Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Трон Знания. Книга 4
Шрифт:

— Я получил письмо из рук Адэра Карро, а читать чужие письма не имею привычки.

Хёск отдал Иштару листы и конверт без единой надписи:

— Надо отправить на экспертизу.

Иштар вложил листы в конверт и бросил Малике на колени.

— Как поживает наследный принц Толан? — спросила она, пряча письмо за манжету рукава.

— Спасибо, замечательно, — ответил посол.

— Он начал строительство города развлечений?

— Строительство идёт полным ходом.

— Рада это слышать.

— Наследный принц Толан очень надеется, что

ты сдержишь обещание, — проговорил посол проникновенным тоном.

— Какое обещание?

— Ты обещала построить мост из алмазного мрамора.

— Пусть Толан не переживает, я сдержу слово.

— Ты передашь Адэру ответное послание?

— Конечно, — кивнула Малика.

Посол вытащил из кармана ручку и посмотрел на Хёска:

— Бумага есть?

— Есть. Целых пять чистых листов. И даже чистый конверт есть, — ответил жрец, имея в виду письмо в рукаве Малики.

— Дай мне, пожалуйста, руку, — сказала она послу и сжала его пальцы. — Это моё послание.

— Обязательно передам, — улыбнулся граф и, склонив голову, попятился к выходу из беседки.

— Почему ты умалчиваешь о главной новости? — спросил Альхара.

Посол замер:

— О какой?

— Альхара! Тебе не давали слова, — сказал Хёск и нервно махнул рукой послу. — Можешь идти.

— Почему не говоришь, что корабль шабиры сгорел? — произнёс Альхара.

— Мой корабль сгорел? — пробормотала Малика. — Корабль, который подарил мне хазир?

— Да, Эльямин. Твой корабль. И я удивлён, почему посол молчит.

— Правитель Грасс-Дэмора запретил мне обсуждать эту тему, — оправдывался граф. — Он не хотел огорчать своего тайного советника.

— Надеюсь, никто не погиб. — Малика рывком повернулась к Иштару. — Там же были твои моряки!

— Ракшадские моряки успели перебраться на корабль Ракшады за несколько часов до пожара, — проговорил граф.

Ты отправил корабль в Грасс-Дэмор и ничего мне не сказал? — прошептала Малика, борясь с желанием снять чаруш и пронзить Иштара гневным взглядом. — Жертвы есть?

Посол поспешил успокоить:

— К счастью, нет.

Малика наклонилась к Иштару:

— Скажи, что это не ты.

Он поднялся с кресла. Отодвинул занавесь на арочном проёме и направил взгляд на берег, покрытый густыми зарослями.

— Адэр не хотел настраивать тебя против хазира, — продолжил посол. — Более того, он твёрдо уверен, что ракшады не имеют никакого отношения к происшествию. Их корабль покинул рейдовую стоянку за несколько часов до пожара.

— Спасибо, граф. И тебе, Альхара, спасибо, — сказала Малика. — Если честно, я ничуть не расстроилась. Я всё время думала: что мне делать с этим кораблём? И даже рада, что так получилось.

Откланявшись, посол удалился. Альхара и Хёск подождали приказа хазира, но так его и не получив, вышли из беседки.

Наблюдая, как они идут по мостику, Иштар проговорил:

— Я не могу отменить то, что уже сделано.

— Я тоже, — сказала Малика.

— Завтра ты уезжаешь. Я сделаю вид, что сегодня ничего не

произошло и не трону твоего человека. Иди, Эльямин. Собирайся в дорогу.

— Нет, Иштар. Единственный героический поступок в жизни — это занять свое место. Сейчас моё место здесь.

Он обернулся:

— Ты как репей, который вцепился в мой плащ. Я никак не могу от тебя избавиться. Имей хоть чуточку достоинства — исчезни.

Малика посмотрела на занавеси, окрашенные вечерним солнцем в розовый цвет. Сделала глоток медового воздуха:

— Я буду бороться, Иштар. С тобой или против тебя. Единственное, что сможет меня остановить — это смерть.

— Ты проиграешь.

— Пусть проиграю. Но я выпью из тебя все соки.

— Пострадают твои люди.

— Ни одна война не обходится без жертв.

Иштар усмехнулся:

— Ты готова ими пожертвовать? На тебя не похоже.

— Ты плохо меня знаешь.

— Значит, ты объявляешь мне войну.

— У нас с тобой никогда не было мира.

Иштар потёр лоб:

— Ты уже продумала стратегию боевых операций?

— Продумала. Первым делом я удочерю ребёнка Самааш.

— Не получится. В законе идёт речь о приёмной семье, а ты одна.

— Завтра я выйду замуж.

Иштар хохотнул:

— Да ну? И кто этот счастливчик?

— Мебо. Я знаю, что в посольствах регистрируют браки иностранцев. Мне никто не откажет. Я не просто шабира. Я тайный советник сына Великого.

— Хочешь спасти своего человека, предав Адэра. Забавно.

— Я хочу спасти твою душу. Извини, но сегодня я верну тебе все твои подарки. Не пристало замужней женщине носить украшения, которые подарил ей другой мужчина.

— И не пристало жить в доме другого мужчины.

Малика покачала головой:

— Ты, как всегда, прав. Сегодня мы с Мебо выберем дом. Я знаю, где недорого сдают жилье.

— Где возьмёшь деньги? Используешь чековую книжку другого мужчины?

Посол Росьяра не откажет мне в помощи. И Альхара не откажет. — Чувствуя в теле слабость, Малика упёрлась руками в подлокотники кресла и с трудом поднялась.

— Ты блефуешь.

— Хорошо, что ты не видишь моих глаз.

Вернувшись к себе, Малика приказала Хатме раздобыть две коробки. Закрылась в спальне и вынула из конверта чистые листы. Как много хотел сказать ей Адэр: похвастаться успехами, поделиться планами. И где-то на одном из этих листов, в самом низу обязательно написано «люблю».

Хатма принесла коробки. Малика сложила в них чековую книжку Иштара, украшения и наряды, расшитые драгоценными камнями. Себе оставила простенькие платья. Охранители погрузили коробки в паланкин. Спустя некоторое время носилки с поклажей уже стояли на площади, окружённой кипарисами. Караульный, охраняющий вход на мужскую часть дворца, с озадаченным видом наблюдал за шабирой и её людьми, пока они не скрылись из поля зрения.

— Почему ты такой грустный, Мебо? — спросила Малика, направляясь к центральным воротам. — Не хочешь на мне жениться?

Поделиться с друзьями: