Ведьма не для дракона. Тайный сыск Ронфейда. Дело 3
Шрифт:
— Есть слабый след артефакта, разрушающего лёгкие плетения, — Добавляет Дрейк. — Больше ничего.
— Думаю, теперь нам надо подойти к защите серьёзнее, — говорю я. — И меня беспокоит то, что нас могли вычислить.
— Маловероятно. Но исключать не будем. Это могла быть попытка кражи. Или ещё что-то, — задумчиво говорит Дрейк. — Я его спугнул.
— Думаешь, кто-то решил, что раз у нас такая серьёзная магическая защита, то и денег полно? — Подхватываю я мысль. — И что будем делать? Если следовать нашей легенде, то я очень напугана. Мы должны сообщить.
—
Дрейк ставит сразу несколько плетений на окно, плотно его закрыв. Я осматриваю всё вокруг, но больше следов не нахожу: похоже, неизвестный не успел ничего сделать.
Но само по себе это беспокоит.
Я накидываю шаль, и мы выходим из номера. Мне даже не нужно изображать испуг — просто вспоминаю случившееся, и холодок в груди возвращается.
Мы находим управляющего (им оказывается худой мужчина в пенсне) и рассказываем ему о случившемся первым делом. Он проявляет крайнюю обеспокоенность и раза три спрашивает, не показалось ли нам. В конце концов он предполагает, что чей-то любовник ошибся окном, но соглашается принять меры безопасности.
За ужином я продолжаю изображать встревоженную женщину, а Дрейк — заботливого мужа. Он то приобнимет меня, то пытается отвлечь разговорами. Мы садимся рядом с Рональдом, и на этот раз Крис даже перекидывается с ним парой ничего не значащих фраз о погоде и об отдыхе.
Я продолжаю наблюдение. На этот раз наш портье не появляется, на сыскного под прикрытием я больше не обращаю внимания, а роскошная дама заказывает только вино. Выглядит она при этом расстроенной, будто у неё что-то не получилось.
Остальные постояльцы ведут себя ни капли не подозрительно.
— Милая, что ты думаешь о выставке артефактов? — Довольно громко спрашивает Дрейк, когда мы выходим из столовой.
— Даже не знаю, — тяну я, потому что не понимаю, к чему он.
— А вы что думаете, Рональд? — Крис поворачивает голову к господину Салливану, который следует прямо за нами.
— Я бы сходил, — пожимает плечами он. — Я уже тут давно, и мне скучно. Но доктор настоял на длительном отдыхе, так что торчать мне здесь ещё дней десять.
А Рональд довольно реалистично жалуется, похоже, даже не придумывает. Заменил только тайный сыск на доктора.
— Раз вы здесь давно, что ещё посоветуете? — Продолжает разговор Дрейк.
Похоже, он решил показать, что у нас с Рональдом завязались приятельские связи — так будет легче потом следить за подопечным.
У лестницы я замечаю, как управляющий отчитывает того самого нашего портье. Невольно прислушиваюсь, мы как раз приближаемся к ним.
— Всё должно быть идеально, это наши правила, — говорит управляющий, — Где ты вообще нашёл эту грязь?
При нашем приближении управляющий сбавляет обороты, не желая выносить сор при гостях, и отпускает парня. Но я успеваю заметить, что портье странно держит кулаки, прикрывая пальцами низ манжет, и прижимает руки к телу. Он уходит очень быстро, не поднимая головы.
Бросаю многозначительный взгляд на Дрейка и ловлю в ответ такой же. Похоже, Крис тоже
обратил внимание на эту сцену.Мы прощаемся с Рональдом и возвращаемся в номер. Первым делом я рассказываю о том, на что обратила внимание.
— Хорошо. Надо будет проследить за этим парнем, — задумчиво говорит Крис. — Завтра у нас будет отчёт от местного сыска. Прочтём и сразу после этого обсудим с тобой, как будем проверять подозреваемых.
— Ты всё же хочешь использовать Рональда, как он и хотел? Для этого завёл разговор о выставке?
— Это запасной план, — хмыкает Дрейк. — Я рад, что ты такая исполнительная и ответственная. Даже не забыла, что я просил перейти на “ты”.
Только после его замечания замечаю это. Поджимаю губы.
— Тут мы под прикрытием, и мне нельзя ошибаться. Как только вернёмся в Ронфэйд, я вернусь к официальному обращению.
— Посмотрим, — хитро улыбается Дрейк.
— Ты принял меры по безопасности, или мне самой наложить плетение на окно?
— Уже всё сделал. И ты верно подметила, что нам нужно подойти к защите посерьёзнее. Я буду ночевать в той же комнате.
— Нет, — отрезаю я.
Воображение сразу рисует Дрейка в одних пижамных штанах на моей постели, и меня невольно бросает в жар. Да, теперь я хорошо могу это представить… Видела уже.
— О чём ты думаешь? — Хмыкает этот наглец. — Я сейчас говорю лишь о необходимости ради безопасности.
— Все вы так сначала говорите, — отрезаю я, наблюдая, как Дрейк моментально становится серьёзным, а его взгляд темнеет. — Нет уж, я не позволю этому случиться. Мы на работе.
— Тебя только это останавливает? — Крис одним плавным движением подходит ближе.
— Не только, — говорю я, а потом прикусываю язык. — Мне… нужно время.
— Я тебе его дам, — голос Криса становится ниже, и от этого по моему телу пробегают мурашки.
— Это замечательно, — беру себя в руки. — Значит, мы пришли к пониманию? Сплю я одна.
— Как скажешь.
Если бы не лёгкий прищур, я бы решила, что разговор окончен. Но видно же, что Дрейк что-то задумал!
В любом случае после этого я ухожу в спальню и запираюсь. Накладываю дополнительные плетения на окно и на дверь. Проверяю шкатулку, но писем от Джея не было. Усталость заставляет закрывать глаза практически на ходу, так что я проверяю ещё раз свою магию, а затем ложусь в постель.
Сплю крепко и без сновидений. Просыпаюсь довольно рано и слышу, что в комнате не одна. Еле слышное чужое мерное дыхание.
Вот же! Я резко сажусь, но не нахожу того, что ожидала. Дрейк не спит на второй половине кровати. Он спит, сидя в кресле, положив на колени плед и запрокинув голову.
Глава 9
Вид мирно спящего главы тайного сыска настолько меня ошарашивает, что первое время я просто смотрю и молчу. Он в простой рубахе с широким вырезом, его тело полностью расслабленно, и в целом картина довольно мирная. Такая… домашняя. Не хватает книги в руках, и можно было бы подумать, что он случайно уснул за чтением.