ЖАНРЫ

Популярные авторы

Сонет 68 Уильям Шекспир, литературный перевод Свами Ранинанда
9.60
рейтинг книги
ошибок многочисленных авторов скрыта в недостаточно глубоком историческом и культурном анализе быта и образа жизни елизаветинской эпохи при переводах на русский Сонета 68. Первая моя попытка перевода Сонета 68 Шекспира, была в 2010 году, когда захотел использовать этот текст в качестве эпиграфа, так как он был…
Добрая память
6.25
рейтинг книги
4. На селе Авдотья о детях в том доме боялась – Застудятся. Дров им навез печь топить Дмитрий, но, сколько она ни старалась, Согреться нельзя было. Как зимой жить?! Нынче весна хоть. Снаружи теплее, Чем изнутри, было. Скоро пришла К ней Журавлева, Авдотью жалея, Стряпать хозяйку к себе…
К читателю/ Ода ближнему
5.00
рейтинг книги
К читателю Ода ближнему Расповести не сможет даже гений И на вопросы жизни дать ответ. Позволь же я, пока брезжит рассвет, Рассею тучи грёз и бытия сомнений. Мы все немного красавцы и уроды: Таланты, гуманисты, мудрецы, Иждивенцы, развратники, глупцы, Блаженные, мошенники и воры.…
Стихотворения и поэмы
5.00
рейтинг книги
Это клочки неразборчивых мыслей. Белые комья бумаги измятой. Чай, подслащённый душистою мятой. Ночь проходимка — сообщница крысья. Кровью рисует самоубийца Улиц пустынных скупые наброски… Не разминуться, не заблудиться От перекрёстка до перекрёстка. Самоубийству, самосожженью…
Жанры:

Поэзия

:

поэзия

.
Сонет 66 Уильям Шекспир, - литературный перевод Комаров Александр Сергеевич
9.17
рейтинг книги
Именно, в те времена, высокородный придворный автор под псевдонимом «Уильям Шекспир» был занят успешной карьерой при дворе, писал пьесы, анонимно спонсировал постановки театра «Глобус», который был построен ранее, в основном на его средства. В этом театре шли под аншлаг в основном его пьесы, как говорится,…
Сонет 66 Уильям Шекспир, - литературный перевод Свами Ранинанда
9.17
рейтинг книги
Именно, в те времена, высокородный придворный автор под псевдонимом «Уильям Шекспир» был занят успешной карьерой при дворе, писал пьесы, анонимно спонсировал постановки театра «Глобус», который был построен ранее, в основном на его средства. В этом театре шли под аншлаг в основном его пьесы, как говорится,…
Сонеты 90, 89 Уильям Шекспир, - литературный перевод Свами Ранинанда
8.12
рейтинг книги
Ах, не делай это, когда моё сердце избегало принять это огорченье Пройдёшь спокойно в тыл поверженного горем ты — сиречь; Не дай, после ветреной ночи дождливого утра мгновенья, Чтоб сдерживать вынужденное низложенье — делом. Если ты меня оставишь, последним не оставляй, в душе храня, Когда…
Драма
5.00
рейтинг книги
И лучшие чувства чёрствостью преданны. Она любила смерть. Она растила дочь. На просьбу откликнется, сумеет помочь. Ждать не приходится заветного ответа. Пока дети утопают в излишках, Волочит мать жизнь аскета. XII Давно погиб ты, но рана свежа. Давно веду пустую жизнь одна, Стараясь…
Альпийская фиалка
5.00
рейтинг книги
Когда они доехали до шатров, на них накинулись собаки. На собачий лай из палаток вышло несколько человек и посмотрело в их сторону. Дети, игравшие в золе, наблюдали, как собаки с лаем побежали за лошадьми. Напрасно проводник пытался отогнать их плеткой. Собаки с лаем проводили их до самых стен замка,…
Жанры:

Поэзия

:

поэзия

.
Сонеты 87, 102 Уильям Шекспир, — литературный перевод Свами Ранинанда
7.86
рейтинг книги
Вдумчивому читателю не составит труда уловить тот нюанс, а вернее необычную связь этих двух сонетов, только лишь после ознакомления с переводом и семантическим анализом двух сонетов. Но, как только я завершил перевод сонета 87 на русский, возник вопрос: «Кем в реальной жизни елизаветинской эпохи был,…
Уильям Шекспир Сонеты 11, 77, — литературный перевод Свами Ранинанда
7.86
рейтинг книги
______________ «The vacant leave thy mind' imprint will bear, And of thi book thi learning may t thou ta te» (77, 3-4). «Твой отпечаток разума, вряд ли, сможет вынести листов пустых, И по этой книге, возможно это обученье, понравится тебе на вкус» (77, 3-4). Но что имел ввиду…
Сонеты 2, 141 Уильям Шекспир, — литературный перевод Свами Ранинанда
5.00
рейтинг книги
Краткая справка. Отец Эдуарда де Вера, Джона де Вера, 16-го графа Оксфорда умер 3 августа 1562 года, вскоре после составления завещания. Поскольку он получил земли от короны благодаря рыцарской службе, его сын стал королевским подопечным королевы и был помещен в дом сэра Уильяма Сесила, ее государственного…
Сонеты 19, 63 Уильям Шекспир, — литературный перевод Свами Ранинанда
5.00
рейтинг книги
«Земля, лишь может уступить мне, только общую могилу, Когда ты будешь погребен, в глазах людей оставшись ложью» (81, 7-8). Считывая символы образов этих строк, можно явственно прочувствовать то, что автор строк ставил себя, как личность значительно ниже, чем того человека, кому посвящены эти проникновенные,…
Забытый клоун
5.00
рейтинг книги
Паломники еще болит, но  шепотом, злорадно посмеиваясь  в скрюченный кулак, прореха в заколоченной парадной и в дворницкой соломенный тюфяк, а во дворе сигают через лужи забытые отцами пацаны, танцуют под  шуршанье погремушек короткие оборванные  сны, очнулись проржавевшие качели, стесняясь,…
Жанры:

Поэзия

:

поэзия

.
ПОПУЛЯРНЫЕ КНИГИ
Имперец. Том 1 и Том 2
5.00
рейтинг книги
Первыми кончились патроны. — Вы тут что-то обронили, — оскалился я и ткнул в боевиков пальцем. Все выпущенные по мне пули метнулись обратно, мгновенно изрешетив своих бывших владельцев, которые падали прямо поперек коридора. Пока я перешагивал эти малоприятные импровизированные баррикады, мои парни…
Идеальный мир для Лекаря 30
5.00
рейтинг книги
Серия:
#30 Лекарь
Знали бы люди, сколько рабов было переправлено этими аристократами в другой мир. Не нашлось бы для них такой казни, которая могла бы удовлетворить людей. А сколько войн было развязано? Сколько было уничтожено людей, которые посмели встать у них на пути? Хотя, на самом деле, поначалу они пытались решать…
Барон Дубов 10
5.00
рейтинг книги
Мы стояли у подножия небольшого трапа, ведущего в гондолу. — Домчит быстрее, чем любой ваш дирижабль, — отвечал я, наблюдая за погрузкой. — Правда, Агнес? Гоблинша оторвалась от махинаций с одним из двигателей. Что-то она там приваривала, и вспышки ощутимо били по глазам. — Ещё как! — горячо заявила…
Камень. Книга шестая
7.64
рейтинг книги
Серия:
#6 Камень
— И нас под монастырь подвёл. — Опять вещал голос Кузьмина. — Нахрена я вообще сдавался, если все равно в Бутырку угодил? — Тут тебе и место, Колдун! — Это был голос деда Михаила. — Не надо было мне тебя тогда от виселицы отмазывать по нижайшей просьбе Прохора, Витальки и Сашки. Напомнить тебе, как…
Купеческая дочь замуж не желает
6.89
рейтинг книги
А месяц назад все внезапно кончилось. Ко мне пришел известный в городе адвокат и сообщил, что он является поверенным моего мужа. Оказалось, что Константин подал на развод, и предложил мне развестись мне по — быстрому, и по — хорошему. Так как мне оказывается, давно ничего не принадлежит. Дом, машины,…
Идеальный мир для Лекаря 16
5.00
рейтинг книги
Серия:
#16 Лекарь
— Начальник, а этого куда? Может, мы его по пути потеряем, а? Тяжело нести! — возмущение этого стражника можно понять. Командир нашей группы действительно довольно крупный. — Хочешь потерять его? — усмехнулся начальник. — Его выбрал Гранд-Магистр Сифоний для своих личных опытов, когда мы с ним закончим.…
Побочный эффект
5.00
рейтинг книги
— Вас вдвое больше, чем нам интересно. — А там — вдвое меньше. — Если там вообще хоть что-то есть! Мариды громко заржали. Однако весело было только им: несмотря на то, что окружающие внимательно следили за развитием скандала, вставать на чью-либо сторону никто пока не спешил — все ждали ответа…
Император Пограничья 5
5.00
рейтинг книги
— К сожалению, не могу вам помочь с этой информацией, — Стремянников расправил манжеты рубашки. — А теперь, если позволите, я бы хотел увидеть постановление на обыск и ваши служебные удостоверения. Полицейские обыскали номер, заглядывая даже под кровать и в шкафы. — Пусто, капитан, — доложил один…
Последний Паладин. Том 2
5.00
рейтинг книги
— Вето, — громко раздался голос Князя Света, грубо прервавший председателя. — Кхм, — кашлянул Князь Молнии, — одобренную большинством рекомендацию Аргуса нельзя отклонить. Потраченное тобой княжеское вето лишь перенесет срок исполнения, — мягко напомнил он. — Этого достаточно, Аргус передумает, —…
Кодекс Охотника. Книга XXIV
5.00
рейтинг книги
— Не могу сказать. Их было двое. Первый умер неделю назад, а второй вчера. Значит, Бух решил за меня сделать мою работу. Как-то неприятно, что ли. Я не против столкнуться с ними лично, чтобы разобраться. Всегда можно взять их в плен, и с помощью Лепестка узнать побольше об этой организации. Так, стоп.…
Как я тебя потеряла
5.00
рейтинг книги
Глава 1 24 апреля 2013 года Оно все еще там. Я выхожу из кухни, пытаюсь жить привычной жизнью, но ничего не помогает. Не важно, сколько раз я отсюда выходила! Каждый раз, когда я возвращаюсь в кухню, оно ждет меня там. Оно пришло сегодня утром, спрятанное под яркими конвертами с ненужной рекламой…
Последний реанорец. Том IX
5.75
рейтинг книги
Что касается Рострика, то этот брюзгла выглядел почти аналогично Симонне, хотя комбинезон мастера-артефактора слегка портил всё впечатление, но судя по виду старика ему это было по барабану. - Раз все присутствующие в сборе, то можем начинать с главного, - спокойно провозгласил я, переводя взгляд за…
Караваль
5.00
рейтинг книги
Хулиан прибыл на Трисду около месяца назад. Когда он сошел с корабля – высокий, красивый, с золотисто-коричневым загаром – едва ли не все женщины устремили на него взгляды. Сама Скарлетт тоже на мгновение поддалась искушению, но тут же отвернулась. – Телла, не возражаешь, если я отвлеку тебя на минутку?…
Господин из завтра. Тетралогия.
8.32
рейтинг книги
…Я ухожу с линии удара и быстро провожу связку: удар ногой под колено, тут же удар ногой в пах и в завершение — удар коленом в лицо согнутому оппоненту, которому я добавляю сцепленными руками по затылку. Лягте, юноша, полежите. Только не долго, а то простудитесь на асфальте… Гоп! Лезвие ножа проходит…