Дом в тысячу этажей. Авторский сборник
Шрифт:
— Я видел ваше паническое бегство и всю вашу трусость. Какие трофеи они захватили?
— Почти никаких, о повелитель! Филиалы складов перед отступлением вовремя удалось эвакуировать…
— Лжешь! — крикнул голос. — Я сам видел амбары, доверху засыпанные зерном, видел баррикады консервных банок, холодильники, набитые мясными тушами, подвалы, полные вина. Все это попало в их руки. Знаешь ли ты, животное, что через десять дней мы будем ощущать нехватку продовольствия? Ты никогда не испытывал голода? Теперь узнаешь, что это такое, когда тебя в камере обрекут на голодную смерть!
— О повелитель, —
— Неплохие у тебя рождаются идеи, когда становятся мокрыми штаны! Но не забывай, что Витекиз Витковиц еще жив! Никто из головорезов Вест-Вестера с ним не справился. Тебя бросят в карцер лишь после того, как будут освобождены тюрьмы. Пока что позаботься о своем животе, постарайся обрасти жиром, чтобы твоему желудку было чем питаться! А теперь — вон отсюда!
Маршал Грант вышел уничтоженный, словно генерал разгромленной армии. После него вошел старик Шварц. Он тоже пал ниц перед троном и смиренно поцеловал левый ботинок Мюллера.
— Ты звал меня, о повелитель? — пролепетал он елейным голоском.
— Известно ли тебе, что твои компаньоны из «Эльдорадо» с треском провалились? Гипнотизер Мак Досс вообще не вернулся от Витка. Затея Чулкова также окончилась неудачей, и он был рад, что унес оттуда ноги. Перкера схватили и в наказание отравили собственным ядом. Я вспомнил о тебе, Шварц, точнее не о тебе, а о твоем газе. У меня в запасе есть еще бациллы Орсага, но он мне сейчас нужен для других целей. Итак, вначале продемонстрируешь свои способности ты! Ты можешь производить свой газ в больших количествах?
— Я выпускаю карманные баллоны, о повелитель, это доза для одного человека. Я ведь нищий, о повелитель, у меня нет средств. Никто не мечтает о старости…
— Сколько людей ты можешь заразить одновременно, если будешь выпускать свой СИО большими дозами?
— Весь Мюллер-дом, о повелитель, я за одну ночь превращу в богадельню, — захихикал старик.
— Я хочу, чтобы ты использовал свой СИО против армии рабов на 490-м этаже, Речь идет примерно о двадцати тысячах молодых рабов. Сколько времени тебе понадобится для производства необходимого количества газа?
— 20 000 мужчин? 18 000 галлонов, 86 мюлдоров. Время роли не играет…
— Значит, завтра?
— Завтра!
— Предупреждаю тебя, что у рабов есть противогазы. Они разворовали наши склады и пользуются запасами. Все предыдущие газовые атаки были безуспешными.
— Не велика беда! Пусть наши войска отступят еще на один этаж, и на оставленной территории бросят мехи, наполненные газом. Ночью, когда враги уснут…
— Достаточно, мистер Шварц! Я назначаю тебя главным адьютантом маршала Габлера! Вон!
Старик
еще раз поцеловал левый ботинок Мюллера и мелкими шажками, держа руки по швам, попятился назад к портьере, пока не исчез за ней.Вошел еще один маршал — Габлер.
У него был розовый, лысый, словно полированный череп. Вначале Броку показалось, что у этого розового шара вообще нет лица, настолько совершенной была его форма, с какой стороны на нее ни смотри. К коже были прикреплены две мелкие ушные раковины. И только когда он посмотрел на Габлера спереди, то увидел, что идеальная поверхность шара в одном месте подпорчена каким-то морщинистым изъяном. Этот изъян был величиной с ладонь, но на нем умещались Все выпуклости и впадины лица, причем размеры их были микроскопическими. Этот дефект на розовом шаре и был лицом Габлера, нового маршала.
— Маршал, — произнес голос, — восемьдесят тысяч человек ждут твоих приказаний!
— О повелитель!
— Завтра утром к тебе явится твой главный адъютант Шварц.
— О повелитель!
— Немедленно поднимись на лифте на 490-й этаж. Войска двинулись по лестнице ночью. Утром они должны быть на месте! Все остальное тебе скажет Шварц!
— О повелитель!
— Вон!
XXXIX. Снова Ашорген, которым сдул белую пушинку с плеча Мюллера — Орсаг бросается на помощь — Дерущиеся падают на пол — „Держите его!..“
Как только Габлер удалился, из-за черной шторы позади трона вышел принц Ашорген.
Брока его появление не очень удивило.
Он понял, что Ашорген сумел сам избавиться от пут и сразу же пришел сюда. Следовательно, Мюллер уже знает об исчезновении принцессы! Диалог, который должен сейчас состояться между неподвижным Мюллером и его коварным секретарем, очень интересовал Брока. Быть может, Мюллер даже снимет маску, чтобы отдохнуть: ведь от Ашоргена ему наверняка нечего скрывать. Но — странное дело! Ашорген молча обошел трон, без всякого намека на почтительность поднялся по ступенькам к Мюллеру, положил сдвинувшийся локоть на ручку трона, сдул белую пушинку с плеча и поправил бороду.
Брок был изумлен. Неужели в этом набитом мешке нет ни капли крови? То, что лицо сделано из воска, — это сразу видно, но неужели и все тело только чучело? Значит, и это не Мюллер?! Так почему же ему поклоняются эти негодяи?
Где сидит настоящий Мюллер?
Существует ли он вообще?
А как же голос?
Где же горло, в котором он рождается?
А может быть, это действительно Мюллер, но разбитый параличом? Может быть, все его тело мертво и работают лишь легкие и сердце? А как же мозг? А губы?
Брок вспрыгнул на пьедестал. Он приложил руку к левой стороне могучей груди. Биения сердца не было. Наклонился к губам, сложенным в улыбку. Дыхания — тоже!
И еще одна проверка — булавкой в живот! Если он живой, то должен взвиться от боли!
И вдруг — и-и-и-и — послышался тонкий свист от прокола надутой резины.
Мюллер на троне на глазах начал худеть. Живот стал опадать, головка — крениться в сторону, маска добродушия вместе с бородой — морщиться, уменьшаясь в размерах. В конце концов то, что только что было человеческой фигурой, превратилось в жалкую черную кучку.