Цветок Эридана
Шрифт:
Канцлер-страж Эридана поднялся со стула навстречу королеве. Лицо его было осунувшимся, плечи поникли: за эти три месяца он словно постарел на десяток лет.
— Donna mea, — советник приблизился. — Рад видеть Вас живой и невредимой. С Вами хорошо обращаются?
— Лорд Фин! Зачем Вы приехали? Вас не выпустят с острова! — воскликнула королева.
— Не тревожьтесь, донна, — протянул Фин, беря её руки в свои. От волнения его пальцы немного дрожали. — Я уже был здесь, и не единожды.
Глаза Евы-Марии округлились:
— Разве это возможно?
— Моя дорогая,
Ева-Мария очнулась и резко оттолкнула советника.
— Вы говорите странные вещи, — напряжённым голосом произнесла она. — Что всё это значит?
— Простите меня, донна… простите…
— Мы Вас не понимаем, лорд Фин. Quid dicere vis?149
— Maxime doleo… Hoc factum est culpa mea…150 — он скорчился внизу и обнял её за платье.
— Прекратите! Сейчас же встаньте! — крикнула королева и попятилась к двери.
Фин продолжал цепляться за её за колени.
— Я не уйду, пока Вы не простите меня.
Никогда ещё советник не казался Еве-Марии таким жалким. В возмущении и испуге она выдавила:
— За что Вас прощать?
— Ваш брак…
— Ах, Вы об этом! Успокойтесь, сир Лорит больше не будет нашим мужем.
— Вы не знаете всей правды, донна.
— Ну так расскажите нам! И прекратите унижаться!
— Как только Хазар появился в Эридане, я понял, что он станет притязать на Вас. Пришлось инициировать заговор во дворце, а потом принудить Вас к замужеству с королём Пирании. Мне удалось сорвать его планы. Можете презирать меня или ненавидеть… Всё это я сделал ради Вас, моя королева. Я не хотел ни с кем делить Вас, донна… Я не мог уступить Вас человеку, который убил Ваших родителей, — удручённо сказал советник и поднял голову, выискивая её взгляд.
Принцесса невидящим взором смотрела куда-то поверх канцлер-стража.
— Это всё неправда, — сказала она дрожащим от слёз голосом.
Фин прижался лицом к её руке:
— Хазару нужна только власть, он не сможет любить Вас, как я.
— Это отвратительно! — Ева-Мария вырвала руки и отступила назад. — Уходите! Оставьте нас в покое! Никогда больше не появляйтесь здесь!
— Донна!
Двери распахнулись. Девушка, ударяясь о стены, пробежала мимо мроаконцев: её лицо было бледным и потерянным.
— Донна…
«Наш достопочтенный супруг! Доводим до Вашего сведения, что мы намерены расторгнуть брак с Вами, так как наши надежды не были оправданы. Данный союз был ошибкой, которую нужно исправить ради блага обоих королевств. Чтобы избежать ссор и упрёков с Вашей стороны, а также давления на нашу персону, во время бракоразводного процесса мы будем оставаться в Мроаке. Убедительно просим Вас не задерживать подписание бумаг. Примите это обручальное кольцо и прощайте: Вы никогда не сможете вернуть наше расположение. Подпись: Ева-Мария, принцесса Деммская, королева Эридана».
— Какой ужасный моветон! — вскричал Лорит, обмахиваясь письмом — от этой новости ему стало дурно. — Я не в силах поверить, что Её Величество
допускает подобное обращение!— Выкинула, значит, фортель, — пробасил дед, досадливо ероша бороду. — Вот, значит, как.
— Немыслимо! Донну заставили написать это!
— Ага… Только вот в Мроак-то она добровольно сбежала.
— Эти мерзкие пираты силой удерживают Её Величество на острове!
— Ага… Небось с любовником там веселится, а нам позор на всю Дриаду.
— Как Вы смеете так говорить о моей супруге! Донна не может…
— Может, она всё может. Тамошние мужики не чета тебе, папильону. Тебя даже долг исполнять не заставишь.
— Grand-papa, Вы несносны! — взвизгнул король.
— Говорил я — ничего из этой свадьбы не выйдет. Проклятье! И деньги пропали, и девка хвостом вильнула, а Пирания теперь отдувайся за её шашни. Ладно хоть эриданская сторона берёт на себя все расходы по разводу.
— О чём вы изволите говорить, сир? Я не собираюсь подписывать эти презренные бумажонки!
Коль совершился брак,
То брачного союза
Нерасторжима связь,
Её нельзя порвать:
Супруги не должны
В разлуке пребывать!
— Ты дурак? Баба с возу, кобыле легче. Надо быстрей с этим закончить: переждём годок, а потом женим тебя на нормальной.
— Нет! Я категорически протестую! — завопил юноша, разрывая письмо на мелкие кусочки. — Не бывать этому никогда!
— Цыц, рогоносец!
— Что-о?! Как Вы смели меня назвать?!
— Как есть, так и зову.
— Вы забываетесь, ничтожный старикан!
— Я хоть и старый, да ума у меня поболе, — взревел сир. — А у тебя на черепушке только волосы да рога. Живо бери перо и подписывай!
— Нет! Нет! — стонал Лорит, выпивая успокоительные капли.
— Над тобой смеяться будут, дурень!
— Они не посмеют! — трагическим тоном возразил король.
— Ага… Людям только дай предлог языком почесать. А повод-то знатный!
— Я должен вырвать королеву из рук этих варваров! Я соберу войско и освобожу мою супругу!
— Ха-ха-ха-ха-ха! — советник замолотил кулаком по столу. — Ха-ха-ха-ха!
— Что смешного? — обиделся молодой человек.
— Армию он соберёт… Осёл!
— Сами Вы такой! — взбеленился Лорит, встал со стула и гордо направился к двери. — Я не намерен подписывать никакие документы, понятно Вам? Ни за что! Лишь смерть разлучит меня с донной Евой-Марией!
— Дурак! — с досадой сказал сир Орк. Лорит фыркнул, и дверь за ним захлопнулась. — Тьфу, блин, родил идиота. Дьвольщина! Что теперь делать? Эй!
Он сердито потряс колокольчиком и бросил слуге:
— Слышь, зови сюда секретаришку Лорита, да поживее: дело есть.
Тёмные стены дворца встретили их привычным молчанием. Король ускорил шаг, бросая по сторонам сумрачные взоры. Под низкими сводами коридоров по-прежнему обитал холод; ничего не напоминало о кровавой бойне, которая изменила судьбу острова и подарила ему двух хорошеньких пленниц.
— Где женщины? Я не слышу их писка, — предвосхищая его реплику, произнёс Тарг.