Весь Нил Стивенсон в одном томе. Компиляция
Шрифт:
Кроме того, ему требовалось узнать дорогу. Когда он опустил стекло, чтобы поговорить со служителем, 103-градусный жар [470] окатил его, как кипяток. Он заказал ультрапремиум из колонки «Тексако» и разблокировал капот, чтобы проверить масло.
— Как далеко до Кэчера? — спросил он у перемазанного мазутом рябого паренька, возившего по ветровому стеклу тряпкой под стать себе.
Паренек сроду не встречал никого, похожего на Мела Мейера — щегольского, энергичного, одетого в идеально скроенный черный шелковый костюм — и не так много мерседесов.
470
40
— А чего вам надо в Кэчере? В Кэчере никто и не живет, кроме нескольких шизанутых старых пердунов, — сказал он.
Он подошел к капоту, не понял, как его открывают и вопросительно уставился на Мела.
Мелу паренек не нравился, как и Майями, Оклахома, и он бы отдал что угодно, чтобы оказаться где-нибудь в другом месте. Но у него на руках было нечто, похожее на наводку больше всего, что удалось раскопать за четыре месяца расследования. Он мог бы нанять частного детектива из Талсы или Литтл-Рока и отправить его сюда на рекогносцировку. Но он знал, что чем бы не была эта самая Сеть, прятаться она умела очень хорошо. Частному детективу, который зарабатывает на жизнь, подсматривая за не самыми утонченными персонажами, совершающими супружеские измены в дешевых мотелях, нельзя доверить поиски почти невидимых следов Сети. Как ни крути, Мелу рано или поздно пришлось бы поехать лично. Он решил, что лучше раньше, чем позже.
— Почему вы считаете, что в Кэчере живут психи? — спросил Мел, думая о том, что у него нет права задавать этот вопрос, сидя в черном шелковом костюме в черной машине под июльским солнцем Оклахомы.
Ему не удалось найти практически ничего, пока он метался от одной цепочки следов к другой: история основания Института Радхакришнана; странные узоры течения акций при рейдерском захвате «Огл Дата Рисеч» и «Грин Байофизикл Системс» в марте; взаимопересекающиеся советы директоров «Гейл Аэроспейс», «Макинтайр Инжиниринг», «Пасифик Нетвеа» и фонда Кувера; и еще более незаметная группа чрезвычайно закрытых инвестиционных фондов, владеющих контрольными пакетами этих компаний.
Он даже пытался перехватывать разговоры, размещая мониторы в нанятых автофургонах около вышек связи. Ничего. Он закопался в финансовые отчеты, обращался к друзьям из ФБР, он перепробовал все, но не мог найти Сеть. Он нанимал частных детективов, он нанимал аудиторов. Он потратил кучу денег, дергая за нити и налаживая связи в попытке добыть кое-какие данные Налоговой Службы, которые, как он думал, могли оказаться полезными. Пустой номер.
Единственной подсказкой оказался конверт ГОСПОД, извлеченный Мэри Кэтрин из мусорного мешка в ночь Четвертого июля. Именно Мэри Кэтрин следовало винить в том, что он здесь оказался.
Обратный адрес на конверте отсутствовал, зато его покрывали цифровые коды. ГОСПОД была образцовой, централизованной, работающей как часы компанией, и не собиралась помогать Мелу в их расшифровке. Он оказал кое-какую финансовую помощь оказавшемуся в затруднительной ситуации сотруднику службы доставки ГОСПОД в Чикаго и в конце концов узнал, что конверт в какой-то момент побывал в региональном аэропорту Джоплин на крайнем юго-западе Миссури — там, где этот штат смыкается с Канзасом и Оклахомой.
Мел провел четыре дня в мотеле «Супер 8» на Эйропорт Драйв на окраине Джоплина. Он прикидывался бизнесменом из Сент-Луиса, работающим
над неким большим проектом. Он отправил множество пустых пакетов экспресс-почтой на адрес в Сент-Луисе, познакомившись в процессе с тремя работниками пункта ГОСПОД в Джоплине.Один из них сообщил Мелу, что он теперь их основной клиент. Мел ухватился за эту тему и вскоре узнал, что существует еще один малый, живущий в Оклахоме и отправляющий почти столько же почты. Наконец, вчера днем Мелу удалось выудить у них название города в Оклахоме: Кэчер.
Он вернулся в парную реальность Майями. Паренек-заправщик таращился на него.
— Вы в порядке, мистер?
— Ага. Как там масло?
— Нормально, — затем, возвращаясь к теме эндемического безумия, он изрек: — Это свинец.
— Свинец?
— Ну да. Шахты-то, конечно, закрыли, но Кэчер пропитался свинцовыми испарениями, а в школе рассказывали, что они сводят людей с ума.
Мел издал неразборчивое восклицание, показывая, как сильно поражен этой информацией, и протянул парню кредитную карту. Тот унес ее в потрепанное здание станции и прокатил через считывающий аппарат. Здание, может быть, выглядело и не ахти, но с платежной электроникой здесь все было в порядке.
— А чего-нибудь еще есть, приятель? — спросил паренек с довольной ухмылкой, помахивая картой Мела. — Все-таки время от времени надо бы оплачивать счета… шучу просто.
Мел был слишком сильно изумлен, чтобы возмутиться. Он с маниакальной пунктуальности оплачивал счета в течение двадцати четырех часов после получения, особенно государственные. Не следует оставлять счета неоплаченными. В отличие от тех, кто заправлял в Вашингтоне, Мел понимал, что неоплаченный счет — это дубинка, которую рано или поздно занесут у тебя над головой.
— Это ошибка, — сказал он, — но попробуйте вот эту.
Он передал парню другую кредитку, которая тоже была отвергнута.
— Блин, чувак, ты что, вообще по счетам не платишь? Как насчет наличных?
Мел заглянул в бумажник и обнаружил несколько стодолларовых банкнот, десятку и пятерку. Счет за бензин составлял 16 долларов 34 цента.
— С сотни будет сдача? — спросил Мел, уже зная ответ.
Паренек немного поразмыслил.
— Не помню, когда в последний раз видел сотню. У нас никогда нет больше нескольких баксов на сдачу.
Чуть дальше по улице виднелся банкомат со знакомым логотипом, по старинке вмурованный в стену старого банка. Мел сбросил пиджак, не торопясь прошел по улице, пытаясь выглядеть круче, чем чувствовал себя, и вставил карточку в щель.
На экране зажглось «ЖДИТЕ».
Тревожный звон раздался с фасада банка.
Ему ответила сирена со стороны полицейского участка в центре Майами, в двух кварталах отсюда.
Мел метнулся назад, прыгнул в машину и повернул ключ зажигания.
— Не торопись так, торопыга, — сказал парень.
Мел оглянулся и испытал потрясение при виде направленного на него помпового дробовика двенадцатого калибра.
— Дождись-ка лучше Гарольда.
Патрульная машина полиции Майами, пожилой «Каприс», вывернула из-за угла. Мел знал, что легко уйдет от нее, но идея была так себе. Вместо этого он заглушил двигатель, вытащил ключи и бросил их на торпеду, чтобы были на виду. Он снова опустил окно и положил обе руки на рулевое колесо.
Поджарый, невысокий и в оспинах коп выбрался не торопясь из «Каприса», сморщившись от жары, и подчеркнуто медленно побрел в сторону Мела.