Трон Знания. Книга 4
Шрифт:
Похоже, Великий надумал руками сына захватить преуспевающую банковскую систему. Если слухи дойдут до наследного принца Толана, на строительстве города развлечений можно поставить крест. Толан мечтает расширить границы своей страны. Это он может сделать, женившись на Леессе.
— Ещё одна новость, — продолжил Вилар. — Престолонаследник Партикурама находится при смерти.
— Норфал? — воскликнул Адэр.
— Это тщательно скрывается, но говорят: его дни сочтены.
— Бог мой… — пробормотал Адэр.
Известие ударило в самое сердце. Норфал… Весельчак и балагур, неизменный
Король Партикурама попал в шаткое положение. Кроме Норфала у него есть младшая дочь Луанна, и если в срочном порядке не изменить Закон «О престолонаследии», после смерти сына король не сможет передать трон дочери.
Адэр прижал пальцы к виску и с досадой посмотрел на пустую бутылку:
— Что с ним?
— Все молчат. И ещё… — Вилар вытащил из кармана газету и дал Адэру.
Он забегал глазами по заголовкам. В нижнем углу прочёл: «Работа в Толстосумах». Окрестности замка, которые он назвал Мадраби, цветущий сад, в народе получили другое название…
Скомкал газету и со злостью швырнул Парню:
— Сегодня день дурных вестей.
— Мне жаль, что их принёс я.
— Не ты один, — сказал Адэр, наблюдая, как Парень разрывает газету. — Маркиз Безбур подаёт в отставку.
— Не шути так.
— Как бы я хотел, чтобы это была шутка.
Не совладав с волнением, Вилар принялся ходить вокруг скамьи:
— А причина? Что он говорит?
— Говорит, что ему пора на заслуженный отдых.
— Какой заслуженный отдых в шестьдесят лет? Великому шестьдесят. Ярчайший пример мудрости и силы.
Адэр облокотился на ручку скамейки, подпёр подбородок кулаком. Кроме него, никто не знал истинную причину отставки: у главного финансиста страны сдали нервы. Регистрационная палата активизировалась. Требования прислать алмаз на экспертизу сыпались на голову как переспелые яблоки с дерева. Мави Безбур надеялся, что Анатан найдёт настоящий алмаз, похожий на поддельный. Но Анатан, как ни старался, ничем не мог его порадовать. И нажать на Безбура нельзя: от страха растрезвонит по всему свету, что банковская система Грасс-Дэмора держится на обмане.
А как красиво он говорил! «Спасение страны», «внутренний стандарт», «стабильная национальная валюта». В хранилище уже собрано достаточное количество драгоценных камней, стоимость которых намного выше стоимости алмаза, будь он настоящим. Но Адэр никак не мог придумать правдоподобный способ избавиться от фальшивки.
Вилар упёрся руками в спинку скамьи:
— Его нельзя отпускать. Лучшего финансиста нам не найти.
Адэр покачал головой. Безбур хочет покоя и тишины? Хочет вишенку на торте? Он принесёт ему торт.
Через полчаса Гюст впустил в кабинет командира охранительного участка Мадраби.
— Знаешь, как плебеи называют окрестности замка? — спросил Адэр, пролистывая газеты.
— Не знаю, мой правитель, — ответил Крикс.
Адэр хлопнул ладонью по столу:
—
А должен знать! Думаешь, почему я вытащил тебя из конюшни и разрешил надеть эту форму?— Потому что ради вас я готов на всё, мой правитель. Потому что вы можете доверить мне любое задание, и я никогда не спрошу: «Почему?» Если я по своему незнанию допустил ошибку, я её исправлю.
Многословие Крикса слегка остудило нервы.
— Толстосумы, — сказал Адэр. — Моё детище назвали уродом.
Крикс протянул руку:
— Разрешите? — Взял со стола газеты, просмотрел адреса редакций. — Я могу идти?
Отпустив командира, Адэр вызвал Гюста и велел принести личное дело маркиза Мави Безбура.
***
К шее прильнули горячие губы.
Распахнув глаза, Малика слетела с перины и едва удержала равновесие:
— Чёрт!
— Не совсем, — проговорил Иштар, лёжа на кровати поверх покрывала.
Скользнув взглядом по полотенцу на его бёдрах, Малика схватила с изголовья халат:
— Это переходит все границы!
— Под рукой надо держать не халат, а нож.
— Держать как ты?
Иштар раскинул руки:
— Я безоружен.
— Ты приставил нож к моему горлу, как только я сюда приехала, — проговорила Малика, одеваясь. — Мои люди совершают ошибки, а ты меня шантажируешь. Надоело.
— Так… — протянул Иштар и, усевшись, подоткнул подушку под спину.
— Забирай их. Делай с ними, что хочешь. Они большие мальчики и сами в состоянии ответить за свои слова и поступки.
Иштар свёл брови:
— Ты хорошо себя чувствуешь?
— Лучше некуда. — Малика рывком затянула пояс. — Самое интересное, что мои люди тебе не нужны. Тебе нравится смотреть, как я изворачиваюсь, прогибаюсь, уступаю.
— Я не виноват, что твои люди идиоты.
— Когда к твоему горлу приставляют нож, у тебя есть выбор: подчиниться или умереть. Ты понимаешь, что с колен подняться можно, из могилы — нет. А сейчас я поняла, что есть ещё один способ спастись — забрать нож. Так вот, я отдаю тебе своих людей.
— Жалеть не будешь?
— А ещё интереснее, что тебе я тоже не нужна. Ты ненавидишь Адэра, но он далеко, и ты нашёл болванчика для битья.
— Я готов был возвести этого болванчика на трон.
— Чтобы досадить Адэру… Молчишь?
— Ты идиотка, и я думаю, как это сказать тактично.
— Я и правда идиотка. Когда это со мной случилось? — промолвила Малика с иронией. Выдвинула из комода ящик и вывалила содержимое на кресло.
— Уезжаешь?
Малика достала из нижнего ящика дорожную сумку:
— Перебираюсь в Приют Теней.
— Давай отложим наши семейные ссоры до пятой годовщины.
— Ты не знаешь, что такое семейные ссоры, — проговорила Малика, бросая в сумку платья. — Ты вообще не знаешь, что такое семья.
— Я показал тебе, как можно жить без любви и получать наслаждение.
— Это физиология, Иштар. Это как щекотка: человек смеётся, хотя ему совсем не смешно. Нам было не смешно. Особенно тебе.
— Ледяной душ и удовлетворение мужских потребностей таким… путём — это временные трудности. Мы их преодолеем.