Замуж за монстра, или Любви все чудища покорны
Шрифт:
С некоторым усилием я изобразил улыбку.
— Скоро узнаем, насколько ты прав. Но, думаю, что ты, мой друг, ошибаешься. Аврора, если и станет моей женой, то будет меня ненавидеть и бояться. И при первой возможности сбежит в земли, подаренные ей короной.
От одной мысли, что Аврора могла бы полюбить меня, моё сердце учащенно забилось.
Она такая необыкновенная, яркая, живая. Если бы я только был нормальный...
— Милорд...
Я очнулся и направился на совместный обед с Авророй Даль.
Лапы не стал убирать. Пусть сразу
Глава 16
* * *
— АВРОРА —
Удивительное дело, граф опаздывал к обеду.
Покосилась на часы и подумала, уж не решил ли он пропустить совместную трапезу?
Ещё спишет своё отсутствие на какой-нибудь притянутый за уши предлог. Мол, простыл внезапно. Ногу подвернул. В общем, слёг с синдромом хитрости.
И только я об этом подумала и покосилась на сервированный стол, как в столовую первым вошёл дворецкий.
Остановился сразу, едва переступил порог, чопорно мне поклонился и объявил громким голосом:
— Его Сиятельство граф Лиам Найтмэр!
Интересно, когда Лиам трапезничает в полном одиночестве и является в столовую, дворецкий также объявляет его прибытие?
Или это сейчас было озвучено чисто для моей скромной персоны? Думают, что я страдаю провалами памяти и забыла, ху из ху? Пф, тоже мне. Картинщики, одним словом.
Но все мои мысли мгновенно улетучились, когда вошёл ОН.
Граф статный, высокий, полный достоинства.
На нём была торжественная одежда; белая шёлковая сорочка и тёмно-синий костюм подчеркивали мужественные линии его породистого мужественного лица.
Волосы графа были зачёсаны назад и собраны в низкий хвост, а высокомерный взгляд точно на меня так и сигналил о его властности и независимости.
Руки убраны за спину, отчего плечи были сильнее расправлены и он выглядел не как граф, а как повелитель.
Это было ошеломляюще, и какое-то мгновение Лиам выдерживал паузу, словно позволял насладиться собой.
Честно, у меня перехватило дух.
А я вот оделась в простое платье. Оно было сшито из хорошей ткани, но в нём я выглядела больше училкой, чем благородной леди. Даже волосы в пучок собрала. Не хватает только лёликов на кончик носа и указки.
Хотя, в принципе интересная вышла бы ролёвка. Но мы с Лиамом ещё не настолько близки, чтобы играть в подобные игры.
Пока я думала, граф не сдвинулся с места.
Он не торопился подойти ко мне.
Лиам вообще никуда не торопился.
Замер, едва перешагнул порог столовой и застыл столбом.
Лишь на меня глядел каким-то странным, пытливым, обжигающим взглядом. Словно как телепат пытался пробраться в мою голову и узнать, о чём же я думаю.
Ой, лучше ему не знать.
Если честно, я сама немного впала в ступор.
Лиам Найтмэр…
Так какой он настоящий?
То он учтив со мной, весел.
То насторожен и угрюм.
А сейчас решил прихлопнуть меня своим статусом
и аурой власти?Задумчиво почесала кончик носа. Вытянула губы уточкой и склонила голову набок.
Лиам никак не отреагировал на мою мимику.
Ладно, сам напросился.
Чтобы разрядить обстановку, и наконец, вывести из самогипноза графа, я взяла и широко со вкусом и мяукающим звуком зевнула.
Не забыла прикрыть зевок ладошкой.
И вообще, кушать уже хочется.
Мне нужно подкрепиться, а то скоро в путь-дорогу.
Зевок на графа подействовал, как самое настоящее заклинание.
Он чуть вздрогнул, словно отмер, медленно кивнул мне и проговорил каким-то сипловатым голосом:
— Госпожа Даль, приветствую.
Я изучала этикет, потому присела в неуклюжем реверансе и произнесла в ответ:
— Ваша светлость.
И вместо того, чтобы пригласить меня к столу и наконец, заняться прекрасным чревоугодием (запахи из-под закрытых блюд шли такие, что я всерьёз подумывала плюнуть на этикет и сделать вид, что это шведский стол), Лиам вдруг серьёзным, очень мрачным тоном заявил:
— Аврора, прежде чем мы продолжим наше общение, я хотел бы поговорить с вами кое о чём…
Драма перед обедом? Он, блин, серьёзно?
Кто затевает серьёзные разговоры перед самой трапезой?
Ах, да, аристократы…
Вечно они делают из мухи слона, и придают ситуации, которая и яйца не стоит, налёт непоправимого трагизма.
Я заставила себя воздержаться от рожи и закатывания глаз, а просто сказала:
— Значит, вы ещё сердитесь на меня.
Он удивлённо моргнул и проговорил:
— Не понимаю, о чём вы.
— Естественно, — не сдержалась от ехидства в голосе и в раздражении поправила свой дурацкий пучок. — Мужчины всегда страдают потерей памяти, когда в дело вступает ответственность.
Это признание ещё больше удивило графа. Он нахмурился, сильнее расправил плечи и поинтересовался тоном, в котором появился металл:
— Аврора, и что же я сделал такого, что вы меня вот так обвинили в безответственности? Может быть, объясните?
Мне вдруг захотелось подойти к этому мужчине и дать ему затрещину.
— Хорошо. Вы первый начали. Вы переменились в лице, набычились, едва я заговорила о приёмных детях. И сразу сбежали от меня, когда я попыталась с вами просто поговорить, как это делают взрослые, адекватные люди.
Закончила и тут же ощутила, как в носу появилась щекотка.
И моего чуткого носа вновь настиг этот отвратительный запах псины.
Может, Лиам любитель искупаться в одеколоне со столь специфичными нотками?
Или, я на самом деле была права, когда спорила с чёртовым дворецким, когда спрашивала, где их собака?
Но Сэм упорно твердил, что собак в этом замке нет. Врун.
Потёрла нос и кое-как совладала с собой, чтобы не чихнуть в столь эпичный момент, когда наши с Лиамом выяснение отношений только-только набирают обороты.