Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Дисциплина и Портянки
Шрифт:

— Ну и куда теперь? — спросила Эмеральд, закладывая руки за голову. — Или всё? Возвращаемся?

Блейк усмехнулась и посмотрела вперёд, в тень переулка.

— А тут… есть что-нибудь типа Менажери? Ну… только не Белладонна Тауэр. Настоящее. Без политеса, родословных и камер.

Эмеральд приподняла бровь.

— Эм… ну, вообще… есть. Маленький Менажери. Так местные и зовут — «Маленький М». Райончик такой.

— И что там? — с интересом спросила Блейк.

— Ну… как бы сказать… — Эмеральд почесала затылок. — Там живут в основном фавны. Там немного…

хм… колко. Свободы много, но… и боли хватает.

Блейк остановилась на секунду. Потом кивнула:

— Тогда тем более. Я хочу это увидеть.

— Ты уверена?

— Ага.

Эмеральд посмотрела на неё, как будто хотела сказать «ты не обязана», но вздохнула.

— Ну… ладно. Почему бы и нет? Пошли, только держись рядом.

И они свернули с главной улицы, шаг за шагом уходя в более тихие районы.

Впереди вырастали другие дома — ниже, старее, местами покосившиеся.

Тут уже не было неона, только мягкий свет бумажных фонарей.

Улицы сужались, становились более тёмными, прохладными.

На стенах — граффити с изображениями звериных лиц.

Иногда — цепи, пронзённые когтями.

Иногда — просто глаза.

Очень человеческие, но с вертикальным зрачком.

— Это оно? — прошептала Блейк.

— Это только окраина. Сейчас увидишь.

Эмеральд шла чуть быстрее, уже не улыбаясь, и время от времени посматривала по сторонам, будто кого-то ждала. Или боялась встретить.

* * *

Они вышли на узкую улицу, зажатую между домами в старом стиле, с покатыми крышами, красными фонариками и табличками на трёх языках — старом мистральском, вэйловском и менажерианском.

Повсюду висели световые гирлянды, но не такие, как в мегаблоках — здесь не было агрессивного мерцания. Свет был мягкий, тёплый, будто дышал.

На скамейках сидели старики-фавнусы в традиционных кимоно, кто-то играл на сямисэне, кто-то варил уличный чай. А вот молодёжь… ох, молодёжь здесь была совсем другой.

Они фланировали по улицам в неоновых кимоно, с вышивкой, меняющей цвет при движении.

Некоторые — в полупрозрачных накидках из странной, явно дорогой ткани.

Волосы — синие, розовые, серебристые, уложены так, будто каждый локон — протест.

На лицах девушек — макияж, подсвеченный изнутри.

Кто-то в костюмах, совмещающих футуризм с классикой, а кто-то… вообще в чем-то, напоминающем боевое кимоно, только со светящимися вставками. Это был стиль — не нарочитый, как в мегаблоках, а… осознанный.

Блейк замедлила шаг, глядя на всё это.

Она будто попала в прошлое — или в отражение своей юности.

Эмеральд заметила её взгляд, хмыкнула и шепнула:

— Не бойся. Они выглядят как психи с выставки мод, но большинство — не опасные. Ну, разве что… морально.

Блейк тихо рассмеялась.

— Блин… Вот теперь я как будто дома.

— Чё? — удивлённо отреагировала Эмеральд.

Блейк остановилась, посмотрела на очередную группку подростков-фавнусов, поочередно

сияющих своими подсветками и сказала:

— Если что, в Менажери… ну, или по крайней мере в Токкайдо — всё ещё более запущенно. И, если честно, я одевалась ещё похлеще.

Эмеральд прищурилась:

— Да ладно?

Блейк обернулась и с лёгкой усмешкой посмотрела ей прямо в глаза.

— Ну да. Ты когда-нибудь носила неоновые чулки? Или VR-очки с подсветкой? А попутно каталась по улицам на светящихся роликах в плаще из абсолютно чёрной ткани, поглощающей весь свет?

Эмеральд чуть приподняла бровь:

— Э-э… нет? Зачем?

— Ну… вот… — слегка смущённо сказала Блейк. — Мы так развлекались. Тогда это казалось… нормой.

Эмеральд рассмеялась, качая головой:

— Понятно… Гедонисты из мегаблоков могут тебе только молча завидовать.

Блейк улыбнулась чуть теплее, чем обычно.

— А ты думала, я только книжки читаю?

— Ага. И у тебя на завтрак философия, на обед — моральный конфликт, а на ужин — гордость.

— Ты удивишься, но тогда у меня типичный ужин был это лапша быстрого приготовления и манга.

Они прошли дальше, вглубь района, где музыка становилась глуше, а запахи еды — насыщеннее. Над ними — небо, в котором отражались неоновые всполохи одежды прохожих, а перед ними — улицы Маленького Менажери, где прошлое, стиль и упрямая независимость фавнов сплелись в единое настоящее.

* * *

Они брели по узкой улице, освещенной фонарями и тусклым неоном от вывесок — всё тише, всё меньше людей. Вечер окончательно перетекал в ночь.

Эмеральд вдруг посмотрела на свой мобильник.

— Блейк! Время! Мы с тобой как бы это… остались без плана. Надо искать, где перекантоваться.

— Эм… — Блейк чуть замялась. — Я думала, ты покажешь, где тут что? Ну, ты же «знаешь Вэйл», и всё такое…

Эмеральд фыркнула, закатила глаза.

— Ладно-ладно. Тут вроде есть кое-что более-менее. Пошли, покажу народный колорит.

Они свернули за угол, миновали закрытую чайную и граффити с надписью «НЕ СПИ — СОН ДЛЯ СЛАБАКОВ», и вскоре оказались перед невысоким зданием с надписью «CAPSULES FOR ALL» и мигающим пиксельным смайликом. Над входом светился лозунг: «Чисто, дёшево, без воплей».

— Ну? — спросила Эмеральд, делая приглашающий жест. — Тебе как? Номер для народа или люкс?

Блейк задумалась на секунду и с видом принцессы, проголосовавшей за демократию, сказала:

— Давай… то, что там есть народного.

— Ок! — бодро кивнула Эмеральд. — Тогда… готовься удивляться.

Внутри пахло очистителем воздуха, дезинфекцией и легкой безысходностью. Ряды капсул уходили вглубь, вбок и вверх, будто находились в каком-то улье. Каждая капсула была размером с гроб… или холодильник… или, если быть честными, с ящик для хранения особо уважаемых покойников.

Поделиться с друзьями: