Танцор смерти. Дорога домой. Полет орлов. Исав
Шрифт:
На подъезде к аэродрому Макс сказал: «Второй раз на этой неделе берусь за невыполнимое задание. Моя мать считала покушение на Эйзенхауэра безумным предприятием. Она полагала, что я иду на верную смерть».
— Вы пока живы.
— Вот именно, что пока. — Он закурил. — О’кей, если дежурный авиадиспетчер в Морле примет Черного Барона, я, возможно, вернусь сюда к пяти часам. Они ничего не знали о моем задании. Я думаю, что, пока Буби все держит в тайне, у меня есть шанс.
«Шторх» стоял на площадке у ангара. Макс открыл дверцу самолета, затем поцеловал Жюли в щеку: «Да благословит вас Господь».
—
Он сел на командирское кресло: «Кстати, а где Манро?»
— Честно говоря, не знаю.
— Давайте, Жюли. — Он улыбнулся, закрыл дверь и включил зажигание. Через мгновение самолет исчез в ночи.
В «Висельнике» Зек пытался разжечь тлеющие угли. Джек Картер и Молли сидели у камина, а Манро стоял у стойки бара. Члены команды спасательного катера разбрелись по всему залу. Один из них спросил:
— Что это все значит, Зек?
В этот момент над ними взлетел «шторх».
— Что это? — спросил другой матрос.
Зек посмотрел на Манро. Тот ответил:
— Это полковник Келсо отправился во Францию. Он попытается забрать там одного человека. Вероятно, еще никто не отправлялся из Колд-Харбора с более опасным заданием. Я надеюсь, мы увидим его в пять часов. Но может случиться, что ему понадобится помощь в море. Я не знаю.
— Вот почему я хочу, чтоб вы были под рукой, — сказал Зек. — Есть возражения?
Один из его людей рассмеялся:
— Ради Бога, Зек, разожги огонь и давай сыграем в покер.
Макс решил связаться с Морле, лишь когда до него останется пять миль. Из Колд-Харбора в Бретань он летел на высоте пятьсот футов. Он был спокоен, полностью владел собой и не испытывал ни малейшего страха.
— Я лечу, чтобы вытащить тебя, Гарри, — прошептал он.
Гарри разбудил дурной сон. Он лежал, уставившись в потолок, и чувствовал непонятное нервное возбуждение. Он потянулся за сигаретой.
В ту ночь дежурному авиадиспетчеру в Морле, сержанту Грайзеру, делать было нечего. С тех пор как в полночь прибыл штандартенфюрер Фассбиндер, полетов не было. В 3.30 в эфире раздался голос Макса:
— Морле, я подлетаю. Вы меня слышите?
Грайзер взял в руки микрофон:
— Слышу вас хорошо. Кто вы?
— Барон фон Хальдер со специальным заданием. Буду у вас через пять минут. Никого не извещайте о моем прибытии. Я действую по прямому указанию рейхсфюрера Гиммлера.
Сон Грайзера как рукой сняло. Он зажег посадочные огни, выскочил из радиорубки и побежал под накрапывающим дождиком к ангару, в котором стоял «Ме-109» Фассбиндера. У ангара нес дежурство часовой, на плече у него висел «шмайссер».
— В чем дело? — поинтересовался он.
— «Шторх» на подлете.
— В такое время? Кто же это?
— Не твоего ума дело, — ответил Грайзер.
«Шторх» совершил мягкую посадку, покатился по взлетно-посадочной полосе и остановился. Макс выключил двигатель, вылез из самолета и подошел к Грайзеру: «Представьтесь».
— Грайзер, господин барон. — Сержант щелкнул каблуками. — Мне очень приятно.
— Хочу с вами поделиться, Грайзер. — Макс закурил. — В шато я должен забрать пассажира. У вас есть автомобиль?
— Я сам отвезу вас, господин барон.
— Нет необходимости. Я вернусь
через полчаса.Грайзер повел его во второй ангар, где стоял автомобиль.
Когда Макс выезжал из ангара, Грайзер отдал ему честь.
У ворот шато в будке стоял молодой эсэсовец. Макс подъехал к шлагбауму и приказал: «Поднимите эту штуку! Я барон фон Хальдер. Я только что прилетел и безумно устал».
Мальчишка даже не попытался ничего выяснять. Он увидел мундир Люфтваффе, подполковничьи петлицы, Рыцарский крест, подошел к шлагбауму и поднял его. Макс въехал на территорию поместья. У дверей парадного входа стоял еще один часовой.
— Барон фон Хальдер. Меня ждут, — сказал Макс.
Этот часовой был старше и опытнее. И повел он себя совсем по-другому.
— Ваш пропуск, господин барон.
— Разумеется.
Макс вытащил из кармана «вальтер» с глушителем и выстрелил часовому между глаз.
При входе за столом сидел молодой капрал в форме СС. Он поднял голову, и Макс дважды выстрелил ему в сердце.
Постояв несколько секунд, Макс стал подниматься по лестнице. Никогда в жизни он не чувствовал в себе такой решительности и силы. По коридору, покрытому ковровой дорожкой, он направился к комнате своего брата. Он шел тихо и был абсолютно в себе уверен.
Часовой у комнаты Гарри сидел и читал книгу. Его «шмайссер» лежал на полу. Как только он поднял глаза, Макс приставил глушитель к его лбу и выстрелил. Он повернул торчавший в двери ключ и вошел: «Гарри, это я».
Лежавший на кровати Гарри не верил своим ушам.
— Макс? Что, черт возьми, происходит?
— Слушай и не перебивай. Все рухнуло. Меня арестовали, и Манро отвез меня в Колд-Харбор. Я угнал «шторх» и прилетел сюда. Я отвезу тебя в Англию. Ты что, думаешь, я оставлю тебя здесь, Гиммлеру?
— А как же мутти?
— Мутти погибла. Ее застрелили еще до того, как я улетел.
— Не может быть! — простонал Гарри. Он натянул ботинок на правую ногу, взял костыли и в полном смятении захромал за Максом.
Когда они дошли до лестничной площадки, внезапно отворилась дверь ванной комнаты и оттуда вышел Буби.
— Макс, это ты?
Макс мог бы его пристрелить, но вместо этого он дважды ударил его пистолетом по виску. Буби рухнул на пол как подкошенный.
Макс помог брату сесть в автомобиль, и они поехали. Часовой у ворот стремглав выскочил из будки и поднял шлагбаум. За воротами Макс прибавил газу. Наконец машина въехала на аэродром. Макс остановился около «шторха», помог Гарри взобраться в самолет, закрыл за ним дверь и пошел к кабине пилота. Залезая в кабину, он увидел бежавшего к самолету Грайзера.
— Могу ли я чем-нибудь вам помочь, господин барон?
— Нет, спасибо. Вы отлично поработали, — сказал Макс.
Через мгновение «шторх» оторвался от земли и исчез в темноте.
Придя в себя, Буби с трудом поднялся на ноги. Через минуту он уже бежал по коридору: «Поднимите тревогу и подгоните машину к парадному подъезду». Пять минут спустя он сбежал по ступеням лестницы и прыгнул на заднее сиденье своей машины. «На аэродром», — приказал он шоферу.
Макс мог оказаться здесь, только прилетев на самолете. Бог мой, они снова вместе. Это произведет впечатление даже на Гиммлера. Весь расклад может поменяться.