Уроки мудрости
Шрифт:
Ода о клеветниках
(II, V, 4)
192
Великие клятвы – торжественные, сопровождаемые закланием жертвенного животного клятвы во взаимной верности между царем и удельными князьями.
Ода о вероломном друге
(II, V, 5)
193
Стань – духовой керамический инструмент. Имеется в виду, что старший брат играл на сюани, а младший вторил на флейте.
194
Три жертвы – собака, свинья и петух, кровью которых скреплялись торжественные, нерушимые клятвы.
Ода о клеветниках
(II, V, 6)
195
Созвездие Сита – четыре звезды созвездия Стрельца. Две из них считаются «языком» созвездия Сита.
196
Клевета, распространившаяся вначале в низах, постепенно охватывает верхи.
197
Звание евнуха дает основание полагать, что автор оды сам пал жертвой клеветы и подвергся мучительному и позорному наказанию оскоплением, существовавшему в древнем Китае.
О неверном друге
(II, V, 7)
Кувшинки-цветы
(II, V, 8)
Ода о запустении в восточных царствах [198]
(II, V, 9)
198
Ода об упадке Хао – восточной столицы царей Чжоу (в нынешнем Шаньдуне) и о возвеличении Лояна – западной их столицы (в нынешней Хэнани).
199
Млечный Путь остается равнодушным к нашим страданиям.
200
Созвездие Ткачихи, образующее угол из трех звезд, проходит, как считали древние китайские астрономы, за сутки полный круг по небесной сфере, поделенной на двенадцать частей: семь делений за день с пяти часов утра до семи часов вечера и пять за ночь с семи часов вечера до пяти часов утра. Пути небесных светил остаются неизменными, говорится в этих строках.
201
Бык в ярме – шея созвездия Орла.
202
Звезда зари та Чан-гэн – Венера.
203
Созвездие Теней – созвездие Лавра.
Ода о смуте в стране
(II, V, 10)
204
Хань и Янцзы – большие реки в южном Китае.
VI
Ода о несправедливости
(II, VI, 1)
Не думай о печалях
(II, VI, 2)
Еще одна ода о дальнем походе
(II, VI, 3)
205
Имеется в виду начало нового года.
Разлив реки Хуаи
(II, VI, 4)