Замуж за монстра, или Любви все чудища покорны
Шрифт:
Я протяжно вздохнул и стиснул зубы.
Гнев на самого себя зародился глубоко внутри.
Сам виноват.
Теперь придётся заглаживать вину. Всё же по моей вине пролились женские слёзы. По моей вине госпожа Даль едва не отправилась к праотцам.
Вряд ли Корона одобрила бы кончину очередной невесты.
Увы, у королей терпение не бесконечно.
Ненавижу чувствовать себя виноватым и обязанным.
И особенно ненавижу, когда какая-либо ситуация начинала управлять мной. Авроре удалось это слишком легко.
У конюшни конюхи помогли Авроре спуститься
Это оказалось сложной задачей. Женщина никак не желала расставаться с моей шеей.
Она что-то бормотала про неуверенность в ногах.
То есть, она намекала, что мне придётся нести её на руках? А потом нянчиться с ней до самого её отъезда?
Боги, это будет самый длинный день.
Быть может, зря я её спас?
Быть может, стоило ветке дерева снести ей голову?
С королевской семьёй я бы договорился. Я так полагаю.
Но дело сделано. Внутренний проклятый дух рыцарства сделал своё гадкое дело. Я её спас от рокового падения и перелома шейных позвонков.
Но при этом виноват я, потому как не позаботился о безопасности своей гостьи.
Проклятье!
Аврора всё-таки расцепила руки и позволила спустить её на землю.
К моему удивлению она быстро взяла себя в руки, стянула перчатки и вытерла от слёз лицо.
Что ж, она не относилась к той категории женщин, кому идут слёзы.
Лицо приобрело красный оттенок и весьма неравномерный. Пятнистый.
Нос распух, глаза тоже.
Но при этом она не пыталась скрыть своего несовершенства.
Аврора гордо вздёрнула подбородок, взглянула на меня с вызовом и…
Честно, не ожидал подобных речей.
Когда я спешился, она произнесла чуть подрагивающим и сиплым голосом:
— Милорд, примите мои извинения. Я повела себя самонадеянно и безответственно. Поставила и себя, и вас в неловкое и… очень некрасивое положение. Я вам соврала. Как вы поняли, я не умею ездить верхом.
Она промокнула краем накидки мокрый нос и продолжила:
— У меня фобия. Я до ужаса, до визга боюсь лошадей. При виде этих громадин впадаю в ступор. Просто, когда вы предложили прогулку верхом… а потом с насмешкой произнесли, что я не умею ездить, во мне что-то взбрыкнуло…
Она хохотнула, и удивлённо проговорила:
— Взбрыкнуло… Да уж… Точное сравнение. Очевидно, страх перед лошадками повредил мне мозг.
Тряхнула головой, смахнула с ресниц остатки слёз и уже уверенней сказала:
— Обещаю, подобного не повторится. Я больше не стану вас обманывать. Честно.
Увидел, что она зачем-то скрестила пальцы на правой руке и спрятала руку за спину.
У меня зародилось подозрение.
— Вы клянётесь? — спросил с недоверием и поднял одну бровь.
Она улыбнулась и весело ответила:
— Клянусь вашими тапочками, милорд!
Хитрая.
Я усмехнулся и не смог не ответить:
— Вы жестоки по отношению к моим тапочкам, госпожа Даль.
Предложил ей свой локоть, и когда Аврора устроила подрагивающие пальчики, сказал:
— Ваши извинения приняты. И вы примите мои. Я сразу понял, что вы не особо честны и решил… Простите, это было по-детски
глупо. Я давно не мальчишка. Именно я подверг вас опасности и…— Пирог с вишнями, — вдруг произнесла она, обрывая меня.
— Что? — не понял я. Причём тут мои извинения и пирог, да ещё с вишнями?
Аврора подняла на меня всё ещё покрасневшее и припухшее лицо, обезоруживающе улыбнулась и с предвкушением произнесла:
— Ваши извинения приму в виде вкусного пирога с вишнями.
Мы остановились, и я с опасением поинтересовался:
— Надеюсь, вы не имеете в виду, что пирог должен приготовить лично я? Если вы хотите, чтобы это сделал я, то лучше передумайте. Кухня – не моя сильная сторона. Точнее, с этим ремеслом я не справлюсь и…
Аврора весело рассмеялась и сквозь смех спросила:
— Но ваш повар, надеюсь, справится?
— Да, — ответил на полном серьёзе.
Пока не мог определить, что я ощущаю к ней: раздражение или интерес? Или одновременно оба чувства?
Одно точно понял: эта женщина весьма интересная особа.
С ней легко.
Она не зациклилась на ситуации с лошадью.
Но как будет дальше?
Когда она увидит меня в другом виде, что случится?
Что она сделает, что скажет, когда на неё будет смотреть не граф Найтмэр, а Зверь?
Эта мысль испортила мне едва начавшееся подниматься настроение.
— Отлично, — щебетала она. — Тогда на обед пусть будет вишнёвый пирог. Любой. Даже самый простой. И тогда вы прощены.
— Я вас услышал, — вздохнул как-то безрадостно.
Аврора чуть притормозила, взглянула на меня с любопытством,задумчивостью и споткнулась буквально на ровном месте.
Потеряла равновесие, но не упала.
Я удержал. Снова.
— Похоже, последствия неудачной верховой езды будут преследовать вас весь день. Или больше, — заметил я мрачно.
Она похлопала меня по руке, словно пыталась успокоить, хотя это я должен её успокаивать, а не наоборот, и сказала:
— Не волнуйтесь за меня, милорд. Я сама отлично справлюсь со всеми своими последствиями. И мне кажется, вы мастер преувеличивать. Со мной уже всё в порядке. Подумаешь, чуть в дерево не влетела. Точнее, чуть не поцеловалась с веткой. Вы меня спасли. Настоящий герой!
Я скривился, словно мне выбили передний зуб.
— Что ж, я рад, что вы, Аврора, самостоятельная особа. Но иногда женщине сложно жить самой. Вы нежные создания. Беззащитные. Заблудиться можете. Глупостей наговорить. Нагрубить не тем людям. Упасть с лошади. Или упасть на ровном месте лицом вниз…
Она вдруг убрала с моего локтя руку, неожиданно подпрыгнула... и оказалась прямо передо мной.
Погрозила точно перед моим носом тонким пальчиком и весело произнесла:
— Но-но! Я никогда не падаю лицом вниз, милорд. Завалиться набок – вполне реально. На попу плюхнуться – возможно. Пересчитать мягким местом ступени на лестнице? Ну-у-у, было в прошлой жизни. Но никогда я не падала на лицо!
Она смотрела на меня, словно ожидала какой-то реакции или ответа, а я не находил, что сказать на столь странный монолог.