Воздушный корабль
Шрифт:
— Ну что, милостивые государи, в?рите вы въ возможность летать по воздуху при помощи аппаратовъ тяжел?е его?
Трудно было спорить противъ очевидности. Но дядя Прюданъ и Филь Эвансъ ничего не сказали, какъ будто пропустили этотъ вопросъ мимо ушей.
— Вы молчите? — продолжалъ инженеръ. — Что за причина? Ахъ, я догадываюсь: это у васъ отъ голода языкъ не ворочается… Но пов?рьте, что если я взялъ на себя трудъ покатать васъ по воздуху, то изъ этого не сл?дуетъ, что я ограничу ваше питаніе этимъ малопитательнымъ газомъ. Милостивые государи, первый вашъ завтракъ на Альбатроса,
Голодъ — не тетка, а у дяди Прюдана и Филя Эванса червячокъ давно уже копошился въ желудк?. Тутъ ужъ было не до церемоній. Они р?шили такъ, что завтракъ ни къ чему не обязываетъ, и что по возвращеніи на землю они будутъ считать себя совершенно свободными въ д?йствіяхъ относительно Робюра.
Ихъ обоихъ проводили въ заднюю каюту, въ небольшой deening room (столовую). Тамъ стоялъ опрятно сервированный столъ, за которымъ имъ предстояло об?дать отд?льно въ теченіе всего воздушнаго путешествія.
Блюда состояли изъ разныхъ консервовъ и. между прочимъ, изъ хл?ба, выпеченнаго изъ муки пополамъ съ мяснымъ порошкомъ. Сваренный въ вод?, этотъ хл?бъ даетъ очень вкусный бульонъ. Зат?мъ, стояла тарелка съ ломтиками жареной ветчины, а для питья былъ поданъ чай.
О Фриколен? тоже не забыли. Для него въ другой кают? былъ приготовлена, очень кр?пкій бульонъ изъ упомянутаго нами хл?ба. Должно быть, ему очень хот?лось ?сть, потому что всякій другой отказался бы, находясь въ его положеніи. Зубы у него стучали, челюсти такъ и ходили, такъ что я удивляюсь, какъ онъ справился съ ?дой.
— А вдругъ это сломается!.. Вдругъ разобьется! — безпрестанно твердилъ несчастный негръ.
И всл?дствіе этого онъ находился въ постоянной тревог?. Подумать только: въ случа? чего — паденіе съ высоты тысячи-пятисотъ метровъ! В?дь тутъ есть отчего превратиться въ лепешку.
Черезъ часъ дядя Прюданъ и Филь Эвансъ вернулись на платформу. Робюра тамъ не было. Рулевой стоялъ въ своей стеклянной будк? и, пристально сл?дя за компасомъ, неукоснительно направлялъ воздушный корабль по начертанному инженеромъ пути.
Остальной экипажъ въ это время завтракалъ. Только помощникъ машиниста, приставленный смотр?ть за машинами, одиноко расхаживалъ между каютами.
Скорость Альбатроса была очень велика, но наши баллонисты все-таки не могли составить себ? о ней полнаго понятія, хотя онъ уже вышелъ изъ пояса облаковъ и земля видн?лась внизу на разстояніи полуторы тысячи метровъ.
— Нев?роятно! — сказалъ Филь Эвансъ. — Право нельзя этому в?рить.
— Ну, и не будемъ в?рить, — отв?чалъ дядя Прюданъ.
Они пошли и встали на носу корабля, обратившись лицомъ на западный горизонтъ.
— Ахъ! Еще городъ! — сказалъ Филь Эвансъ.
— Какой, не можете узнать?
— Могу. Кажется, Монреаль.
— Монреаль?.. Но, в?дь, не больше двухъ часовъ, какъ мы пролет?ли надъ Квебекомъ?
— Это доказываетъ, что машина д?лаетъ по меньшей м?р? 25 миль въ часъ.
Такова, д?йствительно, была скорость аэронефа, и если пассажиры не чувствовали еще отъ нея никакого неудобства, то только потому, что в?теръ дулъ по пути. При безв?тріи такая быстрота была бы уже довольно ст?снительна, потому что она соотв?тствовала скорости курьерскаго по?зда. При встр?чномъ в?тр? она была бы просто невыносима.
Филь Эвансъ не ошибся.
Внизу подъ Альбатросомъ разстилался городъ Монреаль, который сейчасъ можно было узнать по трубчатому мосту Victoria-Bridge, перекинутомъ черезъ р?ку св. Лаврентія подобно жел?знодорожному віадуку на лагунахъ Венеціи. Дал?е видн?лись широкія улицы, громадные магазины, зданія банковъ и банкирскихъ конторъ, базилика, недавно выстроенная по образцу собора св. Петра въ Рим? и, наконецъ, Королевская Гора, господствующая надъ вс?мъ городомъ и недавно превращенная въ роскошный паркъ.Хорошо, что Филь Эвансъ усп?лъ уже побывать во вс?хъ главн?йшихъ городахъ Канады. Онъ могъ теперь узнавать многіе изъ нихъ самъ, не спрашивая Робюра, Посл? Монреаля, часу въ восьмомъ вечера, воздушный корабль пролет?лъ надъ Оттавой, водопады которой съ высоты птичьяго полета казались огромнымъ кипящимъ котломъ, что им?ло чрезвычайно величественный видъ.
— Вотъ, это дворецъ парламента, — сказалъ Филь Эвансъ.
И онъ указалъ рукой на н?что врод? нюренбергской игрушки, поставленной на холм?. Эта игрушка своею пестрою архитектурой сильно напоминала парламентскій дворецъ въ Лондон?, подобно тому, какъ монреальскій соборъ былъ похожъ на базилику св. Петра въ Рим?. Во всякомъ случа? не подлежало спору, что воздушный корабль лет?лъ надъ Оттавой.
Вскор? и этотъ городъ исчезъ на горизонт?, превратившись въ небольшое св?тлое пятнышко на темномъ фон? земли.
Когда Робюръ снова вышелъ на палубу, было около двухъ часовъ. Съ нимъ шелъ его помощникъ Томъ Тернеръ. Инженеръ сказалъ ему три слова. Помощникъ передалъ ихъ машинистамъ, стоявшимъ каждый на своемъ посту: одинъ на носу аэронефа, другой у кормы. Подали знакъ. Рулевой перем?нилъ направленіе Альбатроса, взявъ на два градуса юго-западн?е. Вм?ст? съ т?мъ дядя Прюданъ и Филь Эвансъ должны были уб?диться, что поступательнымъ винтамъ воздушнаго корабля можно придать еще большую скорость, ч?мъ они вид?ли до сихъ поръ.
Д?йствительно, эта скорость далеко превосходила быстроту вс?хъ изв?стныхъ донын? двигающихся машинъ.
Пусть читатель судитъ самъ. Миноноски могутъ д?лать въ часъ двадцать узловъ или сорокъ километровъ; по?зда на англійскихъ и французскихъ жел?зныхъ дорогахъ сто километровъ; буера с?вероамериканскихъ р?къ сто — пятнадцать километровъ; машина Патерсона съ зубчатымъ колесомъ сд?лала на линіи озера Эри сто-тридцать километровъ въ часъ, а другой локомотивъ на дорог? между Трантономъ и Джерсеемъ сто-тридцать-семь километровъ.
Альбатросъ же, при наибольшемъ напряженіи своихъ винтовъ, могъ мчаться съ быстротою двухсотъ километровъ въ часъ, то-есть пятидесяти метровъ въ минуту.
А в?дь это скорость урагана, вырывающаго съ
корнемъ в?ковыя деревья; скорость в?тра врод? того, который во время бури въ Кагор? 21 сентября 1881 года проб?галъ сто-девяносто-четыре километра въ часъ. Это средняя скорость почтоваго голубя, быстр?е котораго летаетъ только обыкновенная ласточка (шестьдесятъ-семь метровъ въ секунду) и каменный стрижъ (восемьдесять-девять метровъ въ секунду).