Багровая река
Шрифт:
Запах свежезаваренного кофе встретил меня, когда я прошла мимо открытой гостиной на кухню.
Мама, прислонившись к плите, пила кофе из кружки. На ней были фланелевые пижамные штаны, выцветший свитшот с логотипом «Ранчо Иденов» и её любимые тапочки.
Матео, Нокс и папа стояли у кухонного острова, склонившись над картой.
Уинн вышла из коридора, закатывая рукава рубашки, которую, по-видимому, позаимствовала у Гриффа.
— Вы быстро, — заметила она.
— Ехали быстро, — ответила я, обняв её, а потом достала из шкафа две кружки, наливая кофе себе и Вэнсу. — Вот, держи.
—
— Привет, дорогая, — мама обняла меня за плечи, когда я встала рядом.
— Привет, мам.
В комнате чувствовалось напряжение. Энергия и предвкушение почти искрились в воздухе. Угасшая надежда вдруг вспыхнула с новой силой.
— Шериф Залински уже выехал с двумя помощниками и поисковой собакой, — сообщила Уинн, присоединившись к Гриффу. — Он вызвал окружную команду, но никто из нас не хотел терять слишком много времени. Так что мы отправимся в путь небольшой командой, расходясь веером от начальной точки.
Небольшая команда — это была наша семья. Все были в тёплой одежде, готовые к снегу и морозу. Единственной, кто останется, была мама — смотреть за детьми Гриффа и Уинн.
— Давайте всё обсудим, пока ждём, — предложил Матео, кивнув Вэнсу.
— Ладно, — согласился он, нагнувшись над картой, чтобы начертить невидимые круги, объясняя, где он разместил камеры и куда, скорее всего, направится Кормак.
Я положила голову на плечо мамы, слушая глубокий голос Вэнса, пока он рассказывал о своих планах нашей семье.
Папа и мои братья были здесь ради меня. Чтобы найти ублюдка, который чуть не убил меня.
Но я была здесь ради Вэнса.
Он почти не говорил по дороге на ранчо. Сосредоточился на дороге, следуя моим указаниям, которые я выдавала по ходу. Но когда я спросила, почему он первым делом позвонил Уинн, он ответил, что не собирается ничего упускать. Что, когда Кормака арестуют, он хочет, чтобы всё было идеально. Без ошибок.
Вэнс хотел, чтобы Кормак провёл остаток жизни в тюрьме, и не собирался рисковать из-за формальностей.
И вот мы здесь, следуем правилам.
Я только надеялась, что это не значит, что мы упустили свой шанс. Что на этот раз Кормак действительно исчезнет.
Снаружи хлопнули дверцы машин.
Уинн быстро направилась к прихожей, открыв дверь, когда шериф Залински вошёл и пожал ей руку.
— Лайла. — Вэнс кивнул мне, приглашая в тихий уголок кухни. — Ты хочешь поехать?
— Я не хочу вас задерживать.
— Ты не задержишь.
Но я знала, что задержу. И он это знал. Но если бы я захотела поехать, он бы замедлил шаг.
— Ты уверен?
Вместо ответа он посмотрел мне за спину на Матео, стоявшего позади нас.
— Лайла едет с нами.
— Отлично, — кивнул Матео. — Я буду держаться рядом с вами двумя.
Это делало нас всех участниками поисково-спасательной операции, не так ли?
— Подождите. — У меня замерло сердце. Проклятье. — Кофейня.
— Не переживай, — сказала мама. — Я поговорю с Талией и Элоизой. Они всё устроят и позвонят Кристал, если понадобится помощь.
Я так любила свою семью.
— Спасибо.
Мама
уверенно кивнула, будто гордилась тем, что я еду сегодня.Уинн подошла к высокому шкафу на кухне, куда дети не могли дотянуться. Внутри был её сейф для оружия. Она ввела код, достала пистолет и значок. С оружием в кобуре и значком, пристёгнутым к ремню, она обняла маму.
— Спасибо за то, что готова посидеть с детьми.
— Всегда рада.
— Спасибо, мам, — Грифф поцеловал её в щёку и последовал за Уинн к вешалкам, где они оба начали одеваться.
Один за другим мы вышли за дверь и разошлись по своим машинам.
— Готова? — спросил Вэнс, когда я пристегнула ремень.
Я посмотрела на него через кабину машины, вглядываясь в его ясные глаза. Готова ли я была к сегодняшнему дню? Готова ли я была к тому, чтобы всё это закончилось? Нет.
Но я сказала: — Да.
20. ЛАЙЛА
— И что теперь? — спросила Уинн у шерифа Залински.
— Не знаю, — он с раздражением распахнул дверь своего патрульного автомобиля. По его лицу струился пот и разочарование, пока он тяжело дышал.
Мы все были расстроены, хотя, в отличие от Залински, пытались это скрыть.
Его два помощника и поисковая собака уже покинули парковку. Нокс тоже уехал, так как ему нужно было вернуться в город и в ресторан.
Отец, Гриффин и Матео стояли в одинаковых позах — ноги расставлены, руки скрещены на груди, — ожидая, когда шериф даст разрешение вернуться сюда завтра.
— Если кто-то здесь был, почему собака не взяла след у ручья? — спросил Залински.
— Если кто-то был? — Матео поднял руку. — Ты же сам видел запись, как и все мы. Он здесь.
— Я не знаю, кто был на этой записи, Матео, — Залински бросил на моего брата мрачный взгляд. — Это мог быть кто угодно.
— Это был не просто кто угодно, — сказал Гриффин. — Это был он.
— Ты не можешь этого знать, — шериф посмотрел на Вэнса. — Ты уверен в местоположении камеры?
— Уверен, — сжав челюсти, ответил Вэнс.
Залински сегодня подвергал сомнению всё: с момента, как мы припарковались на этом участке, до нашего возвращения после долгого, изнуряющего и деморализующего дня.
— Кормак не хочет, чтобы его нашли. Он не будет облегчать задачу и не станет транслировать своё местоположение. И каким-то образом он понял, что за ним охотятся. Он либо увидел камеру, либо след.
— Один из твоих следов, — шериф указал на ботинки Вэнса.
— Да, — Вэнс посмотрел ему прямо в глаза. — Это был мой след, потому что я единственный, кто ищет его здесь.
Лицо шерифа напряглось, губы сжались в тонкую линию. Сомнение было отчётливо видно на его измождённом лице.
— Ни один местный не станет специально маскировать запах или скрывать следы, — сказал отец. — Если бы это был кто-то случайный, собаки должны были взять след. Человек, которого мы ищем, опытен. Он не гуляет по этим горам ради отдыха. Этот человек живёт здесь, представляет опасность и пытался убить мою дочь, Залински. Так что ты собираешься просто стоять или всё-таки что-то предпримешь?