Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Конечно, еще поездим, — сказал Джек. — А сейчас давай немного пройдем пешком. Нас обязательно кто-нибудь догонит.

Джек шел и думал, что удача вновь вернулась к нему, что еще совсем немного — и они с Волком доберутся до Иллинойса. А как только они попадут в Спрингфилд, к Ричарду Слоуту, дела окончательно пойдут на лад — в этом он ни капельки не сомневался. Но мысли Джека вновь и вновь возвращались к тому времени, когда он был заперт в сарае и воочию наблюдал самые нереальные события. Всяческие неприятности случались так часто, что Джек не успевал за ними следить. Прошло немало времени, прежде чем Джек увидел

Иллинойс, и до той поры он ощущал себя запертым в сарае.

2

События, сменявшие друг друга с головокружительной быстротой и в конце концов приведшие к «Дому Солнечного Света», начались спустя десять минут после того, как двое путешественников прошли мимо маленького, едва заметного дорожного указателя, который сообщил им, что они находятся в Кайюге с населением 23 568 человек. Самой же Кайюги нигде не было видно. Справа были бесконечные поля пшеницы, волнующиеся под дуновением ветра, слева — голый пустырь, уходящий куда-то за линию горизонта. Как только Джек подумал, что им, возможно, придется проделать весь путь до города, чтобы найти какую-нибудь попутку, вдалеке показалась машина, едущая навстречу.

— Давай остановим ее, — крикнул Волк, радостно размахивая руками над головой. — Волк остановит ее! Прямо здесь и прямо сейчас!

— Она едет в обратном направлении, — сказал Джек. — Успокойся, пускай она проедет мимо. И опусти руки, а то он подумает, что ты голосуешь.

Волк неохотно выполнил его требование. Машина уже подъехала к повороту дороги и почти поравнялась с Волком и Джеком.

— А мы разве не поедем назад? — почти по-детски спросил Волк.

Джек покачал головой. Он смотрел на овал герба, нарисованного на пыльной белой дверце машины. Он мог обозначать Государственный совет охраны природы или местную службу чистоты окружающей среды. Он мог обозначать, что там находится кто угодно — от представителя сельскохозяйственной промышленности до директора строительной компании. Но когда машина пошла на поворот, Джек увидел, что это полиция.

— Это фараон, Волк. Полицейский. Улыбаемся и делаем вид, что мы гуляем. Нам совсем не нужно, чтобы он остановился.

— Что за фарицейский? — Голос Волка дрогнул и провалился куда-то в желудок: ему показалось, что машина на полной скорости мчится прямо на него. — Фарицейские убивают Волков?

— Нет, — сказал Джек, — они никогда не убивают Волков.

Это не помогло. Волк вцепился в Джека дрожащей рукой.

— Отцепись от меня, Волк! — взмолился Джек. — Он будет смеяться над тобой.

Рука Волка немедленно упала.

Когда полицейская машина приблизилась, Джек взглянул на фигуру за рулем и сделал несколько шагов назад, чтобы видеть Волка. То, что он увидел, не радовало. Лицо полицейского, ведущего машину, было широким, массивным и властным, со слоями подкожного жира на тех местах, где раньше были скулы. А на лице Волка отразился ужас — глаза горели, ноздри трепетали. Волк оскалил зубы.

— Тебе действительно понравилось ехать в кузове грузовика? — спросил Джек.

Часть ужаса улетучилась, и Волк изобразил что-то похожее на улыбку. Полицейская машина проревела мимо — Джек заметил, как водитель повернул голову и изучил их.

— Все в порядке, — сказал Джек, — он едет по своим делам, Волк.

Тут он услышал, что гул

двигателя полицейской машины снова приближается, и оглянулся.

— Фарицейский возвращается!

— Наверное, едет обратно в Кайюгу, — сказал Джек. — Повернись и делай все, как я. Не смотри на него!

Волк и Джек пошли дальше, изо всех сил стараясь не замечать полицейскую машину, которая, похоже, села им на хвост. Волк издал что-то среднее между плачем и воем.

Полицейская машина объехала их, зажгла задние огни и срезала дорогу перед ними по диагонали. Офицер открыл дверцу и поставил ногу на землю. Затем поднял свое грузное тело с сиденья. Ростом он был с Джека, ноги тонкие, руки и плечи — нормально развитого мужчины. Зато живот, словно пятнадцатифунтовый индюк, колыхался под коричневой униформой, с двух сторон нависая над широким коричневым ремнем.

— У меня нет времени, — сказал он. Затем вытянул руку и поднялся, опираясь на открытую дверцу. — Кто такие? Куда идете? Выкладывайте!

Волк пригнулся за спиной Джека, поджав плечи и глубоко засунув руки в карманы комбинезона.

— Мы идем в Спрингфилд, офицер, — сказал Джек. — Мы голосуем.

— Вам нельзя этого делать. Черт! Что за парень пытается спрятаться за тобой?

— Это мой кузен. — Джек замялся на мгновение.

История должна быть достаточно сильно изменена, чтобы вместить в нее Волка.

— Мне нужно отвести его домой. Он живет в Спрингфилде со своей тетей Элен, вернее, с моей тетей Элен. Она учительница. В Спрингфилде.

— Он что, сбежал из дому?

— Нет-нет! Ничего подобного. Просто он…

Полицейский равнодушно посмотрел на него. Его лицо скривилось.

— Имена!

Перед мальчиком возникла проблема: Волк все равно будет называть его Джеком, какое бы имя он ни назвал полицейскому.

— Джек Паркер, — сказал он. — А он…

— Стоп! Я хочу, чтобы он сам сказал. Подойди сюда. Ты помнишь свое имя, ты, кочан капусты?

Волк еще сильнее съежился за спиной Джека, вдавив подбородок в грудь. Он что-то пробормотал.

— Я не слышу.

— Волк, — прошептал он.

— Волк… Можно предположить, что это фамилия. А как тебя зовут? Или тебе дали номер вместо имени?

Волк зажмурил глаза и поджал ноги.

— Пойдем, Фил, — сказал Джек, исходя из того, что это одно из нескольких имен, которые Волк помнит наверняка.

Но не успел он договорить, как Волк выпрямил спину, задрал голову и выпалил:

— ДЖЕК! ДЖЕК! ДЖЕК ВОЛК!

— Мы иногда называем его Джеком, — вставил мальчик, понимая, что уже поздно, — потому что он очень меня любит. Иногда я — единственный, кто может справиться с ним. Я даже, наверное, задержусь в Спрингфилде на несколько дней, прежде чем отправиться домой, чтобы убедиться, что с ним все будет в порядке.

— Меня, кажется, сейчас стошнит от звука твоего голоса, Джек. Почему бы тебе и старому доброму Филу-Джеку не присесть на заднее сиденье моей машины и вместе со мной не отправиться в город, чтобы все там выяснить?

Увидев, что Джек не двигается с места, полицейский изменил тон и положил руку на кобуру огромного пистолета, висевшую у него на ремне.

— В машину! Он первый. Я хочу выяснить, почему вы в сотнях миль от дома в учебный день. В машину! Живо!

— Офицер, — начал Джек, и Волк за его спиной выдохнул:

Поделиться с друзьями: