Виттория Аккоромбона
Шрифт:
И буду верен этому разводу,
Как судному. Счастливого пути —
Мы спим поврозь.
И з а б е л л а
Храни Господь! Незыблем
Союз священный. Жители небес
Нахмурятся, услышав.
Ваши чувства
Да не смутят вас. Этот мой обет
Не будет, я душой ручаюсь, сорван
Раскаяньем, пускай бушует брат,
Как ураган или морская битва.
Обет незыблем мой!
И з а б е л л а
Так падай саван! —
Ты нужен мне теперь. Мой милый муж,
Я слышу то, что слышать не хочу я, —
Навек?
Б р а ч ч ь я н о
Навек!
И з а б е л л а
Немилосердный муж! Грехи
Прости Господь вам. На вдовьем грустном ложе
О вас молюсь. И если взор не обратите
К жене, к надежд исполненному сыну, —
То обратите взор хоть к Небесам.
Б р а ч ч ь я н о
Довольно! Брату жаловаться можешь.
И з а б е л л а (рыдая)
Нет, милый, ты увидишь — докажу,
Что примирю тебя со всеми. Стану
Сама творцом твоих проклятых клятв.
Права имею — ты же не имеешь.
Но скрой, молю, чтоб сохранить
Свое двойное княжество, развод со мною.
Мы ревность обвиним мою.
Подумай, сколько мук
моей душеПредвидеть мрак, нависший впереди.
(Входят Франческо Медичи и кардинал Монтичельзо.)
Б р а ч ч ь я н о
У каждого свой путь. Почтенный брат?
Ф р. М е д и ч и
Сестра? Не так здесь что-то, князь.
Сестра, о чем ты? Прием ей не по нраву.
Б р а ч ч ь я н о
Ей? А мне ее прием холодный?
Ф р. М е д и ч и
С ума ты сходишь?
Ну, вытри слезы; можно ли чинить
Разрывы, издеваясь или плача?
Миритесь, или Небом я клянусь,
Что больше в ваше дело не вмешаюсь!
И з а б е л л а
Оставьте всё, хлопот не стоит ваших,
Пусть даже оправдаете Витторию.
Ф р. М е д и ч и
Муж голос повышал,
Когда ушли мы?
И з а б е л л а
Клянусь вам жизнью, нет!
Клянусь вам тем, что не хочу терять я.
Обломки прошлой красоты моей —
Неужто дань триумфу потаскушки?
Ф р. М е д и ч и
Ты взбесилась!
И з а б е л л а