Жаркие ночи - Холодные дни
Шрифт:
От его слов в голове Михримах Султан всё пошло кругом… С каждым радостным возгласом мужа она всё больше впадала в растерянность и негодование. Ей же только семнадцать лет!
— Я не в силах разделить с тобой эту радость… — призналась она, не желая сдерживать свои чувства.
Паша мгновенно нахмурился. Радость испарилась с его лица. Наконец, он понял, что послужило причиной расстройства жены. Она не желала этого ребёнка.
— Всеобщее счастье узнавших эту новость меня пугает, Рустем.
— Почему, султанша? — не понимал мужчина. — Разве рождение ребёнка может быть
— Как видишь. Ребёнка этого я не желаю! — разгневалась девушка и, встав с дивана, вышла из покоев, оставив возмущенно-напряженного супруга в одиночестве.
Проведя весь оставшийся вечер в холле в одиночестве, Михримах Султан по-понемногу приходила в себя. Уже ушли негодование и растерянность. Осталась лишь горечь. Из-за того, что это ребёнок Рустема-паши.
Ближе к ночи султанша отправилась в хамам, чтобы смыть с себя все переживания. Рустем-паша был в своем кабинете, изучал какой-то документ по части государственных дел, как вдруг в дверях появилась взволнованная Гюльбахар-калфа. Увидев ее, Рустем-паша подозрительнооглядел её.
— В чём дело?
— Михримах Султан в хамаме стало плохо!
Когда паша ворвался в супружеские покои, его глазам предстала бледная супруга, лежащая на кровати с мокрыми волосами и уже в ночной шелковой рубашке в пол.
— Что произошло? — со злостью обратился он к Измир-хатун.
— Наверное, султанша упала в обморок из-за беременности…
— Позовите лекаря — распорядился Рустем-паша, сев рядом с женой и настойчиво убрав в сторону руки Хюнерли-хатун от неё. — Можешь идти, хатун.
— Как прикажете, — неохотно покорилась служанка и вышла с другими служанками из покоев.
Осталась лишь Гюльбахар-калфа, как самое доверенное лицо.
— Моя султанша, как ты?
— Все в порядке, — на выдохе ответила Михримах Султан слабым голосом. — Я лишь хочу поскорее заснуть и забыть этот день.
Поджав губы, мужчина смолчал. Поднял супругу на руки и аккуратно положил в постель.
— Отдыхай, Михримах. Теперь тебе нужно быть осторожной.
Волна раздражения задела затуманенный рассудок девушки, но она не в силах была сейчас спорить. Рустем-паша вышел из покоев,а за ним Гюльбахар-калфа. Прикрыв двери, они отошли немного в сторону, остановившись в коридоре.
— Отныне твоей главной обязанностью является следить за Михримах Султан. Я должен знать всё о том, что она делает в моё отсутствие. Особенно следи за её самочувствием.
— Поняла, паша.
Когда он вернулся в покои, султанша уже спала. Быстро переодевшись ко сну, Рустем-паша лег рядом, чувствуя неимоверную усталость и в то же время радость. Он, наконец, станет отцом. Отцом ребёнка женщины, о которой мечтал годами.
Михримах Султан проснулась поздним утром. Воспоминания удушливой волной нахлынули на неё, и хорошее настроение мгновенно испарилось. Выбрав серое скромное платье, отражающее её сегодняшнее настроение, султанша спустилась в холл, где всегда трапезничала.
Этим утром она снова была в одиночестве. Рустем-паша уже отправился на государственную службу. Спустя долгие часы, когда султанша, сидя в своих покоях, читала, Гюльбахар-калфа возвестила
о приезде Хатидже Султан.— Зачем это понадобилось? — в слух воскликнула Михримах Султан и, отложив книгу, спустилась в холл.
Тётушка стояла спиной к дверям, осматривая дворец изнутри. Её кроваво-красное платье и красный платок показались девушке очень символичными. Услышав скрип дверей, Хатидже Султан обернулась.
— Михримах.
— Добро пожаловать, султанша, — натянуто улыбнулась в ответ та. — Рада Вас видеть в своём дворце. Как Вы?
— Спасибо, я в порядке. Мы давно не виделись… Как тебе жизнь в новом дворце? Кстати, как поживает Рустем-паша? Надеюсь, он в добром здравии?
— Жизнью своей довольна. Рустем-паша в порядке. Работает, не покладая рук.
Хатидже Султан в ответ почему-то немного истерично улыбнулась. Слишком резко.
— Я знаю об инциденте с Шах Султан… — начала султанша, и улыбка мгновенно испарилась с её губ. — Мне жаль, Михримах, что Хюррем втянула тебя в свои грязные интриги.
Та же улыбнулась шире, показывая, что эти слова её нисколько не задевают. Хотя, это было не совсем так.
— О каких интригах Вы говорите? Моя валиде лишь показала повелителю истинное лицо Шах Султан.
— Хюррем самой было бы неплохо показать своё истинное лицо повелителю.
Женщины переглянулись недовольно и чуть высокомерно.
— Рада была тебя повидать, Михримах.
— И я, султанша. До встречи.
Михримах Султан быстро, почти неуловимо поклонилась. Хатидже Султан обошла племянницу, но у дверей обернулась.
— Правда откроется, моя луноликая. И очень скоро…
Развернувшись, она покинула холл, оставив Михримах Султан в молчаливой задумчивости. Этот визит не был случайным. Хатидже Султан предупредила, что они начинают действовать. В этом не было благих намерений. Просто из-за своей глупости и недальновидности она решила похвастаться тем, что Шах Султан придумала, что им предпринять.
Михримах Султан спешно вошла в кабинет супруга и сев за стол, достала чистый лист и чернильницу. Перо быстро запорхало над бумагой.
«Хатидже Султан навещала мой дворец. Слова её говорили о том, что Шах Султан готова действовать. С почтением».
Отправив письмо с Хюнерли-хатун, Михримах Султан в волнении отправилась прогуляться по саду, чтобы развеяться.
Фахрие-калфа сжимая в руках послание, вошла в покои и поклонилась.
— Султанша, Вам послание. Из Зимнего дворца.
Хюррем Султан жестом велела передать его ей в руки. Быстро развернув бумагу, султанша принялась читать. Когда её глаза оторвались от послания, то горели настороженностью.
— Михримах сообщает, что Шах Султан начинает действовать. Нам нужно быть осторожными.
— Что прикажете? — с готовностью отозвалась Фахрие-калфа.
Возвращаясь из сада в покои, Михримах Султан растворила двери и в ужасе замерла. На полу лежала бледная неподвижная Измир-хатун. Горло её было перерезано, и алая кровь сочилась из раны и лилась на ковер. Султанша почувствовала, как ноги её подкосились, и она обессиленно упала на мраморный пол дворца.
========== Глава 18. ==========