Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Замуж за монстра, или Любви все чудища покорны
Шрифт:

С некоторым усилием я изобразил улыбку.

— Скоро узнаем, насколько ты прав. Но, думаю, что ты, мой друг, ошибаешься. Аврора, если и станет моей женой, то будет меня ненавидеть и бояться. И при первой возможности сбежит в земли, подаренные ей короной.

От одной мысли, что Аврора могла бы полюбить меня, моё сердце учащенно забилось.

Она такая необыкновенная, яркая, живая. Если бы я только был нормальный...

— Милорд...

Я очнулся и направился на совместный обед с Авророй Даль.

Лапы не стал убирать. Пусть сразу

видит, кто я есть.

Глава 16

* * *

— АВРОРА —

Удивительное дело, граф опаздывал к обеду.

Покосилась на часы и подумала, уж не решил ли он пропустить совместную трапезу?

Ещё спишет своё отсутствие на какой-нибудь притянутый за уши предлог. Мол, простыл внезапно. Ногу подвернул. В общем, слёг с синдромом хитрости.

И только я об этом подумала и покосилась на сервированный стол, как в столовую первым вошёл дворецкий.

Остановился сразу, едва переступил порог, чопорно мне поклонился и объявил громким голосом:

— Его Сиятельство граф Лиам Найтмэр!

Интересно, когда Лиам трапезничает в полном одиночестве и является в столовую, дворецкий также объявляет его прибытие?

Или это сейчас было озвучено чисто для моей скромной персоны? Думают, что я страдаю провалами памяти и забыла, ху из ху? Пф, тоже мне. Картинщики, одним словом.

Но все мои мысли мгновенно улетучились, когда вошёл ОН.

Граф статный, высокий, полный достоинства.

На нём была торжественная одежда; белая шёлковая сорочка и тёмно-синий костюм подчеркивали мужественные линии его породистого мужественного лица.

Волосы графа были зачёсаны назад и собраны в низкий хвост, а высокомерный взгляд точно на меня так и сигналил о его властности и независимости.

Руки убраны за спину, отчего плечи были сильнее расправлены и он выглядел не как граф, а как повелитель.

Это было ошеломляюще, и какое-то мгновение Лиам выдерживал паузу, словно позволял насладиться собой.

Честно, у меня перехватило дух.

А я вот оделась в простое платье. Оно было сшито из хорошей ткани, но в нём я выглядела больше училкой, чем благородной леди. Даже волосы в пучок собрала. Не хватает только лёликов на кончик носа и указки.

Хотя, в принципе интересная вышла бы ролёвка. Но мы с Лиамом ещё не настолько близки, чтобы играть в подобные игры.

Пока я думала, граф не сдвинулся с места.

Он не торопился подойти ко мне.

Лиам вообще никуда не торопился.

Замер, едва перешагнул порог столовой и застыл столбом.

Лишь на меня глядел каким-то странным, пытливым, обжигающим взглядом. Словно как телепат пытался пробраться в мою голову и узнать, о чём же я думаю.

Ой, лучше ему не знать.

Если честно, я сама немного впала в ступор.

Лиам Найтмэр…

Так какой он настоящий?

То он учтив со мной, весел.

То насторожен и угрюм.

А сейчас решил прихлопнуть меня своим статусом

и аурой власти?

Задумчиво почесала кончик носа. Вытянула губы уточкой и склонила голову набок.

Лиам никак не отреагировал на мою мимику.

Ладно, сам напросился.

Чтобы разрядить обстановку, и наконец, вывести из самогипноза графа, я взяла и широко со вкусом и мяукающим звуком зевнула.

Не забыла прикрыть зевок ладошкой.

И вообще, кушать уже хочется.

Мне нужно подкрепиться, а то скоро в путь-дорогу.

Зевок на графа подействовал, как самое настоящее заклинание.

Он чуть вздрогнул, словно отмер, медленно кивнул мне и проговорил каким-то сипловатым голосом:

— Госпожа Даль, приветствую.

Я изучала этикет, потому присела в неуклюжем реверансе и произнесла в ответ:

— Ваша светлость.

И вместо того, чтобы пригласить меня к столу и наконец, заняться прекрасным чревоугодием (запахи из-под закрытых блюд шли такие, что я всерьёз подумывала плюнуть на этикет и сделать вид, что это шведский стол), Лиам вдруг серьёзным, очень мрачным тоном заявил:

— Аврора, прежде чем мы продолжим наше общение, я хотел бы поговорить с вами кое о чём…

Драма перед обедом? Он, блин, серьёзно?

Кто затевает серьёзные разговоры перед самой трапезой?

Ах, да, аристократы…

Вечно они делают из мухи слона, и придают ситуации, которая и яйца не стоит, налёт непоправимого трагизма.

Я заставила себя воздержаться от рожи и закатывания глаз, а просто сказала:

— Значит, вы ещё сердитесь на меня.

Он удивлённо моргнул и проговорил:

— Не понимаю, о чём вы.

— Естественно, — не сдержалась от ехидства в голосе и в раздражении поправила свой дурацкий пучок. — Мужчины всегда страдают потерей памяти, когда в дело вступает ответственность.

Это признание ещё больше удивило графа. Он нахмурился, сильнее расправил плечи и поинтересовался тоном, в котором появился металл:

— Аврора, и что же я сделал такого, что вы меня вот так обвинили в безответственности? Может быть, объясните?

Мне вдруг захотелось подойти к этому мужчине и дать ему затрещину.

— Хорошо. Вы первый начали. Вы переменились в лице, набычились, едва я заговорила о приёмных детях. И сразу сбежали от меня, когда я попыталась с вами просто поговорить, как это делают взрослые, адекватные люди.

Закончила и тут же ощутила, как в носу появилась щекотка.

И моего чуткого носа вновь настиг этот отвратительный запах псины.

Может, Лиам любитель искупаться в одеколоне со столь специфичными нотками?

Или, я на самом деле была права, когда спорила с чёртовым дворецким, когда спрашивала, где их собака?

Но Сэм упорно твердил, что собак в этом замке нет. Врун.

Потёрла нос и кое-как совладала с собой, чтобы не чихнуть в столь эпичный момент, когда наши с Лиамом выяснение отношений только-только набирают обороты.

Поделиться с друзьями: