно приобрести, с ней нужно родиться. Ты либо авантюрист, либо нет. Вот для чего существует «Чёрная Жемчужина»? Думаешь, это обычный рядовой корабль? Нет, «Чёрная Жемчужина» являет собой свободу. Я хочу, чтобы каждый, кто увидит её, знал, что свобода выглядит именно так. Любой корабль может быть средством передвижения по морю, но далеко не каждый корабль может олицетворять свободу…

– Джек, выпей со мной ещё! – потребовала Сюзанна, и Воробей не смог ей отказать – А ты любил кого-нибудь, как Поль любит Бьянку? – неожиданно спросила она.

– Я много кого любил, и могу тебя заверить, крошка, все женщины на Тортуге без ума от меня. – похвастался бравый капитан.

– И все они красивые?

– Конечно.

– А я красивая?

– А ты красивее всех.

Сюзанне было приятно услышать такие слова. Аж в жар бросило. Может. это от количества выпитого? Нет, точно от комплимента. Вот, как здорово, даже голова закружилась от счастья! Девушка вытянула губки.

– Ты бы полюбил меня? Поцеловал бы меня? – неожиданно спросила она.

– Тебя бы полюбил кто угодно, а поцеловать тебя – большая честь. – ответил Джек и нежно взял её за подбородок.

– А вот я не собираюсь тебя целовать.

– Тогда зачем ты так смешно выпячиваешь губки?

Сюзанна издала смешок и потянулась к Джеку. Тот приобнял её одной рукой. Он не зайдёт слишком далеко, всего один поцелуй, да и Гектор не узнает. Один маленький поцелуйчик…

Неожиданно в лицо Воробью ударила мощная струя рвоты. Сюзанна опустила голову вниз – её рвало со страшной силой. Наконец она потеряла сознание и рухнула в лужу грязно – розовой кашицы. От неожиданности Джек мгновенно протрезвел, и стал лихорадочно соображать, что теперь делать.

«Он меня прикончит. Прибьёт, и мокрого места не останется. Что же делать? Что делать?»

Комментарий к Глава 11. Большая прогулка

Музыка к части:

Gerard Auric - Pense a nous deux (из к/ф Большая прогулка)

Поль Мориа - Figaro

Сюзанна и Джек наедине:

Владимир Дашкевич - У камина (из к/ф Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона)

========== Глава 12. Как понять друг друга ==========

– Ребята, у нас проблема!

Джек пулей вылетел из подсобки. Ситуации, в которую он угодил сейчас, можно было избежать, если бы не стал потакать сиюминутным желаниям девчонки… Это что же получается? Гектор прав, и Сюзанну стоит держать на поводке? Нет, лучше всё списать на простое недоразумение, а папаше знать о происшествии необязательно.

Воробей в поисках Бьянки и Поля завернул на кухню и одёрнул занавеску. Девушка и юноша второпях одевались, застигнутые шумом

врасплох. Джек на несколько секунд отвернулся, чтобы дать им возможность собраться, а затем принялся рассказывать о возникшей трудности.

– К моему великому огорчению, наша дорогая Сюзанна оказалась в крайне трудном положении. – затараторил он – К сожалению, она не рассчитала свои силы во время дегустации виски… И ей стало плохо.

– Как?
– испуганно выдохнула Бьянка.

– Клянусь, я к этому не причастен. – поспешил оправдаться Воробей – Но рыжего котёнка необходимо привести в порядок до того, как её грозный опекун прознает о случившемся, а если такое случится, клянусь бородой Посейдона, недели две никто из нас не сможет сесть! (Особенно я. И не только сесть) Смекаете?

Бьянка забежала в подсобку и завизжала, увидев Сюзанну в более чем неприглядном виде. Она перевернула её лицом вверх и вытерла с неё рвотную массу. От страха девушка выглядела ещё бледнее, чем её подруга.

– Ой, а что делать? – захныкала она – А вдруг она умрёт? Она же такая холодная!

– Будем откачивать рыжего чертёнка, и тогда она не умрёт. – заверил брюнетку Джек, суетясь вокруг девушек.

– Может, стоит открыть окна? – предложил Поль.

– Мысль дельная. – одобрил капитан – А ты, цыпа, тащи сюда воды, да побольше. – сказал он к Бьянке.

Воробей подхватил Сюзанну на руки и перенёс её поближе к распахнутому окну. Затем он начал растирать ей шею, тихо ругаясь сквозь зубы. Как только Бьянка принесла кувшин с водой и чашку, пират принялся командовать.

– Так, парень, попридержи-ка Сюзи голову, - едва ли не в приказном тоне обратился он к Полю – ей стоит разжать рот.

– Ты хочешь заставить её пить? – недоумённо спросил тот.

– О, я вижу, ты очень сообразителен. – Джек начал раздражаться от происходящего – Придерживай, а я буду ей воду в рот вливать. Мне помогает всегда, и ей тоже поможет.

– А мне что делать? – спросила Бьянка, чуть не плача.

– Создай нам сквозняк, чтобы было больше воздуха.

Добрых минут десять Воробей заставлял лежащую без сознания Сюзанну глотать воду. Поль держал её за голову, размыкая её челюсти, а Бьянка то и дело обмахивала её сложенной вчетверо салфеткой. Вот только лучше рыжей не становилось. Джек побледнел от страха. Теперь он осознал, что влип гораздо крепче, чем показалось на первый раз.

– И что теперь? – встревоженно спросил Поль – Может позвать аптекаря?

– Её стоит перенести домой. – неожиданно для самого себя предложил Джек – Если её сурового попечителя нет на месте, это хорошо, но я готов его отвлечь, если дела обстоят иначе.

Ребята не стали спорить. Поль взял Сюзанну на руки и последовал на выход за Джеком. Бьянку Воробей отправил вперёд, чтобы та предупредила его, если вдруг заметит человека в широкой шляпе с плюмажем и с мечом на поясе. Однако опасения Джека оказались напрасными – Барбосса ему так и не встретился. Путь до пансионата в целом обошёлся без происшествий, если не считать пары встреч с патрулями жандармов, и если бы не актёрские способности Джека, неизвестно, чем бы это всё закончилось. Компания добралась до места назначения, периодически прячась за углом. И вот, когда до здания пансионата осталось всего несколько шагов, Воробей притормозил своих спутников.

Поделиться с друзьями: