Выученные уроки
Шрифт:
Сейчас он лежит без сознания на койке в Святом Мунго с двумя загипсованными ногами, рукой на перевязи, в сотне синяков и с самой огромной повязкой, когда-либо повязывавшейся на чью-либо голову. Он не двинулся ни на миллиметр с тех пор, как его нашли, не открывал глаза и не подавал ни малейшего сигнала, что он понимает, что вокруг него происходит.
А целители говорят, что они даже не уверены, будет ли он когда-нибудь это понимать.
Нет, они не сказали, что не будет, в большей степени, что они понятия не имеют. Он выглядит совершенно хреново, и я не знаю, больно ли ему. Я не знаю, больно ли тебе, пока ты без сознания. Может,
Я был на обеде, когда это произошло.
Это был нормальный вечер, ничего особенного, как всегда. Я сидел с ДжейДи, и он нес какую-то фигню о том, что он запал на Элизабет и собирается попросить ее помочь с «учебой» сегодня вечером попозже. Я полуслушал большей частью потому, что уже слышал все это раньше и совершенно не хотел слушать снова. Но, по крайней мере, я хоть изображал поддельный интерес, потому что он хотя бы хотел со мной говорить. Роуз сидела чуть дальше за столом со Скорпиусом, и они точно не выглядели готовыми встречать новых собеседников, склонившись друг к другу в серьезном, серьезном разговоре. Я изо всех сил старался их игнорировать и не злиться, думая, о чем нафиг таком важном и серьезном они могут говорить, и поэтому пытался отвлечься, восклицая «угу» и «хм» время от времени, чтобы ублажить ДжейДи.
Весь большой Зал был забит, и было так шумно, что вы даже свои мысли не услышали бы, так что я не заметил, что ко мне идет Невилл, пока он не положил мне руку на плечо. Я посмотрел на него и почти сразу понял, что что-то не так. Он выглядел ненормально встревоженным и серьезным.
— Что случилось? — я тщательно оглядел его, пытаясь сообразить.
— Ты должен пойти со мной, — тихо сказал он определенно слишком серьезным для него тоном. — Не знаешь, где Лили?
Я оглядел гриффиндорский стол, но ее там не было. Я поднял голову и посмотрел на него.
— Что происходит?
Он только качнул головой:
— Идем.
ДжейДи смотрел на нас, и, когда я оглянулся, он как бы округлил глаза. Я заволновался, конечно, потому что понятия не имел, что произошло, и скрипел мозгами, пытаясь понять, не сделал ли я чего-то, из-за чего у меня могут быть проблемы. Я ничего не мог придумать… Никто особо не обращал внимания на то, как мы с Невиллом идем к выходу, но я поймал взгляд Роуз. Она с любопытством приподняла брови, и я лишь пожал плечами в ответ. Как оказалось, она приняла это за знак, что произошло что-то ужасное, потому что она тут же встала, бросая свой серьезный разговор со Скорпиусом. Она быстро догнала нас и немедленно спросила, что случилось.
Невилл, наконец, дал прямой ответ, придерживая дверь и проходя за нами в коридор:
— С Джеймсом произошел несчастный случай.
Несчастный случай? Миллион разных вариантов тут же промелькнули у меня в голове, и я пытался понять, какой из сценариев наиболее возможен.
— Какой несчастный случай? — резко спросила Роуз. — Квиддич?
Невилл кивнул, его лицо было мрачным и серьезным. Я не понял, что в этом нафиг особенного? Я имею в виду, на квиддиче постоянно случается всякое, это обычное дело.
Он ничего не сказал, только молча повел нас в больничное крыло. Я продолжал поглядывать на Роуз, которая или пожимала плечами, или качала головой в ответ. Было видно, что она больше встревожена потенциальным несчастьем,
чем я, потому что она абсолютно ничего о квиддиче не знает. Люди не травмируются на квиддиче серьезно, а, если и травмируются, магией можно залечить любую травму почти моментально. Я не видел в этом ничего особенного.Когда мы дошли до больничного крыла, вся команда стояла снаружи. Они не говорили и не переговаривались друг с другом; они просто стояли и выглядели очень опечаленными. Я посмотрел на Роуз, чтобы увидеть ее реакцию, но она смотрела в другую сторону, на Кейт, которая стояла, прислонившись к стене и закрыв глаза. Она выглядела так, будто ее сейчас стошнит, и, словно почувствовав на себе наши взгляды, она открыла глаза и посмотрела на нас.
— Что случилось? — повторил я уже, наверное, в миллионный раз. Это что-то серьезное? Это точно не первый раз, когда Джеймс травмируется на квиддиче, почему все ведут себя словно на похоронах?
Никто не ответил, к удивлению, и Невилл просто открыл дверь в лазарет. Я не хотел, но начал немного волноваться. Во-первых, я явно был не первым (и даже не сотым) человеком, которого Джеймс захотел бы увидеть, учитывая, что мы месяцами не разговаривали. Не говоря уже о том, что все вели себя так странно, что я нервничал сильнее, чем мне хотелось бы.
Я увидел причину всей странности, как только вошел в дверь.
Здесь было намного больше народу, чем просто школьная медсестра, и все столпились вокруг одной кровати. Они оглянулись, когда мы вошли, и мадам Помфри повернулась к нам с таким видом, словно хочет нас убить, и прикрикнула, приказывая держаться подальше. Она была страшной старухой, и я думаю, что мы не первые студенты, которые пытались войти, хотя мы первые, кого привел учитель. Она расстреляла Невилла взглядом.
— Никаких студентов, — твердо сказала она, и ее тон не оставлял надежды на возражения, но Невилл стоял на своем:
— Они подождут приезда родителей, — его голос тоже не давал пространства на споры.
— Невилл, что происходит? — спросила Роуз, выгибая шею, чтобы разглядеть, что там, за людьми. Это было невозможно.
Невилл выглядел сомневающимся — то ли рассказать нам что-то, то ли нет.
— Джинни уже едет, просто оставайтесь здесь и посидите, пока она не приедет, — он подтолкнул нас к ряду откидных стульев у дальней стены. — Я попытаюсь найти Лили, просто оставайтесь здесь и держитесь подальше, хорошо?
Я кивнул, но Роуз с подозрением сузила глаза. Она пошла со мной к стульям все же, и мы сели. Невилл с секунду разглядывал нас, а потом ушел.
— Какого черта? — спросила она, недоверчиво глядя на меня. Я ничего не сказал. Я пытался не пугаться, но какой-то узел у меня в животе заставлял дергаться. Что-то было не так, и это было очевидно.
Роуз нельзя было так просто усмирить, так что она решила встать, забралась с ногами на стул и посмотрела поверх голов людей, столпившихся вокруг кровати Джеймса.
— Роуз Уизли, немедленно спускайся со стула, или я так быстро вышвырну тебя отсюда, что у тебя голова закружится! — мадам Помфри испепеляла ее взглядом, но, зная Роуз, я ожидал от нее какой-нибудь дерзости в ответ. Но она этого не сделала. Она просто слезла со стула и села, ее лицо было пустым.
— Что там? — спросил я, когда Роуз села рядом со мной.
— Там много крови, — тихо прошептала она, и потому, как она это сказала, я понял, что это должно быть плохо.
Много крови.