Стихотворения. Пьесы
Шрифт:
Руки
Перевод С. Шервинского
К будущему
Перевод Г. Горского
Кровавая баня
Перевод Ю. Нейман
Счастливые юноши
Перевод Вл. Невского
Готовность
Перевод Ю. Нейман
Великий свет
Перевод В. Бугаевского
I
Еще на небе рдеет отблеск чудный — Великий свет тех незабвенных дней, И от него по черным стенам будней Тревожно бродит зарево огней. Оно бледнеет, меркнет — словно вскоре Совсем исчезнет в сумраке ночном. Но вспыхивают утренние зори, Ночь проржавевшим рушится старьем, Сполохами охвачен окоем. И
И мой народ стряхнул оцепененье, Когда в ночи великий вспыхнул свет. Был тяжким сон и долгим пробужденье, Но ясный день пришел ему вослед. Жить сызнова народ мой начинает. Его, сгибавшегося под ярмом, Свободный круг народов приглашает, Чтоб брата обрести отныне в нем И счастье общим созидать трудом. III
На свет великий устремляя взоры, Народы ждут, и мукам нет конца. И трепет ожиданий: «Скоро ль, скоро?!» — Пронизывает ныне все сердца. Хоть будням кажется, что стихли бури, — Приблизился и нарастает гром, Таинственный сполох сверкнул в лазури; Падет он наземь огненным дождем, Оковы плавя в пламени своем. ПАВШИЙ В БИТВЕ
Светлых дней и наш народ дождется.
«На гору теперь меня снесите…»
Перевод Вл. Невского
ТЕ, КОТОРЫЕ НЕ ЗАБЫВАЮТ
Осенняя песня
Веселья
Перевод С. Липкина
ПРОЩАНИЕ
Одна ночь
Перевод С. Липкина
Птица, листья и дождь
Перевод Л. Осиповой
Из окна вагона
Перевод С. Липкина
Поделиться с друзьями: