Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Я тебя никому не отдам, не волнуйся, — ласково поглаживая девушку по запястью, ответил Валеар.

Девушка улыбнулась. И столько в это лёгкой улыбке было нежности и трогательности, что сердце мужчины учащённо забилось в груди.

Императора, будто волной, накрыл страстный порыв, и он, не задумываясь о последствиях, склонился к манящим его губам.

Девушка на поцелуй ответила, будто вовсе и не спала, и Валеар чуть окончательно не потерял рассудок.

Неимоверными усилиями он прервал поцелуй, ещё больше сил потребовалось на то, чтобы отойти от кровати.

Прислонившись

лбом к холодному оконному стеклу, Валеар пытался успокоиться. С такими трудностями ему ещё никогда не доводилось сталкиваться.

— Ну, что у тебя? — нетерпеливо затеребил мага герцог.

— Они остановились.

— Слава богам! Теперь они от нас никуда не денутся.

— Думаю, что они и не собирались от нас бегать, слишком самоуверенный этот тёмный. И его бегство — это, скорее всего, хитроумный способ заманить нас в ловушку, чтобы вызнать информацию.

— Брок, не узнаю тебя. С каких пор ты стал таким рассудительным?

— С тех самых, как на своей шкуре почувствовал опасность магии тёмных.

— Неужели ты признаёшь свою несостоятельность? Тебя словно подменили!

— Я не говорю о том, что не имею возможности противостоять тёмному, а объясняю, почему необходимо действовать с осторожностью.

— Брок прав, хоть нам и придётся действовать наскоро. От успеха мероприятия зависит наше будущее.

— Лорд Малборд, а чем так вас привлекла цацка из отцовской сокровищницы? Прежде я не замечал никакого интереса окружающих к её наличию, — Далинтер задал тот самый вопрос, который уже давно волновал его, но авторитет Малборда сдерживал любопытство. Сейчас же момент был самый подходящий.

— Любой магический артефакт уже по своей сути весьма ценная вещь, а тот, что тебе обещан в наследство, имеет очень полезные свойства, — попытался уклониться от прямого ответа Малдор.

Герцог не был храбрецом, но в данном деле проявил настойчивость.

— И всё же хотелось бы подробностей. Нет, не подумайте, что я претендую на артефакт, я ведь не люблю магию, просто любопытно.

— Родовая реликвия обладает редким свойством консервации.

Далинтер смотрел на лорда, ожидая пояснений. Для него выданная информация не несла никакого значимого смысла. А вот маг сразу понял, о чём идёт речь.

— И что, он на самом деле способен блокировать направленный удар без взаимодействия с источником?

— Во всяком случае, так пишут в книгах.

— Интересная литература имеется в вашем распоряжении, — завистливо и вместе с тем уважительно проговорил Брок.

— Я всё равно ничего не понял. Может, объясните по-человечески? — герцог начал раздражаться из-за того, что почувствовал себя лишним в разговоре.

— Не надо было прогуливать занятия по практической магии.

Маг не упустил шанса позлорадствовать. Но Далинтер высокомерно парировал Броку:

— А какая мне в них польза? Мой потенциал сразу дал понять, что нечего тратить время на ерунду. Голая теория без возможности подняться по лестнице статусов нужна лишь тем, кто надеется заработать свой кусок хлеба, обучая более удачливых владельцев дара. Моё же положение позволяет рассчитывать на благосклонность судьбы и без этих заморочек.

Тогда и нечего задавать вопросы о том, что выходит за рамки сиятельных интересов.

— А вот это уже исключительно моё дело — какие вопросы задавать. А ты не забывай, что находишься в услужении, и посему должен безотлагательно утолять жажду знаний господина, когда он соизволит обратиться за разъяснениями.

— Цыц, — уже в который раз осадил спорщиков Малборд. — Я отвечу на вопрос, но больше мы к этой теме возвращаться не будем.

— Могу в этом поклясться, — склонил голову герцог.

— Родовой артефакт способен сдерживать любую магию, направленную на её хозяина, и он не требует поддержки источника мага. Необходимо только единожды его активировать, чтобы пользоваться потом неограниченное количество раз.

— Имея под рукой такой инструмент, можно многого добиться, — задумчиво оглаживая подбородок, сказал Далинтер.

— Да. Но активация требует определённых знаний и чистоты крови.

— То есть вы предполагаете использовать меня как проводника ваших желаний?

— Зачем? Я требую артефакт исключительно для себя.

— Но вы же сами сказали, что реликвия заклята на кровь рода?

— Думаю, я найду способ решить эту маленькую проблему.

Глава 31

— Доброе утро. Удалось восстановить силы? — едва принцесса открыла глаза, тёмный тут же обратился к ней с вопросом.

— Да, я чувствую себя гораздо лучше. Настоечка оказала поистине волшебное действие, — девушка смущённо поправила волосы. Она представляла, что после сна выглядела непривлекательно, и было очень неудобно перед посторонним.

Однако тёмного этот вопрос нисколько не беспокоил. Он будто бы не обращал внимания на подобные мелочи.

— Жаль, что я не могу воспользоваться её целебными свойствами… — вздохнул Валеар в продолжение разговора.

— А почему? — удивлённо спросила Наила.

Император посмотрел прямо в глаза девушки, но озвучивать предупреждение хозяина гостиницы не стал. Вместо этого он с улыбкой ответил.

— Потому что спать мне уже точно не придётся в течение дня.

Объяснение тёмного вновь заставило принцессу смутиться.

— Я чувствую себя виноватой, — Наила опустила глаза на свои руки.

— Бросьте. Мне гораздо спокойнее осознавать, что не придётся в дороге переживать за ваше состояние, а со своими проблемами я справлюсь, не в первый раз, — ответ Валеара получился несколько грубоватым, но его собеседница согласилась, кивнув головой.

— Задерживаться здесь, думаю, не стоит…

— Да, я сейчас закажу завтрак, а после снова тронемся в путь.

— Интересно, как наши преследователи… Они уже отправились за нами?

— Мне другое интересно. Позвольте ещё раз на вашу печать взглянуть?

Наила немного помялась, а потом всё-таки потянула рукав платья вверх. Но прежде чем показать узор печати тёмному, она решила посмотреть на неё сама.

— Опять? — удивлённо вскинула брови девушка.

— Что?

— Узор снова поменялся, — протягивая руку в сторону Валеара, произнесла принцесса.

Поделиться с друзьями: