Жизнеописания прославленных куртизанок разных стран и народов мира
Шрифт:
Он подчеркнул эти слова «слишком поздно». Кальдерона покраснела, чем доказывалось, что, она отлично поняла смысл этих слов.
– Нет, ответила она, – нет, сеньор, не слишком поздно.
– Dios sea leado! (Благословен Бог!) Поговорим же сейчас! – весело вскричал Медина. Он сел.
– Прошу вас сюда, сеньор! – сказала актриса. Около стола еще уставленного простыми кушаньями, ей не нравилось беседовать с блистательным вельможей.
– Как вам угодно! – ответил он.
Между спальней Кальдероны и ее приемной матери, была маленькая комната,
И этот последний, от которого не ускользнула чрезмерная простора убранства, вывел из этого благоприятное для себя заключение, что цитадель, нуждаясь почти в самом необходимом не долго выдержит осаду.
Камеристка вышла.
– Мое милое дитя, – приступил Медина, – я не буду несправедлив, сомневаясь в вашем уме. Вы знаете зачем я у вас сию минуту. Вы прекрасны, я – богат. Я хорошо понял ваш ответ: у вас нет любовника. У меня нет любовницы. Хотите быть моею? Неправда ли, да? Подпишем контракт.
Проговорив эти слова, герцог обнял Кальдерону за талию, но она вырвалась, и еще вся пунцовая, но однако улыбающаяся, сказала:
– Вы чересчур поспешны, сеньор.
Он рассматривал ее с изумлением.
– А! это вам не нравится? – возразил он. – Вы предпочли бы, чтоб близ вас я оставался холодным и бесчувственным?…
– Но мне в первый раз говорят так, как вы. Я скромна!..
– Тем лучше, per Dios! Условие нашего взаимного договора будут более для вас выгодны… Молода, прелестна, скромна… Посмотрим: за молодость дом на площади Алькада! Довольно?
– О сеньор.!
– За красоту тысячу дублонов в месяц. Достаточно?…
– Сеньор!
– А за скромность… О! я уже и не знаю что… скромность неоценима!.. Ну, за скромность две тысячи дублонов в месяц и целый дождь поцелуев каждый день… Достаточно? Хочешь больше? Приказывай! Но… подпишем, подпишем…
Он снова сжал ее в объятиях.
Он был красив, очень красив!..
И при том, казалось, деньги ему так мало стоили… Грезы Кальдероны осуществлялись: у нее будут полные руки золота!
Она подписала.
Тук! тук! – во второй раз постучались в наружную дверь актрисы, стук дошел до слуха любовников, сидевших в зале.
– А это что? – спросил герцог, уже сожалея о том, что он прибавил за скромность. – Ждете вы кого-нибудь?
– Нет! клянусь вам!
Она сказала это так искренно, что он устыдился своего сомнения.
Тук! тук! тук! – стучал кто то, по-видимому, нетерпеливо.
Прибежала Инеса,
– Сеньорита, слышите? Это двое мужчин. Я, их видела из залы. Двое мужчин, закутанных в плащи.
Медина вынул свою шпагу.
– Если б их было четверо, десятеро, целая сотня, – гордо сказал он, – там, где герцог Медина, – другим нет места!
Он хотел броситься вперед.
– Умоляю вас, сеньор! – сказала Кальдерона, думая о Кальдероне. – Повторяю вам
я никого не жду… Но вас я тоже не ждала, а вы между тем пришли… Быть может это друг, может быть театральная подруга, которая имеет во мне нужду – позвольте же мне…Тук! тук! тук!.. тук! тук!.. – Ясно, что теряли терпение.
– Хорошо, ступайте!.. – сказал Медина.
Но он стоял на пороге залы, между тем как актриса ж служанка подошли к двери выходившей на улицу.
– Кто там? – спросила Кальдерона.
– Король! – ответил Оливарец. – Отпирайте скорее!..
Король!.. Бледный, как мертвец, Медина на цыпочках подскочил к Кальдероне и задыхающимся голосом прошептал:
– Отоприте! но если вы не хотите моей гибели, ни слова его величеству, что я здесь.
Герцог вернулся в залу.
– Отоприте, Инеса, – сказала Кальдерона.
Король и Оливарец, когда наконец открылась дверь актрисы, скорее проскользнули, чем вошли к ней. И первые слова, с которыми они обратилась к ней выражали дурное расположение духа.
– Право, моя милая! – сказал король. – Вы очень долго не отвечаете. Что вы делали? Полагаю, вы еще не ложились? – спросил министр.
Стоя около Инесы, с опущенными глазами, Кальдерона, казалось, была жертвой такого смущения, которое отняло у ней дар слова.
– Скажите, милое дитя, – начал более нежно Филипп, – почему вы не отпирали?…
– Боже мой! государь, потому что… вовсе не полагая что это ваше величество удостаивает чести свою преданную служанку, стучась в ее дверь, я не спешила отпереть… я не имею обыкновения принимать в это время посетителей… потом… потому что я была занята… вместе с камеристкой в моей спальне чтением письма, которое я получила от моей доброй и любимой приемной матушки, сеньоры Марии де Кордова… Взгляните, государь!..
Актриса подала королю бумагу, которую она вынула из кармана.
Филипп взял ее, и бросив машинальный взгляд, возвратил назад Кальдероне.
– Хорошо! хорошо! – сказал он. – Во всяком случае, не вам извиняться, милое дитя… я должен просить у вас извинения за то, что так внезапно явился к вам.
– О, государь я так счастлива!..
– Право!.. Вы не принимаете от меня извинения?… Видев вашу игру сегодня вечером, я пожелал высказать вам лично, тотчас же, весь интерес, какой вы мне внушили. И если бы я был расположен выразить вам этот интерес самым нежным образом, вы не оттолкнули бы меня?…
Король прижал к губам руку Кальдероны.
Наступило молчание, в продолжение которого министр и служанка отвернулись.
В это время поцелуй короля переменил место.
О! Филипп был тоже очень скор в любви!.. однако не скорее, герцога Медина!..
– Ты никого не любишь? – вполголоса спросил Филипп Кальдерону.
– Никого, – не колеблясь, отвечала она.
– Ни Морето… ни Кальдерона?…
Она взглянула на короля.
– К чему мне любить их?
– Простой вопрос! Я не знаю от кого я слышал, что оба поэта ухаживают за тобой.