Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Замуж за монстра, или Любви все чудища покорны
Шрифт:

Да, нужно качественно подготовиться.

Думаю, после обеда можно будет пообщаться с ним по поводу ребят.

С этими мыслями я покинула оранжерею и направилась по дорожке, которая уводила меня на задний двор замка.

А там я увидела конюшню и лошадей!

Прекрасные животные.

Восхищаюсь ими с самого детства. Правда, подойти к ним боюсь. Точнее, я вообще их боюсь. У меня гиппофобия – сильный, необоснованный страх перед лошадьми.

Поэтому предпочитаю любоваться гордыми и красивыми животными на расстоянии.

Хорошо, что в этом мире магические повозки.

Есть,

конечно, и те извозчики, кто использует лошадок, но их мало-мало.

А вот аристократы обожают верховую езду. В особенности спортивные скачки, охоту. Да и просто выехать на дорогущем красавце-скакуне прямо в город.

По мне, так это просто понты. Выпендрёж.

Но подобное поведение всё же редкость, хотя и бывает.

Я остановилась и облокотилась на ограду.

Лошадей, к моему счастью, не выгуливали. Их поили, кормили, чистили, подковывали. Не знаю, что и как и в каком порядке, но мне кажется, это всё с ними сейчас и проделывали.

Просто видела, что конюхи носят воду, овёс.

Подул холодный ветер, начал накрапывать колючий дождик.

Отличная погода для горячего и сытного завтрака. И пусть завтрак будет скромным. Я уверена, что хороший повар не станет портить блюда. Скорее всего, сделает что-то простое и без изысков. А я и рада только.

Так, пора возвращаться.

Развернулась и носом уткнулась в чью-то грудь, затянутую в кожаную куртку.

Подняла хмурый взгляд на того, кто так близко ко мне подошёл, хотела сделать замечание, но…

Вместо этого расплылась в счастливой улыбке и пропела:

— Доброе утро, Ваше Сиятельство!

Глава 13

* * *

— АВРОРА —

— Доброе утро, Ваше Сиятельство!

Видимо, это было слишком громко и слишком радостно.

Мужчина сделал пару шагов назад, кивнул мне и произнёс.

— Госпожа Даль, и вам доброе утро. Удивлён. Я не ожидал, что вы уже встали.

Ага, ты думал, что я до обеда валяться буду. Я утренняя пташка, милорд.

Удержалась от колких и едких замечаний и проговорила мягко и с улыбкой:

— Знаете, я давно не спала настолько крепко и сладко. Я выспалась и чувствую себя великолепно. Даже не знаю, в чём причина – то ли в этой волшебном воздухе…

Порыв ветра принёс запах конского навоза…

Граф смешно дёрнул носом и вздёрнул одну бровь, посмотрел на меня насмешливо.

Я сделала вид, что ничего не заметила и продолжила:

— Или дело в великолепном матрасе, подушках и постельном белье. Они великолепны.

— Самые обыкновенные и матрас, и подушка, и постельное бельё, — невозмутимо отозвался Лиам. — Ничего особенного.

Я весело рассмеялась. Ах, какой он бука. Очаровательный гад.

— Значит, дело в ночном ужине. Ваш повар – волшебник, — произнесла с широченной улыбкой.

Граф скривил губы, заложил руки за спину и весьма прохладно сказал:

— Намекаете, что мой повар с моего приказа подлил вам что-то сонное?

Я прекратила улыбаться.

Он совсем ку-ку?

— Обо мне ходит много разного нехорошего, госпожа Даль, — зловещим тоном

проговорил граф. Приблизился ко мне и вновь очень близко. Склонился к самому моему уху, щекотнул кожу на скуле непокорным локоном волос и прошептал: — Я никогда не подливаю своим гостям, в том числе, невестам сонное.

Он выпрямился, наградил меня холодным взглядом и добавил тоном, полным льда:

— Предпочитаю сразу давать им яд.

Он хотел было обойти меня и направиться к лошадкам, но я заступила графу дорогу.

Ха, он думал меня напугать?

Думал, что я сейчас от страха трепетать начну и в обморок шлёпнусь? Или разрыдаюсь?

Серьёзно?

После того как я вчера заявилась к нему в дом посреди ночи, преодолев ураган, ливень, нападение собаки и кованое заграждение?

Я одарила графа насмешливым взглядом и уже без придурочной улыбки, но с усмешкой сказала:

— О вас много разных слухов ходит, милорд. Очень много.

Лиам будто закаменел. Взгляд теперь не просто холодный. Там всё покрылось льдом Арктики.

Я же смахнула с его плеча невидимую пылинку и прервала паузу:

— Когда кто-то обрастает столь жирными слухами, когда общество старательно кого-то ненавидит, я начинаю задумываться и делать выводы, что ненавидят такого человека и плодят о нём дурные слухи по причине, что им никак не удаётся изгадить и разрушить до основания его жизнь. Стараются, в лепёшку разбиваются, а он всё жив и здоров, гад.

Лиам моргнул и в полном удивлении уставился на меня. Свёл брови и выдохнул поражённо:

— Что?

Пожала плечами и сказала:

— Мне кажется, что обществу просто не удалось свить из вас нужную им верёвку. Из вас получилась неудобная колючая проволока.

— Аврора… — обескуражено пробормотал он. — Вы сейчас серьёзны или… подшучиваете надо мной?

Ого, не ожидала, что так легко выбью у него землю из-под ног. А я ведь ничего такого не сказала.

Улыбнулась ему по-доброму и открыто, отмахнула этикет, взяла Лиама под ручку, повела в сторону замка и проговорила:

— Лиам, я не верю слухам и сплетням. Предпочитаю опираться на собственное мнение и сделанные выводы. Так что успокойтесь и расслабьтесь. Мне кажется, вы очень интересный мужчина, и с вами будет здорово пообщаться на разные темы…

Граф остановился, взял меня за плечи и, вглядываясь в моё лицо, всё ещё удивлённый моими словами, хмурясь и не веря, проговорил:

— Госпожа Даль, если вы сейчас говорите серьёзно, без насмешек, если не играете, то я…

Он умолк, убрал от меня руки и чуть тише произнёс:

— То я буду рад вашему обществу.

И почему у меня ощущение, что он хотел сказать что-то другое?

Но да ладно. Мы знакомы всего несколько часов. Пока рано просить от него руки, сердца, печени.

— И я буду рада, — сказала уверенно и снова улыбнулась ему.

Лиам вдруг провёл рукой по волосам, оглянулся и предложил мне:

— Составите мне компанию? Хотел до завтрака прокатиться. Конь мой дикий застоялся…

Очевидно, у меня на лице отобразился ужас, потому как Лиам поспешил заверить меня, что я не поеду вместе с ним на его диком скакуне.

Поделиться с друзьями: