Восстание Персеполиса
Шрифт:
Саба снова оскалился.
– Ты забыл, чей я человек, que no? Драммер не пожалела времени, нашептала мне про тебя, и мне кое-что понятно.
– Верно, что ж... Я как раз уходил в отставку, когда все произошло. Подбросить парня с Фригольда было моей последней миссией. Должно было быть. Команда на самом деле принадлежит Бобби, да только тогда вмешалась прошлое, и теперь я вроде как вернулся к руководству, а вроде как и нет. Неловко получилось.
– Ясное дело, - согласился Саба.
– Мне вот тоже неловко.
– Что-то не так между тобой и Бобби?
– Нет, нет, нет.
– Вроде подрыва, - сказал Холден.
– Вроде той ловушки, да. Вроде той попытки с губернатором. Вроде той кучки придурков, которых я остановил, когда они примерялись спереть лакинианскую форму, отделать кое-кого из наших и тем развести срач среди своих, да?
– Не кажется особо продуктивным, - заметил Холден.
– Не о продуктивности речь, - ответил Саба. – А о том, чтобы делать все, что можешь. Многие тут на Медине из прежнего АВП. Когда Альянс превратился в Союз, старые партии никуда не исчезли. Есть АВП Очоа и есть АВП Джонсона, пусть даже без Очоа и без Джонсона. Вольтерианский Коллектив с той бомбой будто только и ждал случая, и наверно действительно ждал. Старики все словно бы помолодели. Молодые пыжатся вести себя как герои рассказов о прежних временах. Все равно что подбавить кислорода в огонь.
Холден покачал головой.
– Если мы хотим что-то сделать, то придется...
Самопальный терминал звякнул, и одна из его строк подсветилась. Саба подтянул ближе интерфейсную панель и прокрутил обратно к отмеченной записи. Перепроверил и открыл файл. Все это настоящая система сделала бы за него автоматически, если бы они могли воспользоваться ею.
Саба цокнул языком.
– Что там?
– спросил Холден.
– Транспортный контроль обновил план, - сказал Саба.
– Что-то должно пройти через врата Лаконии, но не прямо сейчас.
– Когда же?
– Сорок два дня?
– прикинул Саба. Он внимательно просматривал данные, проверяя отметки распределения и временные коды. Не понадобилось много времени, чтобы отыскать название и транзитную спецификацию корабля. "Тайфун". И судя по профилю массы и энергии, корабль был огромен. Повинуясь наитию, Холден заставил Сабу сверить его характеристики с первым транзитом Лаконии. Они совпадали. "Тайфун" был еще одной "Бурей". У Холдена сдавило грудь при мысли о том, сколько там таких еще.
Саба выругался себе под нос. Где-то позади них, в глубине потайных коридоров послышался мужской голос. Что-то ответила женщина. Переборки, голые трубопроводы и техно-настил палуб, спертый воздух и мрак. Все точно так же, как тогда, когда Холден присел здесь, вот только теперь все стало таким хрупким.
Еще один боевой корабль из Лаконии с кучей солдат. Начало бессрочной оккупации. Не просто начало конца. Конец.
Саба хрустнул костяшками пальцев и уныло улыбнулся Холдену.
– Что ж, - сказал он.
– Жаль, что не могу сообщить Союзу и Драммер. О таких вещах ей бы хотелось знать.
– Да уж, - сказал Холден, пытаясь собраться с мыслями. Еще немного, и он
готов был скакать по стенам, как сбрендившая со страху обезьяна, но сейчас не время.– Ладно. У нас еще есть время. Что бы мы ни решили, главные наши проблемы - "Грозовой Шторм" снаружи станции и около двухсот, может, двухсот пятидесяти пехотинцев в силовой броне внутри.
– И шальные группировки АВП, что палят без предупреждения, - добавил Саба.
– Когда они услышат об этом, совсем озвереют. Если с ними не уладим, все сильно осложнится.
– И это тоже, - согласился Холден. В мозгах, словно бы набитых ватой, что-то тикало. Хотелось запихнуть всех своих на "Росинант" и бежать без оглядки. Если бы только нашлось место, где лаконианцы не достанут их и не пристрелят. Если бы нашлось место в тринадцати сотнях миров, где будет хоть как-то безопасно. Для них и любого другого.
– Ладно, - сказал он.
– Итак. Какие бы цели мы ни ставили, эти три момента придется брать в расчет. Что мы и будем делать в следующие сорок два дня.
– Потому что после, - сказал Саба, - нет больше нас, да?
Глава двадцать шестая
Бобби
Бобби, Алекс и Кларисса обедали вместе в крошечном отсеке с трафаретной надписью ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ЗАПАСЫ на двери, нанесенной на четырех разных языках. Внутри было несколько ящиков без опознавательных знаков, которые они могли использовать в качестве столов и скамеек, и поэтому они стали называть это место "Столовая". Еда была представлена сильно приправленными и обжаренными во фритюре шариками из фасоли, которые Астеры называли "красные кусочки". Кроме того, у них было немного сухофруктов, и жидкий суп из морепродуктов, вкус и аромат которого навевали мысли о том, что через этот бульон однажды проплыла какая-то рыба.
– Знаете, из-за чего я больше всего скучаю по Роси?
– спросил Алекс, тыкая в тарелку, в попытках поймать катающийся там кусочек.
– Мой корабль знает, как приготовить марсианскую еду. Мне так надоело это астерское дерьмо.
Конечно он опять сильно преувеличивал, как и всегда, когда говорил о корабле. Бобби засмеялась над ним, и шумно допила остатки своего бульона.
– Это полезно для тебя, юноша - сказала она, передразнивая его тягучий акцент.
– Позволяет только сводить концы с концами, и это самая лестная моя характеристика.
Кларисса улыбалась их подтруниванию, но не вмешивалась. Она накалывала один кусочек за раз, и тщательно пережевывала. Процесс напоминал то, как ест птица, если смотреть в замедленном темпе.
– Я тут думала, едят ли еще лаконианцы марсианскую пищу, - сказала Бобби.
– Мы могли бы спросить.
Алекс с отвращением швырнул свою тарелку на ящик.
– Знаешь, я вот думаю, от чего у меня больше всего пригорает, во всем этом дерьме? Ребята, которые вышли из ворот и начали раздавать пинки, и захватывать тут все, не какие-то проклятые пришельцы. Они же долбанные марсиане. Я уверен, с некоторыми людьми на этом лаконианском корабле, я когда-то служил. И бьюсь об заклад, ветераны десантных отрядов, - это люди, которых ты знаешь, по крайней мере, по имени.