Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Том 1. Громокипящий кубок
Шрифт:
3
Дрожит сердечко, как струна У арфы дивной, сладкозвучной: Она впервые влюблена; Поет сердечко, как струна, И во дворце теперь ей скучно, Она давно не знает сна; Поет сердечко, как струна, У арфы громкой, сладкозвучной.
4
Ее избранник, Мотылек, Веселый, резвый, златотканный, Ей сделал о любви намек; Ее избранник, Мотылек, Любимый ею и желанный, Подносит стансы в восемь строк Ее избранник Мотылек, — Поэт с душою златотканной.
5
Мимозу робко просит он Дозволить слиться поцелуем, Коротким, как волшебный сон; Мимозу страстно просит он, Любовью
пылкою волнуем,
За поцелуй дает ей трон. Мимозу умоляет он Дозволить слиться поцелуем!
6
Принцесса любит… Почему ж Его противиться желанью? Притом он вскоре будет муж… Принцесса любит… Почему ж?! Уже назначено свиданье, И близится слиянье душ; Принцесса любит… Почему ж? Противиться ее желанью?
7
Как обнадежен Мотылек — Поэт и юноша веселый! В благоуханный вечерок К ней подлетает Мотылек. Принцесса очи клонит долу Он наклоняется и — чмок! Мимозу шустрый Мотылек, — Поэт и юноша веселый.
8
И вдруг смежила вечным сном Глаза лазурные принцесса Пред потрясенным Мотыльком Увы! Смежила вечным сном. Сокрыла счастие завеса, И веет в сердце холодком, Когда смежила вечным сном Глаза невинные принцесса.
9
Ее святая чистота — Причина гибели Мимозы, Что чище вешнего листа. В любви духовной — чистота, А не в земной, рабыне прозы; Есть для одних молитв уста, И их святая чистота — Причина гибели Мимозы!

1907

Белая лилия

(сказка в триолетах)

1
Белая Лилия, юная Лилия Красила тихий и сумрачный пруд. Сердце дрожало восторгом идиллии У молодой и мечтательной Лилии. Изредка разве пруда изумруд Шумно вспугнут лебединые крылия. Белая Лилия, светлая Лилия Красила тихий и сумрачный пруд.
2
Белую Лилию волны баюкали, Ночи ласкали, исполнены чар. Сердце застонет, томит его мука ли, Лилию ласково волны баюкали, Ей объяснялся в любви Ненюфар, С берега ей маргаритки аукали. Белую Лилию волны баюкали, Ночи ласкали, исполнены чар.
3
Всеми любима, собою всех радуя, Распространяя вокруг аромат Тихо цвела неподвижна, как статуя, Юная Лилия, очи всех радуя. Грезно внемля, как любовью объят, Пел Ненюфар, на судьбу не досадуя, Тихо цвела она, души всех радуя, Нежный, как грезы, лия аромат.
4
Лодка изящная, лодка красивая, Как-то прорезала зеркало вод; Сразу нарушила жизнь их счастливую Лодка изящная, лодка красивая; Весла ее подгоняли вперед, Заволновалося царство сонливое… Лодка бездушная, лодка красивая Грубо разбила все зеркало вод.
5
Девушка бледная, девушка юная Воды вспугнула ударом весла. Ночь просыпалась с улыбкою лунною Девушка плакала, бледная, юная, Скорбь у нее не сходила с чела, Арфа рыдала ее звонкострунная, Девушка кроткая, девушка юная Воды вспугнула ударом весла.
6
— Белая Лилия, юная Лилия, — Девушка вдруг обратилася к ней: Как нас сближает с тобою бессилие… Грустно мне, Лилия, чистая Лилия, Сердце страдает больней и больней, Счастье вернуть напрягая усилия… О, посоветуй мне, милая Лилия, — Девушка вдруг обратилася к ней.
7
— Добрая девушка, девушка милая, — Лилия грустно вздохнула в ответ: Чем облегчу я, бессильная, хилая, Сердце твое, моя девушка милая? Кажется, мне твой понятен секрет: Первое чувство сроднилось с могилою?… Правда ли, девушка, девушка милая? — Лилия грустно вздохнула в ответ.
8
Ты отгадала, — с печальной улыбкою
Та отвечала, головку склоня: Чувство мое оказалось ошибкою, Ты отгадала, — с печальной улыбкою Молвила девушка, грусть ощутив, Молча следя за играющей рыбкою; Ты отгадала! — с щемящей улыбкою Дева сказала, головку склонив.
9
Лилия скорбно вздохнула, растрогана Этим признанием, этой тоской. — Знаешь?… сорви меня, дева, для локона, — Лилия тихо шепнула, растрогана: Буду лелеять твой локон златой. — Ей для дыханья давала свой сок она, Всю отдавала себя ей, растрогана Робким признанием, страстной тоской.
10
…И сорвала ее дева задумчиво, Бледной прекрасной рукой сорвала… И угасала осмысленно, вдумчиво Лилия, снятая с стебля задумчиво. Снова раздались удары весла И Ненюфар запечалился влюбчивый… Лилию бедную дева задумчиво Бледной печальной рукой сорвала.
11
Белая Лилия, чистая Лилия Больше не красила сумрачный пруд И не дрожала восторгом идиллии: Белая Лилия — мертвая лилия!.. Пруд спит по-прежнему… Разве, вспугнут Сон иногда лебединые крылия… Белая Лилия, светлая Лилия Больше не красила сумрачный пруд.

Светосон

Девчушкам Тойла

Отдайте вечность на мгновенье, Когда в нем вечности покой!.. На дне морском — страна Забвенья, В ней повелитель — Водяной. На дне морском живут наяды, Сирены с душами медуз; Их очи — грезовые яды, Улыбки их — улыбки муз. Когда смеется солнце в небе, Король воды, как тайна, тих: Ведь он не думает о хлебе Ни для себя, ни для других! Когда ж, прельстясь лазурной сталью, Приляжет в море, как в гамак, С такой застенчивой печалью И раскрасневшись, точно мак, Светило дня, — в свою обитель Впустив молочный сонный пар, Замыслит донный повелитель Оледенить небесный жар: Лишь Водяной поднимет коготь, Залентят нимфы хоровод И так лукаво станут трогать И щекотать просонок вод, И волны, прячась от щекотки, Сквозь сон лениво заворчат И, обозлясь, подбросят лодки, Стремя рули в грозовый чад. Рассвирепеет мощно море, Как разозленный хищный зверь… Поди, утешь морское горе, Поди, уйми его теперь! Как осудившие потомки Ошибки светлые отцов, — Начнет щепить оно в обломки Суда случайные пловцов. Оно взовьет из волн воронку, Загрохотав, теряя блеск, Стремясь за облаком вдогонку — Под гул, и гам, и шум, и треск. А солнце, дремлющее сладко На дне взбунтованных пучин, Уйдет — но как? его загадка! — Раскутав плен зеленый тин. Оно уйдет, уйдет неслышно И незаметно, точно год… Пока пылает буря пышно, Оно таинственно уйдет… Когда ж палитрою востока Сверкнет взволнованная сталь, Светило дня — душа пророка! — Опять поднимется в эмаль. Одной небрежною улыбкой Оно смирит волнистый гнев, — И Водяной, смущен ошибкой, Вздохнет, бессильно побледнев… Спешите все в строку забвенья Вы, изнуренные тоской! Отдайте вечность за мгновенье, Когда в нем вечности покой!..

Инэс

(фантастическая поэма)

О, пойми— о, пойми, — о, пойми:

В целом свете всегда я одна

Мирра Лохвицкая
1
Давался блистательный бал королем, Певучим владыкой Парнаса. Сплывались галеры, кивая рулем К пробитью закатного часа.
2
В них плыли поэты, заслугой умов Достигшие доступа в царство, Где молнии блещут под хохот громов И блещут притом без коварства.
Поделиться с друзьями: