Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Зови меня Лео. Том I
Шрифт:

– Вместе с Лисом и Лизэ?

– Они пусть сами решают. Георг скорее всего присоединится, а вот Лизэ вряд ли. Ну что? Помоги, пожалуйста! Ради меня, ради нас с тобой!

Не знаю, как насчет уехать, не знаю, нужно ли мне это вознаграждение, но ведь и правда – жалко Лиса.

Была не была! Рискнём.

– Итак, – на правах мозгового центра предприятия начинает совещание Бун. – Распределим роли. Ты, Лео, и ты, Дантеро – влюбленная пара вельмож. Думаю, влюбленность вы изобразить сможете без проблем. Легенду мы с Лизэ придумаем. С нарядами тоже проблем не будет, так, почтенная

госпожа Шански?

– Найдем, – отвечает Лизэ.

– Только чтобы это были действительно роскошные платья.

– Обижаешь, Илио.

– Вот и хорошо. С вами пойдет Баколай на правах дворецкого. Петур будет кучером. Баколай знает в этом толк, плюс он хороший фехтовальщик, бывший гвардеец. Одеяние дворецкого у тебя имеется, Баколай?

Бывший гвардеец молча кивает.

– Так, следующее… – продолжает Бун, но его прерывает Лизэ:

– Меня больше всего интересует, что тут делает Сандра? Что вы хотите от девочки?

– Я как раз хотел об этом сказать, Лизэ, но ты меня перебила.

– Хорошо, Илио, говори.

– Сандра вместе со Штайном наймутся во дворец Робаша в прислугу. Там всем ходом идут приготовления к предстоящему празднеству, и лишние руки им не помешают. Впереди еще шесть дней… Завтра же утром ты, Штайн, вместе с Сандрой пойдешь туда. Выведывайте всё, что можно. План здания, расположение комнат, выходы, входы, пути возможного бегства. Ты, Сандра, слушай и наблюдай. Любые сведения – слухи, сплетни, подробности, интриги. Нам нужно знать всё. Даже самые, казалось, незначительные детали, откровенные глупости.

– Хорошо, господин, – едва живая от страха, лопочет Сандра. Да еще Чош ей рожи корчит, подлец.

– Не переживай, – говорит Бун. – Это всего лишь дня на три, максимум – четыре. В день перед балом вернетесь с докладом. И можешь быть свободна.

– У меня вопросик, – вмешиваюсь я. – Как мы будем уходить? Прямо так – при параде? Сразу скажу – в платье с яйцом под мышкой далеко не уедем.

– Разумно, – соглашается Бун. – Что ты предлагаешь?

– Предлагаю одеть походную поддёвку под наряд. Платья тут пышные, с оборками, складками, видно не будет. Только оружие вряд ли получится пронести.

– Вот Штайн с Сандрой этим и займутся. Спрячут где-нибудь внутри и объяснят, как найти.

– И веревку с крюком. На случай, если придется тикать по крыше. Подъезд к дворцу один – это я уже успела заметить. Дорога единственная и полна стражи.

– Хорошо. Еще вопросы?

– Что я буду делать? – подает голос Чош.

– Ты будешь ждать в условленном месте в назначенный час с парой свободных лошадей.

– Понял.

– Я бы рекомендовал пройтись вокруг замка и заранее составить маршрут бегства.

– Вот завтра и займемся этим, – говорю я. – Еще одно свидание, Данте, ты рад?

– Очень.

– И Чехонте с собой возьмем.

– А вот этому не рад.

– Что? А я-то зачем? – встряхивается здоровяк.

– Пути отхода составлять, а ты что подумал?

– А! Без проблем.

Бун хлопает в ладони, как всегда, одетые в белоснежные шелковые перчатки, и подводит итог.

– Прекрасно, друзья! Встречаемся здесь через пять дней.

Так

и расходимся. Лизэ всю дорогу ворчит, как бабка старая, Сандра прямо изнывает от желания разнюхать о том, что творится в недрах знаменитого дворца Робаша.

(разведка боем)

Минуют сутки, и после обеда мы отправляемся на конную прогулку, прочесывать местность, прилегающую к дворцу Робаша.

Я опять Аделаида, правда уже в своем обычном прикиде, немного оживлённым алым атласным шарфом, красным беретом в тон и розочкой в петлице. Можно было из без цветочка, но подчеркнуто женственный аксессуар ни у кого не оставит сомнений в том, что праздная красотка решила только лишь прокатиться, в надежде развеять вездесущую скуку.

Чош, страшно недовольный тем, что его нарядили в «бабьи тряпки», как он выразился, прихвачен в качестве того самого кузена Патрика. Конечно, здоровяк совсем не тянет на роль милого и нежного братца, но что имеем, то имеем.

И вот мы едем, значит, наслаждаемся видами, но Чош, чтоб ему пусто было, не переставая нудит:

– Дожил, пля! Обрядился в бабьи тряпки! Да еще в какие бабьи тряпки, загрызли меня псина! Бабьи с цацками и финтифлюшками…

– Да заткнешься ты или нет? – не выдерживаю я. – Какие такие бабьи тряпки? Черный дублет с золотистой вышивкой – по-твоему бабий? Шоссы – бабьи? Туфельки с золотистыми пряжечками – тоже бабьи?

– Я будто голый в этом дерьме!

– Не выдумывай! А шляпа какая красивая! И красный бантик в петлице, прямо как мой шарфик. Кто посмотрит, сразу решат: вот братик с сестричкой!

– Красная шляпа – бабский цвет! А бант это вообще ни в какие ворота! Тьфу, пля!

– Кто тебе такое сказал?

– Я так думаю и этого достаточно!

– Чушь! Ты выглядишь как вполне себе респектабельный гражданин. Ну, только рожа чуть злодейская, но если ты перестанешь кривиться, будто тебе опростаться невтерпеж, а улыбнешься, может люди и вправду поверят, что ты мой кузен Патрик. Так что улыбайся почаще, Чехонте.

Я не Чехонте!

– Заткнись, надоел!

Вот так мило беседуя, мы подъезжаем к парадному входу.

Дворец, или замок – кому как нравится – находится на возвышенности. С трёх сторон почти отвесные склоны, и один – покатый, по которому и проложили лестницу. Даже не лестницу, а целый монумент с клумбами, балюстрадой и статуями, одна великолепней другой.

Самое интересное, что здесь уже толпится народ. Кто-то гуляет, как и мы, а кто-то разбив шатры, ожидает начала торжества, видимо надеясь отхватить приглашение или поживиться объедками с барского стола.

Мы не задерживаемся здесь и углубляемся в чащу, окружающую скалу.

По моим прикидкам, в самой высшей точке скала достигает тридцати метров. А если прибавить высоту дворца, или примыкающего к нему донжона, горделивым шпилем нависающего у самого обрыва, то высота становится вовсе неприличной. Вертаться по параду со страусиным яйцом в мешке не вариант. Остаётся либо спуск на веревках, либо прыжок. Причем это будет самый настоящий прыжок веры, только вместо стога сена – деревья. Ну, не знаю, не знаю… Это в играх так просто.

Поделиться с друзьями: