Жена в наследство, или Трудности драконьего развода
Шрифт:
В ту ночь адмирал обратился впервые и, видимо, трансформация прошла сложно. Так объясняла все случившееся Лиз.
Качаю головой, копаясь в доставшемся мне “архиве”.
Наивная и восторженная, Лиз полная противоположность мне. Это же надо было безответно влюбиться в парня, которому не нужна.
В академии Натан раздразнил ее, приняв за свою тогдашнюю подружку, подарил Лизе первый поцелуй, а потом с размахом спустил на землю.
Лиз долго собирала разбитое сердце, пока ее не отдали Бернару Саршару. Отцу братьев.
Вторая встреча с Натаном
Лиз застукала его в постели с Моной. Точнее, не застукала, а подсмотрела, как адмирал занимается любовью с огненной стервой. Зрелище оказалось любопытным, страстным и бурным. И, конечно же, травмирующим.
Ежусь, отгоняя это воспоминание. Подглядывать за чужими игрищами не в моих привычках. Лучше вычленить важное. Почему Лиз боится Натана?
Ее память будто вертится по кругу, показывая мне тот роковой день, когда произошла битва Саршаров с императором.
Лиз забилась в комнате, где ее оставил старый жених. Девушка боялась его как огня и не понимала, почему по обыкновению он не отвез ее домой.
Она слышала шум ссоры, Бернар Саршар ссорился с Алом, а потом хлопнула входная дверь.
За окном валил снег и стремительно сгущались сумерки. Девушка понимала, что осталась в доме одна, даже слуги бежали.
Забравшись на кровать, Лиз накинула на плечи плед. Вздрагивала от каждого шороха. Когда двери выбили ногой, она закричала, но потом лишилась голоса от ужаса.
В комнату заявился дракон в полутрансформации. Она узнала адмиральский китель, нашивки и галуны. Но лицо было покрыто слоем синей чешуи, впрочем, не только лицо. Шея и руки также переливались всеми оттенками синего.
Дракон, стоявший перед ней, был похож на статую. Нечеловеческие глаза прорезал зрачок и он не моргая смотрел на ее миниатюрную фигурку, разместившуюся на кровати.
— Натан… лорд Саршар, — тонким голоском спросила Лиз и тут же убедилась, что чешуйчатый парень плохо соображает.
Он повел глазами, в которых трудно было уловить хоть малейшую мысль. Облизнул губы и снова уставился, но в этот раз начал медленно приближаться.
Прокручивая воспоминание, я понимаю, что он действительно потерял связь с человеком в этот момент. Натан выглядел безумным.
Он поставил колено на перину и склонился к девушке. Кровать прогнулась под весом тяжелого мужского тела.
Нет, Натан не позволил себе насилия, но то что он сделал, меня весьма удивило.
Втянул воздух носом и подцепил когтем пуговку на платье так, что оно разошлось на груди.
— Прошу… — просипела Лиз.
Дракон наклонился и провел языком по нежной молочной коже, что-то неразборчиво простонал, а Лиз затряслась от страха. Она никогда не видела драконов в полутрансформации.
Плечи Натана напряглись, словно ему пришлось бороться с собственной дикой сущностью, а Лиз отползла к изголовью и свернулась клубком.
Натан встал и быстро пошел к выходу, врезавшись по дороге в столик. На
пол полетели бокалы, графин, тарелки.Открываю глаза и осторожно приспускаю бретельки ночной рубашки, потому что место между грудями жжет.
Что за безумие творится?
13.
Страх Лиз перед Натаном становится полностью понятен. Но почему-то кажется, что между ними произошло что-то еще, что мне не показали. Хотя к этим воспоминаниям не пробиться, словно их надежно огородили.
Впрочем, адмирал не только пугал Лиз — он ее будоражил. И мне такая зависимость категорически не нравится. Я смотрю на все здраво и не собираюсь растекаться лужицей перед местными альфачами.
Проверяю себя, но на первый взгляд не замечаю ничего подозрительного — просто жжет кожу в том месте, где дракон дотронулся языком.
Решаю убедиться при более ярком освещении и активирую кристаллы, после чего встаю у зеркала. Нет, небольшой след все же есть, еле заметный контур.
Морщу лоб, вглядываясь в отражение. Контур неполный, бледный и походит на лилию.
Даже думать не хочу, что это может значить.
Магия, черт побери. В Дургаре действует магия и Лиз ею также не обделили.
Вот зачем мне подобная обуза? Зачем? Вспомнив, как вырубила Ала, передергиваю плечами. И этот гений все еще намерен жениться на мне?
За завтраком царит обычная уже напряженная атмосфера и я пытаюсь отгадать — помнит ли Натан, что сотворил? Я напоминать точно не стану, пусть держится от меня подальше.
Хотя дракон, кажется, и не думает особенно приближаться. Он почти не смотрит на меня, словно намеренно избегая.
Слежу я и за Алом. Его Айрис не видать уже второй день, а служанка, приходившая утром, не проронила ни слова.
Но жених держится так, будто между нами и впрямь всё в порядке. Лишь иногда бросает мрачные взгляды — тяжелые, цепкие, словно продумывает месть.
Холодок пробегает по спине, но я слишком хорошо осознаю свою беспомощность.
Остаётся лишь надеяться на милость Натана… Которому я, впрочем, тоже не доверяю.
Вожу пальцем по бархату ткани и стараюсь уйти в себя, превратиться в ледяную статую, тем не менее ловящую каждое слово, анализирующую.
Мона щебечет, кокетничает с Натаном и он улыбается ей. Машинально отмечаю, что у него красивая улыбка.
На секунду мы цепляемся взглядами и на дне его зрачков мелькает что-то темное, непонятное.
— Я погуляю в саду, — сухо замечаю я и Ал, наклонившись, берет меня за руку. Прикасается губами и все внутри переворачивается от отвращения.
Выдергиваю пальцы и быстро встаю.
Ловлю цепкий взгляд Натана и снова спрашиваю себя — он помнит?
Мне выгодно, чтобы забыл. Представлять не желаю, куда я вляпаюсь, если след на коже окажется… меткой.
Забрав из комнаты романы, подаренные Алом, я спускаюсь в сад. На мне снова яркий дождевик и резиновые сапоги, так что небольшая моросня не страшна. Устраиваюсь в беседке и листаю романы.