Возвышение падших
Шрифт:
Селин-хатун, приобняв рукой сидящую рядом с ней на подушке десятилетнюю дочь Фатьму Султан, степенно попивала сладкий шербет.
— Не могу поверить, что Эдже Султан — мертва, — задумчиво проговорила Гевхерхан, обратив свои темно-карие глаза к матери, что вздохнула.
— Ее судьбой стала смерть в огне, в котором она всю свою жизнь и горела.
— Лучше сгореть, чем угаснуть, так и не почувствовав жизнь, как Севен Султан, — заметила Хюррем, ухмыльнувшись.
Селин-хатун поджала губы, не согласная с мнением Хюррем Султан. Бросив взгляд темных глаз к кроткой
Ту и вправду гложило изнутри нестерпимое чувство вины. Инджи-хатун покончила с собой после их разговора в дворцовом саду. Айше не могла не сознавать, что подтолкнула женщину к такому отчаянному поступку своими жестокими словами. К тому же мужественный и статный образ Альказа Бея, воспоминание о черных глазах которого заставляло Султаншу трепетать, не отпускал ее. Она томилась в своих чувствах, в своих переживаниях и нестерпимой тоске.
— Где же ваша излюбленная Артемисия-хатун, Валиде? — воскликнула Хюррем, оглянувшись в гареме.
Гевхерхан, поймав на себе взгляд сестры, поджала губы. Близость их Валиде с этой наложницей беспокоила их обеих. Они слишком ревностно относились к любви матери и даже между собой, сестрами, соперничали за нее.
К словам о ней худощавая и темноволосая наложница, безуспешно скрывая улыбку, вошла в гарем и, подойдя к сидящим Султаншам, почтенно поклонилась.
Шах Султан, глядя на нее, сдержанно улыбнулась. От нее не утаился счастливый блеск серо-голубых глаз и она нахмурилась.
— Несмотря на царящий в гареме траур ты, Артемисия, сияешь, словно солнце от счастья, — заметила госпожа и ее три дочери заинтересованно взглянули на наложницу.
Хюррем смерила ту надменным взглядом, подмечая то же самое.
— Простите, Султанша, за мое неуместное счастье. Но отныне я — Эсен. Так решил наш Повелитель.
Молчание воцарилось среди женщин. Недоуменно смотря на наложницу, Шах Султан вскоре догадалась, с чем была связана смена греческого имени на мусульманское.
Гевхерхан обменялась напряженным взглядом с Хюррем.
Селин-хатун же, увидев затаившуюся тревогу в темных глазах Шах Султан, столь сильно боящейся возможной соперницы за власть, подавила улыбку.
— Повелитель даровал тебе мусульманское имя? — сухо осведомилась Шах и, получив в ответ краткий кивок головы, отчего-то надменно ухмыльнулась. В этот момент их схожесть с Хюррем Султан, ее дочерью, стала вопиющей.
— Верно, — отозвалась Эсен, выглядя невозмутимой, несмотря на реакцию своей покровительницы. — И посвятил в мусульманство, ведь будущей матери его ребенка и Султанше не пристало быть неверной.
Напряжение повисло в воздухе и никто не смог не заметить колкого электричества во взглядах Шах Султан и Эсен-хатун, направленных ими друг на друга твердо и пронзительно.
Дворец санджак-бея в Эрзуруме.
С трудом распахнув тяжелые веки, светловолосая девушка растерянно огляделась и обнаружила, что лежит на ложе, а обеспокоенный Осман держит ее за руку.
— Что случилось? — приподнявшись на локте, непонимающе спросила Севен, но воспоминания огромной волной нахлынули
на нее и Султанша помрачнела. — Эдже…Назлы-хатун, служанка госпожи, и дворцовая лекарша стояли немного в стороне и молчали.
— Ты потеряла сознание из-за сильного ошеломления и…
Осман не договорил и голос его стих на последних словах в какой-то нерешительности.
Нахмурив светлые брови, Севен крепче сжала пальцами его ладонь.
— Договаривай, Осман. Что со мной?
— Довольно с тебя потрясений за один день, — отрицательно покачал тот головой и в его серых глазах царило беспокойство. — Отдыхай, Севен.
Голубые глаза Султанши обратились к лекарше и непривычно блеснули легким негодованием.
— Что со мной, хатун? Говори.
Лекарша несмело покосилась на Османа и тот вынужденно кивнул, позволяя ей рассказать.
— Обморок был вызван не только ошеломлением, но и беременностью, госпожа.
Растерянно выдохнув, Севен непонимающе взглянула на Османа, который озарился теплой улыбкой и с любовью поцеловал бледные и холодные руки жены.
Топ Капы. Гарем.
Придерживая подол длинного и, как всегда, черного простого платья, Хюмашах Султан медленно подошла к распахнутым дверям гарема, откуда доносились приглушенные женские голоса. Ее длинные русые волосы были собраны в незатейливую прическу и, обратив серые глаза к маленькой дочери Хафсе Султан, которую она держала за руку, Хюмашах степенно вошла в гарем.
Седовласая Фахрие-калфа, заметив госпожу, напряженно покосилась в сторону восседающей во главе стола надменной Шах Султан.
Когда наложницы поднялись и поприветствовали Султаншу, Шах перевела свои темно-карие глаза к вошедшей и мгновенно напряглась.
Селин-хатун и Эсен-хатун поднялись со своих, кланяясь госпоже, подошедшей к столику.
— Хафса, Фатьма — прогуляйтесь по гарему, — проговорила Хюмашах, улыбнувшись девочкам.
Те, радостно переглянувшись, будучи подругами, покорно удалились.
— Добро пожаловать, Хюмашах, — ухмыльнулась Шах Султан, разглядывая сестру. Обе разительно отличались друг от друга: скорбная простота и царственная роскошь. — Давно не видела тебя.
Хюмашах, взглянув на ту, не ответила на слащавую улыбку и лишь хмуро оглядела собравшихся. Селин и Эсен опустились на свои подушки, напряжено оглядывая Султанш.
На мгновение темно-карие глаза Шах Султан метнулись за спину сестры и коснулись вошедшей в гарем Зейнар-калфы, которая, поймав ее взгляд, напряженно сжалась.
Несколько дней назад госпожа явилась к ней и обвинила в том, что Зейнар предала ее, вписывая по приказу Гюльхан Султан ложные суммы в гаремные книги. Ползая в ногах Шах Султан, Зейнар выпросила прощение, но при каждом взоре госпожи калфа неосознанно дрожала от страха. Ей было известно, на что готова Шах Султан, если ее разозлить.
— Потеря Эдже Султан для нашей династии болезненна, не так ли? — тем временем продолжила Шах, обратившись обратно к хмурой Хюмашах. — Жаль, что вследствие этого события пришлось временно отложить твою свадьбу, Хюмашах. Ведь Феридун-паша уже на пути в столицу…