Воздушный корабль
Шрифт:
ихъ объятій своихъ обрадованныхъ коллегъ и прочей публики.
Вечеромъ того же дня должно было состояться обычное еженед?льное зас?даніе Вельдонскаго института. Вс? разсчитывали, что президентъ и секретарь общества займутъ свои м?ста за столомъ, и питали надежду услышать интересный разсказъ о воздушномъ путешествіи.
Д?йствительно, до сихъ поръ ни тотъ, ни другой не обмолвились на эту тему ни единымъ словомъ. Молчалъ и лакей Фриколенъ, котораго его черные сородичи едва не задушили въ объятіяхъ и едва не разнесли на части…
Съ
Читатель помнитъ, какъ они въ ночь съ 27 на 28 іюля разгромили Альбатросъ динамитною бомбой. Сд?лавъ свое д?ло, они успокоились. Робюръ съ изломаннымъ аэронефомъ былъ уже имъ не страшенъ. Они сочли себя въ полной безопасности.
И не безъ основанія. Разрушенный взрывомъ Альбатросъ обязательно долженъ былъ превратиться въ груду обломковъ, плавающую по морю, а пассажиры его — въ изув?ченные трупы, навсегда поглощенные океаномъ.
Д?ло мщенія совершилось во всемъ его ужас?.
Впрочемъ, дядя Прюданъ и Филь Эвансъ не чувствовали угрызеній. Они думали, что съ ихъ стороны это было законн?йшею самообороной.
Филь Эвансъ былъ слегка раненъ пулею съ Альбатроса. Рана была незначительная, пустая царапина. Поэтому вс? эти три б?глеца сейчасъ же отправились вглубь острова, над?ясь встр?тить туземцевъ.
Въ своей надежд? они не обманулись. На западномъ берегу Чатама жило челов?къ пятьдесятъ туземцевъ, занимавшихся рыбною ловлею. Они вид?ли, какъ аэронефъ спускался надъ островомъ. Б?глецовъ они приняли такъ, какъ будто т? были сверхъестественными существами. Имъ оказали необыкновенныя, почти божескія почести. Ихъ пом?стили въ самой лучшей хижин?. Даже Фриколенъ сочтенъ былъ за бога, только, правда, чернаго.
Какъ баллонисты предполагали, такъ и случилось. Аэронефъ не возвратился на островъ. Изъ этого они вывели заключеніе, что катастрофа съ воздушнымъ кораблемъ случилась гд?-нибудь въ верхнихъ слояхъ воздуха. Теперь, — мечтали они, — никто больше не услышитъ о Робюр? и его Альбатрос?.
Тогда баллонистамъ осталось только подумать о томъ, какъ бы возвратиться въ Америку. Это было не особенно легко. Островъ Чатамъ пос?щался мореплавателями р?дко. Прошелъ весь августъ, и баллонисты начали опасаться, что въ конц?-концовъ весь результатъ ихъ подвига сведется лишь къ перем?н? одной тюрьмы на другую. Одинъ Фриколенъ былъ вполн? доволенъ. И не мудрено: в?дь онъ былъ теперь на твердой земл?, онъ уже не плавалъ по воздуху. Объ остальномъ онъ покуда не заботился.
Наконецъ, 3 сентября къ острову Чатаму подошло судно для обновленія запаса пр?сной воды. Читатель помнитъ, что въ моментъ похищенія дядя Прюданъ им?лъ при себ? н?сколько тысячъ долларовъ бумажными деньгами. Этого было слишкомъ достаточно для возвращенія въ Америку. Поблагодаривъ своихъ обожателей, дядя Прюданъ, Филь Эвансъ и Фриколенъ с?ли на корабль и по?хали въ Баукландъ. О своей исторіи они не разсказали никому ничего, и черезъ два дня прибыли въ столицу Новой Зеландіи.
Зд?сь они взяли пассажирскія м?ста на тихо-океанскомъ почтовомъ пароход?, и 20 сентября, посл? благополучнаго плаванія, высадились въ Санъ-Франциско.
Они не говорили никому, кто они и откуда; но такъ какъ они платили за себя очень хорошо, то капитанъ парохода ихъ объ этомъ и не спрашивалъ. Онъ не былъ бы янки, еслибы поступилъ иначе.
Въ Санъ-Франписко дядя Прюданъ со своимъ коллегой и съ лакеемъ
Фриколеномъ с?ли на первый отходящій по?здъ тихо-океанской дороги и 27 числа прибыли въ Филадельфію.Вотъ сжатый, но обстоятельный разсказъ о томъ, что произошло съ баллонистами посл? ихъ б?гства съ Альбатроса на остров? Чатам?. Вотъ какимъ образомъ случилось, что въ тотъ же день вечеромъ президентъ и секретарь Вельдонскаго института заняли свои обычныя м?ста на зас?даніи общества.
Никогда еще ни тотъ, ни другой не были такъ невозмутимо-спокойны и такъ чопорно-сдержанны, какъ въ этотъ вечеръ. Глядя на нихъ, можно было подумать, что со времени памятнаго вс?мъ зас?данія 12 іюля не произошло ничего необыкновеннаго. Эти три съ половиною м?сяца они оба какъ будто вычеркнули изъ своей жизни.
Посл? первыхъ громогласныхъ прив?тствій, принятыхъ обоими баллонистами съ нев?роятнымъ спокойствіемъ, дядя Прюданъ над?лъ шляпу и проговорилъ:
— Почтенные сограждане, зас?даніе открыто.
Раздались оглушительныя рукоплесканія. Было удивительно не то, что зас?даніе открылось, но то, что оно открылось подъ предс?дательствомъ дяди Прюдана и съ Филемъ Эвансомъ въ качеств? секретаря.
Давъ стихнуть крикамъ и аплодисментамъ, президентъ продолжалъ:
— Во время посл?дняго зас?данія нашего, милостивые государи, зд?сь происходили жаркія пренія (слушайте, слушайте!) между сторонниками передняго винта и винта задняго для нашего воздушнаго шара Gcahead. (Общее удивленіе.) Въ настоящее время мы нашли способъ примирить между собою авантистовъ съ аррьеристами. Вотъ этотъ способъ: можно сд?лать два винта, одинъ спереди лодочки, другой сзади. (Собраніе крайне удивлено и молчитъ.)
И это было все, что сказалъ президентъ.
Да, все. Больше онъ ничего не сказалъ.
О похищеніи Робюромъ — ни слова. Объ Альбатрос?— ни слова. О летаніи по воздуху — ни слова. О своемъ освобожденіи — ни слова. О катастроф? съ аэронефомъ, о страшномъ мщеніи — ни слова, ни намека. Вообще — ничего.
У многихъ, у очень многихъ баллонистовъ чесался языкъ поразспросить хоть немножко дядю Прюдана и Филя Эванса. Но оба они были такъ серьезны и важны, что каждый считалъ своимъ долгомъ оказать уваженіе ихъ сдержанности. Пришлось удовольствоваться надеждой, что они заговорятъ тогда, когда сами найдутъ это нужнымъ.
Да, наконецъ, во всемъ этомъ д?л? могла заключаться тайна, которую еще рано было разглашать во всеобщее св?д?ніе.
Среди глубокаго молчанія, совершенно до сихъ поръ неизв?стнаго въ ст?нахъ Вельдонскаго института, раздался спокойный, ровный, сдержанный голосъ дяди Прюдана:
— Милостивые государи, намъ остается приступить къ окончанію работъ по устройству шара Goahead, которому суждено покорить себ? воздушныя сферы. — Милостивые государи, зас?даніе закрыто!
ГЛАВА XVIII
29-го апр?ля сл?дующаго года вся Филадельфія снова была въ волненіи. Воздушный шаръ Вельдонскаго института Goahead готовился совершить свое поднятіе на воздухъ. Лет?ть на немъ собирался знаменитый аэронавтъ Гарри Т. Тиндеръ съ помощникомъ; пассажирами приглашены были дядя Прюданъ и Филь Эвансъ, такъ горячо всегда ратовавшіе за теорію «легче воздуха».