Тайны старого замка и прочие (не)приятности
Шрифт:
– Не моя то работа, – Ядвига покачала головой. – Чтобы мне ослепнуть, если вру. Кто-то другой вредит.
– Угу. Ходит по глухим деревням и вредит, – Прыся скривила рот.
– Не надо клясться, мы верим, – Катрина с осуждением посмотрела на кухарку. Та поджала губы. – Я правильно понимаю: вас нужда заставляла ворожить? Если бы не голодали, давно оставили бы опасное занятие, да? Но если есть еда и теплый дом, – Кэти повела рукой по небольшой, но светлой комнатке, – то зачем колдовать?
– Незачем, – подтвердила старушка. – Но я и
– Вот видите, Прыся, – Катрина улыбалась во весь рот. – Вовсе не напрасно я бабушку привела. Будут у нас у всех теплые носочки.
– Расход один, – ворчливо ответила кухарка. – Прялку ей подавай. Простым веретеном обойтись не может.
– Я вашу девочку могу обучить, – Ядвига перевела взгляд на Фрею. – В четыре руки мы быстрее управимся.
– Ладно, пусть остается, – сдалась кухарка. Носки и вправду нужны были. Но более всего ей понравилось обещание научить нужному делу девчонку. У Фреи горели восторгом глаза.
– Только, чур, не колдовать, – Прыся помотала пальцем перед носом старухи. – Живите, как простой человек, тогда и беды не будет. А с веретеном вам мой сынок поможет. Он у нас на все руки мастер. Прялку, правда, не ждите. И с веретеном можно шерсть ссучить.
– Так будет гораздо дольше, – старуха явно расстроилась, но кухарка, сказав свое слово, больше пререкаться не собиралась. Развернувшись, она покинула комнатку Ядвиги. На пороге прикрикнула на близнецов, чтобы шли за ней следом. Работы в доме полно.
Катрина только вздохнула. Не могла она позволить себе лишних слуг, поэтому пришлось Фрее и Фану помогать кухарке. Воды принести, овощи почистить, за огнем в печи проследить. Но Кэти выкраивала время, чтобы научить детей грамоте и тем наукам, в которых сама неплохо разбиралась. Благо в замке сохранилась библиотека – богатый источник знаний. Еще не все книги прежние хозяева сожгли.
Задумавшись, Катрина не услышала, что Ядвига зовет ее, пока та не подергала за юбку.
– Мне бы все же прялку. Такую, с колесом, – она просительно смотрела на приютившую ее хозяйку. Уже поняла, чье слово последнее. В провале глазниц глаза ведьмы виделись черными бусинами. Словно не человек сейчас заглядывал в лицо Кэти, а черная ворона.
– У нас с деньгами не все ладно, – стесняясь, призналась Катрина.
– А ты выкрои как-нибудь. Не пожалеешь.
Девушку удивила настойчивость старухи.
– Зачем вам, бабушка?
– Время дорого. Веретеном много шерсти не ссучишь. Руки устанут. А с прялкой гораздо быстрее получится. Добром хочу отплатить за добро. Успеть бы только...
– Что вы такое говорите, бабушка? Все ваши беды позади, вы живы и здоровы, – Кэти решила, что старуха боится скоро помереть. Ну не в канаве же она сейчас сидит? На чистой постели, сытая и умытая.
– Не понимаешь ты... Знаешь ли
ты, для чего боги придумали веретено? – увидев, что Катрина помотала головой, Ядвига продолжила. – Через него можно усмирить хаос. А он у тебя везде...Кэти озадаченно посмотрела на ведьму. А ведь она права. Разрушенный замок, скрипящие ворота, облупленные стены и полы. Начать бы с малого. Хотя бы с шерсти, что хранится в сарае. Ее хотели пустить на тюфяки, но у самих руки так и не дошли, а нанять помощников денег не хватило.
«Боги знали, что изобретать. Овечья шерсть – чистый хаос. А пропущенная через веретено она перестает быть хаосом. Что может быть более гармоничным, чем нить, скрученная в клубок? В сарае место освободится, и деньги появятся, если носки на ярмарку снести».
– Убедили, бабушка. Будет вам прялка, – произнесла Катрина, благодарная Ядвиге за подкинутую идею. Навяжет носков – уже неплохо, а научит обращаться со спицами Фрею – так и вовсе замечательно.
Когда Катрина покинула комнату, ведьма загадочно улыбалась.
В этот же день Кэти с близнецами отправилась в кладовку, куда веками складывали сломанную мебель и все, что больше в хозяйстве не пригождалось. Объяснила, на что похожа прялка, и отправила близнецов в разные стороны. А вдруг была такая в замке и только ждет, когда ее найдут?
Сама Катрина тоже перебирала-перетаскивала. Заодно откладывала то, что можно еще использовать. Работала бы быстрее, но помощники замучили вопросами. Звали ее, и приходилось отвлекаться, чтобы услышать: «Это прялка?». Дети показывали то колесо от кареты, то ручную мельницу.
В итоге прялку так и не нашли, но время потратили не зря. Фан под сваленными в кучу мешками откопал сундуки, в которых оказалась старинная посуда.
Глава 6. Старый враг
Катрина улыбалась, представляя, как обрадуется тетушка Прыся. В сундуках хранилась посуда из меди, серебра и стекла. Видать, прежние хозяева заменили на новую и благополучно забыли. Иначе давно продали бы. Сейчас в доме пользовались разнобойными плошками-тарелками, по больше части сделанными из обожженной глины, а тут такая удача.
С еще большим рвением растащив побитые молью ковры и старые тюфяки, дети и Катрина снова были вознаграждены – под ними обнаружились ящики с фарфором. Пусть он не весь оказался целый, со сколами, но вполне подходящий, чтобы им пользоваться.
– А вдруг где-то в стене замурован клад? – в Фане проснулся азарт первооткрывателя. Мальчик и не подозревал, что в замке остались неисследованные им с сестрой места. – Нашли же серебро, почему бы не заваляться сундучку с золотом?
– Все может быть, – согласилась Кэти, ругая себя, что раньше не додумалась навести в кладовке порядок. Она оправдывала себя тем, что ее больше беспокоили вещи, которые можно перешить и носить, а не хлам в виде сломанной мебели. Кто же знал, что здесь хранится такое богатство?