Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

–  Надейтесь, но не слишком, - ответил молодой человек, направляясь в сторону лестницы, где маячила недовольная блондинка.

–  Ваше Величество, я буду вынужден удвоить Вашу охрану, - хмуро сказал начальник стражи.

–  Verdoppeln oder gar verdreifachen, sonst wolle ich mit ihr genau auf dem Treppengel"ander bumsen,21 - не оборачиваясь бросил Лотар.

Все, кто понял значение фразы, страшно сконфузились.

–  Глупости, капитан: мы не боимся этого принцишки. Он сегодня же уберётся в Гебет или пусть пеняет на себя!
–  топнула ногой королева.

–  Будьте осторожны с ним, Ваше Величество.

–  Не смейте нас учить, Волк!
–  рассерженно перебила девушка, спускаясь по широкой белой лестнице. За ней цепочкой тянулись фрейлины, гости

и широкий шлейф нового скандала.

Завтрак, точнее, обед, прошёл в пасмурной обстановке. Гости шушукались между собой, Ева-Мария натянуто улыбалась, язвила больше обычного и отпускала злые шутки в адрес отсутствующего принца. После застолья все разошлись по комнатам готовиться к поездке. Фрейлины уже переоделись и ждали у покоев Её Величества. Из-за дверей раздавались недовольные крики и топот множества ног. Девушки всласть позубоскалили по этому поводу; они настолько увлеклись сплетнями, что едва не попались принцессе, которая без предупреждения появилась на пороге. Вместо гофмейстерины при ней находились статс-дама Мари Лермен и модистка Шерлита Кастона - жизнерадостная, экстравагантная, острая на язык женщина. Обе дамы недовольно оглядели фрейлин. Диана была в обтягивающем чёрном костюме для верховой езды. Её ослепительные локоны дерзко выглядывали из-под ковбойской шляпки с загнутыми полями, на длинных начищенных сапогах красовались серебряные шпоры, кожаные перчатки соблазнительно хрустели, и всё это дополнялось умопомрачительным макияжем. Стелла была в тёмно-зелёной амазонке и шляпке с вуалью. Элиза нарядилась в розовое платьице из батиста с кучей бантиков и оборок, на голове у неё вместо убора красовалась премиленькая причёска, точно она отправлялась не в дорогу, а на бал. Клерия Исона была одета в узкое малиновое платье с невообразимо длинными, разрезанными у локтей рукавами бледно-зелёного цвета. Её волосы скрывала длинная накидка, закреплённая золотым обручем.

–  Ола-ла! Миледи Торн!
–  язвительно воскликнула Шерлита Кастона.
–  Ваше Величество, представьте, она нацепила батист и рюшки! Наверное, чтоб попочке было помягче.

–  Мисс Торн, к чему рисковать таким дорогим платьицем?
–  хихикнула принцесса.
–  Лучше останьтесь во дворце, а чтобы не скучать, посетите нашу почтенную гофмейстерину и поинтересуйтесь её здоровьем.

–  Но я не хочу к гофмейстерине, - попыталась возразить Элиза.

–  Никаких "но"! Спорит ещё!
–  прикрикнула Ева-Мария.

–  А Вы, миледи Саем, всё пытаетесь удивить нас провинциальной модой?
–  продолжала модистка.

–  А что такого?
–  с невинным видом откликнулась Диана.
–  Это очень удобно. Кони, знаете ли, не любят седоков в юбках.

–  Штаны надела и думает, что будет скакать, как мужчина.

–  Я с четырёх лет езжу по-мужски, - парировала фрейлина.
–  Так что не бойтесь, из седла не выпаду.

–  Следите за тем, чтоб бриджи не разошлись, а то с виду маловаты. Или это задница у Вас так располнела? Боже, мамзель Исона!
–  Кастона перевела взгляд на Клерию.
–  Что за обноски! Такие рукава вышли из обихода лет триста назад - не рукава, а пожарные шланги! Вы достали это платье из сундука прабабушки?

–  Подите прочь, Исона, - вздохнула королева.
–  Мы не хотим, чтобы Вы позорили наш двор.

Клерия сникла, а Её Величеству подали шёлковую шляпку с вуалью.

Во дворе собрались участники поездки. Здесь царили веселье и суета: конюхи разводили лошадей, всадники-принцы гарцевали на породистых жеребцах, дамы обменивались сплетнями и кокетничали с мужчинами. Все взоры привлекала красавица Эвтектика Монро в элегантном белом платье для верховой езды. Её белоснежный конь ни минуты не стоял на месте, приводя в восторг ценителей лошадиной стати. Рядом на гнедом жеребце с богатой сбруей гарцевал Лорит. Он не снял короны, и она блистала в лучах солнца, а сам он купался в восторженных улыбках различных принцесс. Другой примечательной фигурой был король Ардскулл, облачённый в золотой кафтан, красные сапоги и белый тюрбан с большими перьями. У коня,

которого он привёз из Южного Креста, подгибались ноги - таким количеством золота украсили сбрую, гриву, седло, хвост и даже копыта. Ардскулла сопровождали стражники и двенадцать придворных в одеяниях из дорогих материй. В сравнении со свитой короля другие гости выглядели очень скромно. Женщины составляли примерно треть и поедали друг друга ревнивыми взглядами.

Как только Ева-Мария вышла на крыльцо, к ней подвели её любимца, самого красивого коня в королевской конюшне, серого в яблоках по кличке Мизинчик. Антоний Волк усадил королеву в седло, за спину худенького и гибкого пажа, физиономия которого лучилась откровенным счастьем. Диана вскочила на лошадь без посторонней помощи, зато Стеллу подсаживали три человека. Пока шталмейстер объяснял гостям, куда ехать, к девушке приблизился принц Персей.

–  Не согласится ли Ваше Величество принять мою скромную персону в число сопровождающих?
–  спросил он с любезным поклоном.

Ева-Мария с сожалением улыбнулась:

–  Вы опоздали: мы уже выбрали себе спутника.

–  Кто этот счастливец, мадонна?

–  Король Ардскулл: он получил наше согласие ещё позавчера.

–  Ловко! Но если Ваше Величество изволит дать мне знак, я готов оспорить у него это право, - пылко заявил Персей.

Фрейлины с улыбкой наблюдали за их флиртом, продолжавшимся недолго, так как Ардскулл наконец разглядел в толпе гостей королеву Эридана и, красуясь, подъехал к ней.

–  О дивная жемчужина в венце Вселенной, источник радости и счастья! Да будет мне позволено вплести нить голоса в узор твоей речи, королева королев, и усладить свой взор твоей бесподобной красотой, - прожурчал он, поедая её взглядом.
–  Что нужно этому благородному юноше со взором юного льва?

–  Принц Персей присоединится к нам в пути, если Ваше Величество не против, - сказала принцесса.

–  О божественная гурия райских садов! Да не оскорбит тебя прямота моих слов, но я предпочёл бы, чтоб этот доблестный принц держался подальше, дабы я мог наслаждаться уединением с прелестнейшей из дев Эридана.

–  Что ж, не смею мешать, - юноша даже не пытался скрыть разочарования.
–  Простите, если я был чересчур навязчив, Ваше Величество.

Он склонил голову, повернул коня и затерялся во дворе.

–  До замка Клён три часа езды на северо-запад, прямо за солнцем. Не сворачивайте с пути и не теряйте друг друга из виду, - громко объявил шталмейстер.

Все зашумели; распахнулись ворота, и по широким улицам Ахернара помчалась пёстрая кавалькада. Жители столицы останавливались и смотрели, как всадники проносится мимо них и исчезают за домами.

Полчаса спустя из фигурных ворот выехала ещё одна группа - около десятка человек, закутанных в длинные чёрные плащи. Они пролетели через город, едва касаясь земли, и помчались по полям, подгоняя лошадей, словно очень спешили.

Принц Гнейс пришпорил коня и догнал Лорита, ехавшего между скромной девушкой с островов и её братом.

–  Милый брат, Вы случайно не знаете, отчего так уменьшилось число эриданских фрейлин?
–  негромко спросил он.
–  Ведь было пять, а стало две.

–  Понятия не имею, - ответил Лорит.
–  С тех пор, как куда-то исчезла королевская гофмейстерина, при дворе Её Величества творятся неслыханные вещи. Я возмущён!

–  Неужели Ваше Величество верит досужим разговорам?
–  скосила глазки девушка (она неплохо говорила по-пиранийски).

–  Мадемуазель, если бы я верил всему, что слышу, то давно бежал бы прочь, гонимый ужасом и разочарованием, проникнутый глубочайшею скорбью, - отозвался король Пирании.
–  Моё существование здесь отравлено презреньем, которого я не заслужил.

–  Увы, мессир, красавицам свойственно непостоянство, - сочувственно сказал брат девушки, поняв, что король жалуется на Еву-Марию.

–  А ещё легкомыслие и жестокость!
–  воскликнул Лорит.
–  Что, впрочем, не относится к Вашей прелестной сестре. Как жаль, сударыня, что Вы не можете исцелить моё несчастное сердце.

Поделиться с друзьями: