Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Том 1. Громокипящий кубок
Шрифт:

Дылицы

Кин-Като

Вы не бывали в чайном домике Напротив виллы адвоката? И на бамбуковом ли столике Поила чаем вас Кин-Като? Что вам она читала в томике Цветов восточного заката? Глазами, резвыми как кролики, На вас смотрела ли Кин-Като? В благоуханьи карилопсиса Вы с ней сидели ли покато, Следя, как от желанья лопался Костюм вуалевый Кин-Като? Скажите мне, какими темами Вы увлекли жену фрегата? О, вероятно,
кризантэмами
Ваш торс украсила Кин-Като!..

Дылицы

1911

Прогулка мисс

Мисс по утрам сопровождает лайка, Предленчные прогулки любит мисс И говорит собачке: «Что ж! полай-ка На воробья, но вовремя уймись…» Забавно пес рондолит острый хвостик, С улыбкою смотря на госпожу; Они идут на грациозный мостик, Где их встречать предложено пажу. Попробуем пажа принять за лорда И прекратим на этом о паже… — Кто понял смысл последнего аккорда, Тот автору сочувствует уже.

Кокетта

В черной фетэрке с чайной розою Ты вальсируешь перед зеркалом Бирюзовою грациозою И обласканной резервэркою… Не хочу считать лет по метрике, А на вид тебе — лет четырнадцать… С чайной розою в черной фетэрке Ты — бессмертница! ты — всемирница! И тираду я обличайную Дам завистливых — пусть их сердятся! — Игнорирую… С розой чайною В черной фетэрке, ты — бессмертница!

1912

Веймарн

Я — композитор

Я — композитор: под шум колес Железнодорожных — То Григ, то Верди, то Берлиоз, То песни острожных. Я — композитор: ведь этот шум Метрично-колесный Рождает много певучих дум В душе монстриозной. Всегда в лазори, всегда в мечтах Слагаю молитвы. Я — композитор: в моих стихах Чаруйные ритмы.

Ст. Вруда, поезд

1912

Квартет

…Марсель Швоб Перронета, Гильомета, Иссабо и Жаннетон, Вашей страстности комета Продается за тестон Гильомета, Перронета, Жаннетон и Иссабо Вы для девочки-корнета Принесли стихи Рембо. Это верные приметы, Что в крови повышен тон Перронета, Гильомета, Иссабо и Жаннетон. Ах, теперь для кабинета Надо ль спаржу и тюрбо, Гильомета, Перронета, Жаннетон и Иссабо?

1913. Август

Веймарн

Бриндизи

Полней бокал наполни И пей его до дна, Под бичелучье молний, Истомна и бледна! Душа твоя, эоля, Ажурит розофлер. Гондола ты, Миньоля, А я — твой гондольер. Пускай вокруг все серо От каркающих стай, — В объятьях эксцессера Снегурово истай! — О, в виноградной капле — Премудрость всех планет… Направь на дирижабли Кокетливый лорнет! О,
очи офиоля,
Благоговейно грезь… Дурман везде, Миньоля, Везде — и там, и здесь!

В кустах жасмина

То клубникой, то бананом Пахнет крэмовый жасмин, Пышно-приторным дурманом Воссоздав оркестр румын. Раковина окарины, Пестротканное литье. Устрицы и мандарины. Вместо жизни — пляс-житье. Лоскощекие мещанки. Груди — дыни, жабой брошь. Разговорные шарманки. Имперьял идет за грош. Бутафорскою туникой Шансонетка, с гнусью мин, То бананом, то клубникой Помавает, вся — жасмин.

Веймарн

1918, июнь

Почти газелла

И розы, и грезы, и грозы — в бокалы! Наполним бокалы — осушим бокалы! Звените, как струны, как лунные струны, С напитком ледяным, бокалы! Плещите, как моря седые буруны, Плещите нектаром, бокалы! Вскрутите восторгов волшебные руны, Со льдом раскаленным бокалы! И вспыхнут в крови огневые Перуны, Когда испарятся бокалы!..

Хабанера I

(сонет)

Зое Ч.

Гитана! сбрось бравурное сомбреро, Налей в фиал восторженный кларет… Мы будем пить за знатных кабальеро, Пуская дым душистых сигарет. Мечта плывет, как легкая галера, Куда-то вдаль плывет, куда — секрет! Огня! огня! пусть вспыхнет хабанера, — Взнуздаем страсть и унесемся в бред!.. Галоп мандол достигнет аллегрэтто, Заворожен желаньем пируэта, Зашелестят в потоке вздохи пальм… Вина! вина! Обрызгай им, гитана, Букеты грез… Тогда не надо тальм, — Тогда помпезней культ нагого стана!..

Хабанера II

Синьоре Za

Вонзите штопор в упругость пробки, — И взоры женщин не будут робки!.. Да, взоры женщин не будут робки, И к знойной страсти завьются тропки. Плесните в чаши янтарь муската И созерцайте цвета заката… Раскрасьте мысли в цвета заката И ждите, ждите любви раската!.. Ловите женщин, теряйте мысли… Счет поцелуям — пойди, исчисли! И к поцелуям финал причисли, И будет счастье в удобном смысле!..

Из Шарля Бодлера. Креолка

(сонет)

«Au pays parfume que soleil caresse…»

Где ласков луч, в стране благоуханной Я знал под щедрым куполом дерев, Где все полно какой-то негой странной, Царицу гор, креолку, дочь лесов. Атлас лица и смуглый, и горячий; Горд очерк шеи: власть она хранит; Изящный бюст весь вылеплен удачей; В улыбке — зыбь; в глазах ее — гранит. О, к вам бы шел и малахит Луары, И Сэны гладь — как изумруды прерий… Украсьте замки, гнезда суеверий, В тени аллей будите Ваши чары. Сотките свет сонетов для поэта, — Ваш взгляд один важнее глаз дуэта!..
Поделиться с друзьями: