Театр
Шрифт:
Донья Клара
Влюбленный бы уж мог У Инес, где проживаю Я, узнать.Донья Хуана
И ревность в ней Пробудить?Донья Клара
Одно не шутка: Я люблю душою всей Вас. Холодностью своей Сна лишили и рассудка Вы меня… Когда у вас Чувство есть, то мне должны вы Руку предложить сейчас.Донья
Хуана
Донья Инес (в сторону)
Нет негодней Человека!Донья Клара
Ждут меня. Будьте вечером. — Свободней Я.Донья Хуана
Приду.Донья Клара
О сроке дня Свадьбы мы решим сегодня.(Уходит.)
Донья Хуана
Вот готов еще обман. Хорошо! Теперь же вскоре Поболтать с Инес мой план.Сцена 7
Донья Хуана, донья Инес
Донья Инес (выходя)
Лгун, обманщик, пробка в море, Ветром сорванный султан! [400] Ты Эльвире, что без чести И без совести, своей Лгал довольно! Мне, невесте, Лжешь теперь, и — о злодей! — Лжешь и донье Кларе вместе! Ты на трех зараз дурман Напустил любви притворной! Что ж, на трех жениться в план Входит твой? Иль ты, позорный, Турок? [401] Ты из мусульман? Будь доволен, о коварный, Мигуэлевым столом! Подбирай, неблагодарный, Крохи мелкие на нем! Я письмо прочла. Проклятье! Ты плода, что он сорвал, Добиваешься и платья, Что другой уж надевал.400
Ветром сорванный султан. В подлиннике: «перо на ветру».
401
Иль ты, позорный турок! — В — подлиннике: «ты был бы в Испании турецким султаном».
Донья Хуана
Счастье, что ты?Донья Инес
Ваше счастье — Та Эльвира, в чьих руках Вы лежали в сладострастьи! Пусть их молния во прах Обратит небесной властью!Донья Хуана (в сторону)
(Показал Караманчель Ей записку, что послала Я себе. Инес не мне ль Столько горя причиняла? Месть в мою входила цель.) В чем меня подозреваешь? Что с Эльвирой у меня?Донья Инес
Вновь к уловке прибегаешь! Что же, Кларе ты ровня: Ты любовь ей предлагаешь, Ей желанен выбор твой.Донья Хуана
Вот теперь твоя кручина Мне ясна. Ее со мной Ты видала. Вот причина. Не смущайся шуткой той. Это шутка. Ты — звезда. О, свети мне, как обычно!Донья Инес
Я ему поверю, да. «Знай, Инес мне безразлична, Даже тягостна всегда».Донья Хуана
Что ж, не в шутку так сказать Я бы мог? — Такой я низкий?Донья Инес
«В ней, когда была б Франциской, Я нашел бы эф все пять». Мигуэлевых желает Он объедков! А другой, Дон Мигель, по мне вздыхает. Браком с ним Эльвире той Отомщу! Она узнает! Дон Мигель богат, умен, — Он поймет, в какую долго Был он женщину влюблен! Да ее из чувства долга Пред собою бросит он. Я, как будущему мужу, Все скажу ему. С отцом Сговорюсь и обнаружу Послушанье в браке том. И сегодня ж.Донья Хуана (в сторону)
(Дело хуже!) Ты решимостью своей Свой же вымысел караешь. Слушай!Донья Инес
Только крикну: «Гей!» — Вмиг ты с лестницы слетаешь! Спустит вниз тебя лакей.Донья Хуана
Хоть теперь твой гнев безмерен, Все же выслушай: всегда, Я тебе всегда был верен.Донья Инес
Дон Мигель, ко мне, сюда! Здесь он! Случай не потерян! Уничтожь его!Донья Хуана
Ужель Тут он?..Донья Инес
Да, конец проказам! Предстоит на смерть дуэль. Это Хиль, трех женщин разом Обманувший… Дон Мигель!.. Отомсти ему! Жена я, Я твоя!Донья Хуана
Послушай, стой!..Донья Инес
Хиля, жалости не зная, Ты убей!Донья Хуана
Но что с тобой? Я ж — Эльвира, дорогая!Донья Инес
Кто?Донья Хуана
Мне странен твой вопрос. Я — Эльвира, друг мой, ты же Видишь.Донья Инес
Хиль де-Альборн'oс!Донья Хуана
Я не Хиль. Да не кричи же!Донья Инес
Как язык твой произнес, Так я и поверю! Тоже! Ты — дон Хиль!Донья Хуана
Оделась я В платье Хиля и похожа На него, — вина моя, Но твоя ошибка все же.Поделиться с друзьями: