Дымящиеся горячие сигары
Шрифт:
— Извини, я не так уж много знаю. Ведущее агентство — таможня и её агенты. Нашей миссией было установить местонахождение ковбоя Мальборо, чтобы я могла его опознать и доложить. Мы не должны его ловить, — пояснила Джен, жуя свой сэндвич.
— Понятно. Но полиция Мельбурна может его задержать, потому что он совершил покушение на жизнь офицера, — заявила Алекса.
— Да, это правда. Как ты думаешь, почему он это сделал?
— Я тебе всё расскажу. Я думала, он мог запрыгнуть на лодку и уплыть куда-нибудь. Или он может быть в доках, ожидая свой груз сигар. — Пауза. — Когда ты упомянула, что он может скрываться, я почувствовала, что нахожусь
Джен почувствовала себя ущемлeнной в последнем предложении.
— Спасибо за доверие. Я недостаточно сильна, так ведь? Ну, а если, исходя из твоей теории, он изолировал меня от коллег, а? Тогда он только и ждёт, чтобы наброситься. В конце концов, я единственная, кто видел его лицо, — саркастически сказала она.
Алекса склонила голову набок; она не обиделась на тон, но обдумала свою идею.
— Нет, — заявила она. — Он что-то делает. Продаёт остатки сигар или передаёт их на хранение… что-то. — Она в отчаянии ударила кулаком.
— Алекса, нет ни малейших доказательств. Я подставлю себя в качестве приманки, если это поможет его выманить, — также разочарованно сказала она.
— Нет, — решительно сказала Алекса. — Ты не будешь подвергать себя риску. Есть лучший способ.
Они решили отложить дело на ночь, пока занимались своими делами. Джен смотрела «Зену», а Алекса дремала в постели.
На следующий день в кабинете Шефа Алекса смело заявила:
— Мальборо Ковбой работает водителем, ремонтирует дороги.
Шеф и Джен на несколько секунд потеряли дар речи, особенно Джен, поскольку она всё время была с Алексой и ни разу не упомянула эту новую теорию.
— Шеф, извините, я думаю, что со стороны Алексы безответственно говорить это без доказательств, — выпалила Джен.
— Шеф, это шаблон. То, как он это сделал в США, то же самое, — защищалась Алекса.
Шеф был в раздумьях. Он не сбрасывал со счетов Алексу, потому что знал её уровень, но он также согласился с Джен, что эта идея не имела под собой конкретных оснований.
— Зачем он тут сидит? Если только не для того, чтобы застрелить меня, — настойчиво сказала Джен.
Она мерила шагами кабинет.
— Давайте проведём расследование правильно. Я обеспокоен тем, что ты сказала, Дженис. Мы должны быстро найти доказательства, — спокойно сказал Шеф, хотя его сообщение было срочным.
— Шеф, вам это может не понравиться. Я попросила помощи у своего друга. Неофициально, конечно, — рассказала Алекса.
— Какой друг? Какая помощь? — спросил Шеф обеспокоенным тоном.
Он не был уверен, что задумала Алекса.
— Гэри, детектив-инспектор. Я попросила его навести справки о чёрном рынке сигар, — ответила она немного смирeнно, поскольку в этом вопросе она действовала за спиной своего босса.
Шеф не хотел смущать Алексу,
указывая на протокол, поэтому он спокойно ответил ей:— Детектив-инспектор Гэри Вэлор занят другими делами, Алекса. Но я знаю, что ваша дружба хорошо известна здесь. Я разрешу это, но вы не должны отвлекать его от дел.
— Нет, сэр-шеф. Я просто хочу узнать. Просто чтобы узнать о связях или информаторах, которые у него есть, — сказала она. Шеф кивнул. Она добавила: — Разрешите проверить мою теорию, Шеф. Мне нужно идти.
Шеф рассмеялся.
— Разрешение? Теперь ты спрашиваешь у меня разрешения. Ты же знаешь, что можешь идти.
На лице Алексы играла её однобокая улыбка, озорное, застенчивое выражение.
— Я иду в Туллу. Если девушка хочет пойти со мной, я не против.
Девушка? Глаза Джен расширились от удивления.
Но она профессионально спросила:
— Куда? Конечно, я иду с тобой.
— Тулла, Тулламарин. — Она увидела, что Джен всё ещё не поняла, и сказала, словно обращаясь к ребёнку: — Аэропорт Мельбурна.
По дороге в аэропорт Джен была напугана, украдкой поглядывала на водителя.
— Ты что, злишься на меня за то, что я назвала тебя безответственной перед Шефом?
Алекса ответила не сразу, после паузы:
— Я не жду, что ты будешь меня поддерживать. Ты меня не знаешь, ты не знаешь, откуда я родом, — ответила она, полностью сосредоточившись на вождении.
— Не могу поверить, что ты придумываешь идею за идеей. Я имею в виду, хм, ты меня удивляешь. Извини, может быть, я ожидала, что ты скажешь мне, что у тебя на уме, — объяснила Джен.
Они не стали останавливаться на этой теме, пока ехали в аэропорт. Алекса ехала по окрестностям, говоря Джен, чтобы она следила за ремонтом дороги. Она заметила один. Алекса остановилась на некотором расстоянии.
— Сосредоточься на водителе. Я займусь остальным, — приказала Алекса.
Они шли к рабочим. Джен не сводила глаз с двух грузовиков на площадке. Алекса подошла к людям, которые следили за тем, чтобы битум был равномерно распределён.
Она услышала, как она сказала:
— Привет, мы немного заблудились. Можете ли вы мне подсказать, как… — её голос затих, когда Джен подбежала к медленно движущимся грузовикам, сбрасывающим битум на землю.
Один грузовик был впереди другого. Она попыталась привлечь их внимание. Оба водителя остановились, и один предупредил её, чтобы она не наступала на битум. Так что она знала, что один из них определённо был австралийцем, а не ковбоем Мальборо.
Джен стояла сбоку, прямо перед разливом очищенной сырой нефти. Ей пришлось придумать какую-то историю.
Она чётко произнесла:
— Эй, привет, у меня есть друг; он сказал, что работает на ремонте дорог. Он американец, как и я, у него квадратное лицо, длинный высокий нос, тонкие губы с очень кривыми зубами, вы знаете кого-нибудь такого? — Джен увидела, что другой водитель тоже не был ковбоем Мальборо, но отвернулся, услышав её вопрос.
— Мне это не знакомо, — ответил более голосистый.
Ей пришлось нажать на другую кнопку:
— А как насчёт вас?
— Нет. Не знаю, — сказал он.
И завёл свой грузовик, а другой поехал следом. Алекса позвонила Джен и, используя свою руку, позвала её обратно.
Когда она добежала до неё, Джен рассказала Алексе о подозрительных действиях водителя. Она хотела, чтобы они снова поговорили с ним, но Алекса настояла на том, чтобы уйти. Джен почувствовала прилив разочарования.