Чтение онлайн

ЖАНРЫ

В пламени дракона
Шрифт:

Мужчины сидели почти до утра, но девушки покинули их много раньше. Элейн и Хелен поднялись в покои Вэл и любовались её малышом. И когда они уже собрались уходить, Вэл остановила Элейн, коснувшись её рукой и попросила немного задержаться. И когда они остались одни, она немного погрустнела:

– Эл, это не сын Макса….. Я смотрю на него, но мне кажется у него нет ничего от Макса, но вот на Джейсона он похож…

Элейн посмотрела на малыша:

– Да как ты можешь быть в этом уверена? Он ещё слишком мал, чтобы понять это. Он будет расти и ещё много раз изменится. Сейчас рано об этом говорить.

И тогда Вэл развернула его одеяльце, и показала Элейн его родимое пятно на правом бедре, с внутренней стороны, почти там же где у Джейсона. И она заплакала.

Элейн вздохнула:

– Обычно родимые пятна наследуются от матери, а это – просто совпадение, не более.

Успокойся. Ещё слишком рано делать какие-либо выводы.

Но хоть Элейн и успокаивала Вэл, ей и самой так казалось. Мальчик и правда был похож на Джейсона. Но всё же она посоветовала Вэл никому не говорить об этом. Макс был так счастлив. Ей не хотелось, лишать его этого. Всё равно изменить ничего было нельзя. Так не стоило и разрушать то, что уже было. К тому же, малыш был ни в чём не виноват, и это были лишь догадки, и точно они не могли этого знать. И зарождать сомнения в душе Макса, было не к чему.

К вечеру следующего дня они вернулись в Уайтстоун. Фил вернулся с ними. Он спешил доделать кольчужку для Роберта, ведь на следующий день они должны были лететь на встречу с Тори, Воралом и Ковентри, близ Бассоса. Он возился всю ночь, и успел в срок.

И утром Роберт и Элейн улетели. Теперь Роберт точно знал, где пешая армия Мортона. Она осталась в Красном крестце. Они решили пролететь над ним, и убедились, что войско там. Он решил, что спустится и потребует к себе Дерина Бэрроу, и потребует присягнуть ему. И они опустились перед воротами крепости. Солдаты, что стояли лагерем вокруг, бросились в рассыпную. И Роберт потребовал Барона выйти к нему.

Спустя минут пять Бэрроу уже стоял перед ними, и испуганно смотрел снизу вверх на Роберта, восседавшего на огромном Ригеле. Но его страх, не лишил его достоинства несмотря на то, что ему было известно, что произошло при Каменке. Он старался говорить уверенно и смело, и не ударить в грязь лицом, выказав трусость, даже перед лицом драконов. Роберт сказал ему, что Дома Рэйли больше нет, и его преданность Мортону более не имеет значения. И что отныне, эти земли принадлежат ему. И потребовал его присягнуть на верность. И Бэрроу, осознавая всё произошедшее, не нашёл повода для отказа Графу Хемсворду. Ведь коли он теперь на земле Хемсвордов, хочет он или нет, значения не имеет, он обязан признать его своим Графом и служить ему. Откажись он, Хемсворд уничтожит его немедленно, и будет иметь на это полное право.

И Дерин Бэрроу присягнул Роберту, припав на одно колено, и поклявшись в верности.

Роберт велел привести генералов Мортона, что командовали этими войсками. И вскоре два генерала стояли перед ним. И они тоже повиновались Роберту.

И Хемсворды полетели прямиком к Бассосу, где их уже ждала, соединившаяся армия трёх Домов. Подлетая, они увидели с высоты, где разбит лагерь, и приземлились. Они зашли в шатёр и начали обсуждать произошедшее и дальнейшие действия. Роберт рассказал им в подробностях, что и как было. Рассказал о присяге Дерина Бэрроу и генералов Мортона.

Тори высказывал сомнение, в их искренности, но Кроули считал, что Бэрроу будет подчиняться, хоть и неохотно. Он был другом Мортона и верным его сторонником, и был с ним до конца, но ведь Дом Рэйли повержен, он пал. А Бэрроу человек чести. Ему нет другого пути, как, либо умереть, либо признать Роберта своим Графом. И коль уж он присягнул, он не нарушит клятвы.

Но, как бы то ни было, они решили идти в Мидлтаун, и захватить его. Но когда они прибыли туда, как и предполагал ранее Ворал Кроули, он оказался совершенно пуст. Они вошли в распахнутые ворота, не встретив ни одного человека. Их войско расположилось внутри крепостных стен, а они сами проследовали в замок.

Этот прекрасный замок вызывал дурные воспоминания у Элейн. Ей сразу припомнилось заточение, и то, как Касперс тащил её внутрь, по этим самым белым ступеням. Оживились все чувства, что она испытывала тогда, и она ощущала себя здесь очень неуютно. Но она не подала и виду, и проследовала со всеми внутрь. Разбросанные вещи повсюду, оружие сваленное кучами в углах, распахнутые двери и перевернутая мебель, говорили о том, что замок был покинут в спешке. Ворал прекрасно знал обустройство замка, и сразу провёл всех в кабинет Мортона. Там тоже был бардак. Все важные документы и бумаги, что хранил там Рэйли, исчезли. Прочие были разорваны, и валялись разбросанными на полу. Ворал знал, что где-то в этом кабинете, должна быть потайная дверь, в комнату, где хранились большие запасы золота Дома Рэйли. И хотя было ясно, что теперь эти закрома наверняка пусты,

они попробовали её отыскать. И вскоре они нашли дверь, которая легко открылась, не будучи запертой, ведь хранить ей было уже нечего. Она была пуста. Лишь несколько монет отсвечивали золотым блеском на полу и большой, распахнутый, пустой сундук стоял в углу.

Сарс вывез всё.

Они расселись по стульям в кабинете и размышляли.

Мортон должно быть в Кастервуде, в замке Сарса. А сам Сарс сейчас мчит туда так быстро, как только это возможно. И они могли бы на драконах найти его, он не мог доехать до своего замка так быстро. Но Терис Ковентри думал иначе. Он считал, что тот сейчас, уже наверняка плывёт через Ветренное море в Минос, он не оставит золото здесь, и будет бежать из Вэссекса, опасаясь за свою жизнь. И Мортон тоже попытается скрыться в Миносе. И лучше бы расставить патрули в гавани Вестпорта, на тот случай, если Мортон ещё не успел добраться до портового города. И они так и сделали. Они отправили патрули в Вестпорт, а на следующий день, они всё же навестят Кастервуд. А пока, они решили расположиться в замке и переночевать. Но прежде они отправили в Бассос людей, чтобы нанять прислугу, чтобы всё прибрать, и поваров. Они проверили продовольственные склады, но те тоже были пусты. И они отправили людей за продовольствием на базар в Вестпорте. И вечером у них уже был накрыт стол. Поужинав, все пошли спать. Элейн присмотрела для них с Робертом большую просторную и светлую комнату. Вероятно, раньше здесь жила какая-то знатная дама. Комната была дорого обставлена, и её убранство не пострадало при бегстве. Лишь несколько дорогих платьев и брошей было оставлено на широкой и мягкой кровати. Элейн немного прибралась, и они легли спать. Но ей не спалось в эту ночь. Она думала, что это из-за неприятных воспоминаний, связанных с этим местом. Но утром, она поняла, в чём дело. Её словно осенило. Мысль как стрела пронзила её мозг: « Прелат Тортон. Он был заперт в подземелье этого замка, в темнице. Так ей говорили, когда она была в Цитадели.» И вместо того, чтобы отправится в Кастервуд, она бросилась искать Ворала. Как только она отыскала его, она сразу спросила про подземелье, где Мортон держал своих узников. И Ворал проводил её туда. Вскоре она увидела маленькую камеру, в которой был Прелат. Он лежал на каменном полу, в рваных лохмотьях, грязный, и был настолько слаб, что не смог подняться. Он уже почти неделю без еды и воды, и выглядел как скелет, обтянутый кожей. Элейн вскрикнула и прослезилась, как увидела его. Как же она могла забыть об этом? Она же обещала в Цитадели, когда прелаты спасали её мужа, что постарается вызволить его, а сама даже не вспомнила о нём вчера, когда была уже здесь. И не вспомнила до того, хотя могла прилететь сюда раньше, как только Мортон был разбит. Она корила себя, и чувство вины перед Тортоном, съедало её изнутри.

Дверь его клетки была заперта, и она не могла найти ключа. Она попросила Ворала, и тот быстро сбил замок с двери рукояткой своего меча. Элейн кинулась к Прелату, но тот выглядел так, будто уже слишком поздно, будто он умирает:

– Ворал, приведи сюда людей, его нужно вынести от сюда.

И Кроули побежал за подмогой. Скоро в подземелье уже прибыли люди и Прелата вынесли из его темницы и отнесли наверх, в одну из комнат.

Элейн уложила его на кровати и напоила водой, а потом спросила:

– Прелат Тортон, скажи, что мне сделать, чтобы помочь тебе?

Тортон слабой, дрожащей рукой прикоснулся к её ладони:

– Уже должно быть слишком поздно. Не волнуйся, я принимаю свою судьбу.

Но Элейн хотела спасти его, во что бы то ни стало, она будет винить себя, если он умрёт:

– Прелат, выход должен быть, скажи мне, прошу тебя.

И тот на минуту задумавшись, сказал:

– У Лигара должно быть то, что может помочь мне. Отправь меня в Цитадель, а сама лети к нему. Расскажи ему, и он будет знать, что делать.

Элейн очень удивилась. Неужели у Лигара есть то, чего нет даже в самой Цитадели? Но сейчас не время для расспросов, и она побежала к драконам, крикнув Роберту:

– Роб, позаботься, чтобы его доставили, куда он просит, и постарайтесь накормить его.

И она выбежала на улицу, и полетела к Лигару. Спустя менее двух суток, не останавливаясь на сон и отдых, она была у него. Она соскользнула с Беллатрикса и побежала в хижину. Она коротко рассказала старику, что произошло, и тот велел ей поесть и поспать немного, а когда он всё приготовит, то разбудит её, и она полетит назад. Она подчинилась, и пошла в их домик, в Сосновую рощу, и сразу уснула от усталости. Драконы улетели на охоту, они были голодны, а путь назад предстоял не близким.

Поделиться с друзьями: