Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Угли "Embers"
Шрифт:

– Люди притворяются покорителями? – По новообретенной привычке Суин придерживалась рукой за стену из затянутых в сетку припасов по дороге к дому. Здесь всё так отличалось от города: грубые, пеньковые веревки, обернутые вокруг стальной сердцевины, черные, как краска из угольного ореха, несущие запах соли, рыбы и смолы. – Разве это… никого не оскорбляет?

– Не Агни, - слабо улыбнулась Мэй. – Говорят, он любит хорошие трюки.

Ладно, хорошо. Пусть и немного жутковато.

– Ты… - Суин подождала, пока пройдут несколько соседей, не желая говорить в присутствии тех, кто не был семьей. – Ты считаешь, мы убежали, поджав хвост?

Мэй молчала. Как

и Мин, к удивлению Суин. «Думаю, ему тоже очень хочется знать».

– То, что Джет называет бегством, мы называем сокрушительным поражением, - наконец сказала Мэй. – Такого мы не делали. Мы совершили тактическое отступление с территории, на которой враг пользуется преимуществом, чтобы открыть новый фронт и заставить Хозяина Огня разделить свои силы.

– Значит, мы сбежали, поджав хвост, но по хорошему поводу, - иронично заметил Мин.

– А ты бы предпочел остаться? Мертвые не служат своему лорду, - Мэй нахмурилась. – Призраки могут, но это редкость. Лучше быть живой проблемой. – Она посмотрела Мину в глаза. – Вы – куда лучшие граждане Царства Земли, чем Джет когда-либо сможет стать.

…О, здорово. Нежности.

– Пойду посмотрю, не надо ли помочь маме с ужином, - торопливо сказала Суин и бросилась вперед.

И это даже было правдой. Готовить на корабле было совсем другим делом, чем готовить дома, где у всех была плита. Здесь был камбуз с плитами и духовками и другими очень странными вещами. Сложность заключалась в том, чтобы приготовить всё необходимое для готовки, а потом урвать окошко в плотном расписании кока Лучана. И убедиться, что по требованию кока правильно разложил нарезку и очистки, чтобы те отправились или в Смертоносный Суп Дня, или в контейнеры с червями.

Это одновременно было и жутко и абсолютно круто. Создавать собственную землю для выращивания карликовых деревьев, чтобы на борту были цветы? И приманка для рыб?

Не то чтобы ей нравилось насаживать червяков на крючок, но рыбалка – это то, чем можно заняться на воздухе и никому не мешать.

Снова прижавшись к канатам сетки, когда некая бедная леди пыталась провести мимо них свою ораву ребятишек, Суин по-настоящему захотела порыбачить.

Ещё несколько поворотов, и она вернулась в их закуток, улыбнулась Лим и Даю, грызших фиолетовые морковки, которые нарезали Лули и Мейшанг… Её мысли резко замерли, когда она споткнулась о сидящего мальчишку её возраста с мечом, гримасой, напоминающей сердитого волка, и шокирующей белой прядью в черных волосах.

– Ай!

Сильные руки подхватили её. Она почувствовала мозоли, похожие на те, что она впервые чувствовала на руках Ли.

– Легче. Всё хорошо.

Коричневые волосы, серо-синие глаза и странная зеленая броня и форма, которая что-то пробудила в её памяти. Один из папиных свитков?

– Прости, - продолжила мечница, поставив её на ноги. – Думаю, нам надо сесть подальше от двери…

– Вы – Воин Киоши! – выпалила Суин, наконец-то вспомнив меч и веер. – Как… кто… что?

– Саолуань, - представилась воительница. – А скуксившийся молчаливый тип – это мой маленький брат по мечу, Лангшу.

Растянувшись на палубе, Лангшу скривился.

– Хмпф.

– У него был трудный день, - сообщила Саолуань, помогая Суин выпутаться. – Лейтенант Садао сказал, что нам будет удобнее с вашей семьей, чем с кем-либо ещё. Вы уже знаете о яорэнах…

Встав с пола, Лангшу практически зарычал.

– Ты собираешься говорить это каждому, кто войдет в дверь?

– Тебе стоит это ценить, - весело ответила Саолуань. – Люди Ба Синг Се странные.

Представь себе: жить посреди кучи камней вместо того, чтобы иметь старый-добрый океан между тобой и плохими парнями. Будет честно предупредить их, что мы тоже странные. – Она подмигнула Суин. – Эй, ты же собираешься пойти на камбуз, так? Не можешь узнать, прислал ли лорд Шидан речных креветок?

– Речных… кого? – переспросила Суин. На лице её мамы была очень подозрительная улыбка.

– Обещаю, что расскажу тебе, что это такое, - великодушно сказала Мейшанг. – После того, как ты попробуешь.

«О, черт».

Она принялась работать над морковками, уверенная только в одном.

«Мы – Царство Земли и Огонь на корабле Народа Огня с драконом и людьми с острова Киоши на борту.

Ни у кого не было более странного дня, чем у меня».

***

«Самый. Странный. День. В жизни».

Он уже был на борту корабля Народа Огня, один раз. Кратко. Но он никогда не спускался под палубу, к которой Катара приморозила его. Значит, его маленькая нарушающая табу сестренка и Аанг видели больше внутренностей корабля Народа Огня, чем он. Но он не собирался в этом признаваться. Не сейчас, находясь вместе с папой глубоко в стальных недрах, вдали от ветра. А может и никогда.

«Все пахнет не так. Всё звучит не так».

Сокка знал корабли Племени Воды. Дерево и парусина и неизбежный запах водорослевой смолы для затыкания щелей. И рыбы. Иногда резкий медный запах крови и тюленьего жира, но всегда запах рыбы.

Этот трюм пах ржавчиной, маслом и угольным дымом с легким запахом трюмной воды, потому что Бато всё ещё не разобрался с насосами. Корабль трещал, но не как дерево. Металл о металл, как бур, почти на самой грани слышимости. От звука у него сводило зубы.

«Кажется, папу шум не беспокоит».

С другой стороны, внешность может быть обманчивой. Уголком глаза Сокка заметил, как его отец тайком поправлял серый воротник своей капитанской формы. И ему полегчало.

«Хорошо, что у капитана был папин размер…»

И он боялся даже слишком громко об этом подумать. Не тогда, когда Аанг сидел в каюте, где он с Тао могли беседовать о духах, а Катара могла поработать над его шрамами. У Аанга была тенденция оказываться там, где его не ждали.

«У нас проблема. Большая. И я не знаю, что делать».

– Ты притих, - заметил Хакода, обыскивая трюм в поисках полезных вещей, которые его воины могли пропустить, спешно избавляясь от беспорядка перед встречей с Аватаром.

– Он… большой, - сказал Сокка, задрав голову назад, чтобы посмотреть на клепанную сталь. Так много стали. Если переплавить все ножи в деревне в одну такую балку, то ещё осталось бы пустое место размером с каноэ. «У них есть всё это, и они хотят ещё? Зачем?»

Глупый вопрос. Народ Огня был жадным и злым, вот почему.

…Но это был легкий ответ. Зуко, генерал Айро, капитан Джи, даже та безумная женщина Тэруко… не были злыми. Страшными до чертиков, опасными и не теми людьми, с которыми он позволил бы встречаться своей сестре. Но не злыми.

«Они не такие, как громилы из армии Огня, которых мы видели в деревне Хару, или которые работали на Джао. Они ничего не хотят.

…По крайней мере, им нужны не вещи».

Они напоминали ему стражников, которых он встретил в Гайпане, когда пытался предупредить деревню до того, как устроенное Джетом наводнение смоет всех. Он был из Племени Воды. Врагом. Они видели это и, разумеется, они не доверяли ему… Но когда один старый путник поддержал его, то главный стражник его отпустил. Просто так.

Поделиться с друзьями: