Верховная жрица
Шрифт:
Господи.
Когда я попадаю одному из них в шею и он падает, я не чувствую облегчения. Я целюсь в другого, но он успевает выстрелить еще раз, и пуля впивается мне в бедро.
— Кассия! — Кричит Элени.
Просто услышав ужас в ее голосе, я нажимаю на курок, и, к счастью, пуля попадает в цель, убивая второго ублюдка.
Когда я оборачиваюсь, то вижу, что Элени все еще держит Кики за руку.
— Отпусти ее, — говорю я, и мой голос звучит неестественно глухо, в то время как на мою душу обрушиваются удар за
Я беру Кики за руку и поднимаю взгляд на Элени.
— Отпусти, Элени.
Элени всхлипывает, освобождая руку Кики, и я осторожно опускаю свою младшую сестру на траву. Ее лицо залито кровью, и от этого зрелища у меня скручивается желудок.
Ей было всего девятнадцать.
— Кассия! — Кричит Элени. — Приближаются еще люди!
В настоящее меня возвращает тревога в голосе Элени. Я отпускаю Кики, и когда подпрыгиваю и хватаюсь за верхнюю часть стены, Элени хватает меня за предплечье. Она начинает тянуть, а я изо всех сил пытаюсь забраться на вершину стены.
В воздухе раздается выстрел, и я, не раздумывая, перебрасываю Элени на другую сторону.
Пуля пронзает бицепс, вырывая крик из моей груди и лишая равновесия. Я падаю со стены, и мое тело с глухим стуком ударяется о землю. И только тогда я начинаю чувствовать, как огонь пронзает мой бок, бедро и руку.
— Кассия! — Всхлипывает Элени.
Я должна доставить Элени в безопасное место.
Мысль о сестре заставляет меня подняться на ноги, и, схватив ее за руку, я начинаю бежать так быстро, как только позволяет мне моя раненая нога.
Мы бежим по улице, и нам удается миновать несколько миль, прежде чем Элени вырывается из моей хватки.
— Я… не могу... продолжать… бежать, — вырываются слова с ее губ.
Замедляя шаг, я оглядываюсь по сторонам и замечаю, что мы находимся на безопасном расстоянии от особняка. Я быстро засовываю пистолет за пояс джинсов.
Когда я останавливаюсь, ноги грозят подкоситься, и я опускаюсь на бордюр.
Задыхаясь от рыданий, Элени садится рядом со мной, и на мгновение мое прерывистое дыхание и ее всхлипывания становятся единственными звуками, которые мы слышим.
Через некоторое время Элени успокаивается настолько, что спрашивает:
— Как думаешь, мама и папа выбрались?
Я закрываю глаза, но когда в голове проносится образ дергающегося папиного тела, они снова открываются.
— Нет, — шепчу я. — Я видела, как они стреляли в папу.
Я думаю, только мы с Элени выбрались оттуда живыми.
— А мама?
Я отрицательно качаю головой.
Если она все еще была на кухне, когда они напали, они бы сначала убили ее, а уж потом разошлись по остальной части особняка.
Я понимаю, что в этом месте оставаться небезопасно, и пытаюсь встать, но острая боль пронзает все мое тело, и я не могу сдержать крик.
— Кассия! — Элени быстро обнимает меня за поясницу. — Нам нужно в больницу.
Я снова качаю головой.
— Мы должны поехать к дяде Джорджу.
Именно туда отправятся наши охранники, пережившие нападение.Я должна доставить Элени в безопасное место, даже если это будет стоить мне жизни.
Она достает из кармана телефон и говорит:
— Я позвоню ему, чтобы он приехал за нами. Тебе нужна срочная медицинская помощь.
— Ты взяла с собой телефон, — шепчу я, потянувшись за устройством.
— Конечно. Ты же знаешь, он всегда при мне, — бормочет она.
Впервые с момента нападения я чувствую некоторое облегчение, набирая номер экстренной службы острова. Когда Эвинка, заместитель Доминика, прислала контактные данные для экстренной связи, я постаралась запомнить их.
На звонок отвечает мужчина профессиональным тоном.
— Сообщите, что у вас случилось.
— Это Кассия Димитриу!
— Чем мы можем вам помочь, мисс Димитриу?
— Мне нужно подкрепление. Немедленно! — Я оглядываюсь по сторонам и отталкиваю Элени от обочины дороги. — На нас напала Братва. В живых остались только я и моя сестра.
— Сообщите нам свое местоположение, чтобы мы могли уведомить всех, кто находится ближе всего к вам.
Я быстро называю адрес дома моего дяди, который находится здесь, в Афинах, и мой взгляд постоянно мечется по улице.
— Я в десяти минутах езды от этого места, — говорю я.
— Отправьте нам свое нынешнее местоположение по номеру экстренной службы, чтобы мы смогли вас отследить, — инструктирует мужчина. Прежде чем я успеваю ответить, он добавляет: — Другие участники уже уведомлены. Мы ждем их ответов.
— Хорошо.
Я кивком головы показываю Элени, чтобы она начала идти.
— Я сейчас положу трубку, чтобы отправить вам наше местоположение.
— Мы свяжемся с вами по устройству, с которого вы сейчас звоните. Сообщите нам, если что-либо изменится.
— Хорошо, — говорю я и вешаю трубку. Ковыляя рядом с Элени, я отправляю наше нынешнее местоположение, а затем снова оглядываюсь по сторонам.
— Мы слишком уязвимы, — говорю я ей.
— Позвони дяде Джорджу, — напоминает она мне.
Как только я снова смотрю на экран телефона, на нем высвечивается входящее сообщение.
Мистер Кастро в данный момент находится в полутора часах езды от вас. Затаитесь, пока он не доберется до вас.
— Один из членов альянса может появиться здесь через полтора часа, — передаю я информацию Элени. — А до тех пор нам просто нужно остаться в живых.
— Отлично, — шепчет она, обхватывая себя руками.
Я набираю номер дяди Джорджа и, пока линия соединяется, снова осматриваю окрестности.
Телефон продолжает звонить, пока меня не попросят оставить сообщение. Мое отчаяние растет, когда я вешаю трубку и пытаюсь дозвониться еще раз. Когда звонок снова переходит на голосовую почту, я набираю номер тети Васалики, но и этот звонок остается без ответа.
Дерьмо.
Тетя Васалики всегда отвечает на звонки.