Эфирные археологи
Шрифт:
Я поднялся с кровати, накинул куртку и взял маску и очки. Молча вышел в коридор, прошёл до лестницы, ведущей на палубу, а потом поднялся, открыл дверь и вышел. Ослепительно-яркое заходящее солнце до рези било в глаза, несмотря на очки. Мы летели довольно высоко — а под нами, рядом с нами и над нами клубились белоснежно-розовые, словно зефир или сахарная вата из моих яслей, облака.
Перо был на палубе… Он стоял у фальшборта и задумчиво смотрел вниз. Кироко сидел рядом, вцепившись когтями в канат. Смогу ли я спихнуть вниз психа? Да, смогу! Перо никогда не нападал первым — только иногда и в ответ. Спихну, выполню просьбу и получу целых пятьдесят миллионов единиц пневмы. Решу проблемы Араэле и свои… С таким состоянием можно рассчитывать на
— Если лететь вниз, можно ли попасть в Эдем? — спросил Перо, как будто почувствовав моё приближение. — И будешь ли ты лететь вниз? Или будешь просто падать? Можно ли пробить землю до Пекла?
Вот только у моей сказки окончание очень уж страшное получается… Ведь и твари никуда не делись, и мир тут весьма далёк от совершенства. Возможно, я поживу счастливо, зато недолго — долго не дадут обстоятельства. Осталось пять лет, и начнётся война. Сможет ли человечество победить в ней? Весьма сомнительно — судя по тому, что я видел и слышал вокруг. Чем больше проходило времени, тем яснее я это понимал. Уроки не выучены, меры не приняты — люди просто не готовы сейчас ни с кем воевать.
— Могу ли я стать птицей? — Перо повернулся ко мне и посмотрел в глаза. — Могу ли отрастить крылья?
— Можешь, наверно, но останешься ли ты человеком? — спросил я, облокачиваясь на фальшборт.
— А надо ли быть человеком, если человек ничем не отличим от чудовищ? — Перо посмотрел вниз. — И от тварей он вообще неотличим — только внешним видом, но не сутью…
— Не знаю, Перо… — вздохнул я.
— Ты хочешь, чтобы я ушёл, так ведь? Кироко тоже надо уйти? — спросил Перо.
В голове у меня билась только одна мысль: «Он знает, что мне надо сделать! Знает и сам хочет так поступить!». А я вот не знал, что мне делать. Запредельная сумма пневмы, да ещё и способный её вместить накопитель — достойная награда за подлость. За одну маленькую подлость. Крохотную. И почти незаметную.
— Наоборот, я хочу, чтобы ты не покидал дирижабль, Перо, — сказал я, и сам внутренне содрогаясь от того, что сейчас говорю.
Прощайте, пятьдесят миллионов единиц пневмы!.. Прощай, уникальный накопитель!.. Сегодня в моём лице мог родиться новый правящий дом, но теперь он не родится. Зачем ему рождаться, если срок человечеству уже отведён? Или это всё враньё? Мог ли соврать неизвестный из шара? Но выбор сделан, и отступать некуда.
— Как можно видеть мир, если на него нельзя смотреть? — удивился Перо. — Как можно слышать мир, если заткнуты уши? Как можно замуровать себя заживо, если хочется движения?
— Мы будем часто летать… — ответил я. — А вот если ты сойдёшь на скалу, это может быть опасно и для тебя, и для окружающих. Подумай над этим. Ведь твои силы сейчас куда больше известных людям, как бы ты их ни получил. И твоё поведение… Оно довольно странное. Люди обычно не любят странностей.
— Слышишь? Он предлагает нам отказаться от планов! — Перо посмотрел на Кироко. — А эти планы требует исполнить кровь, требует дух, требуют мёртвые…
— Я не прошу вас отказаться от планов, — возразил я. — Я прошу тебя не покидать дирижабль, Перо. Про Кироко не было сказано ни слова…
— Слышишь, Кироко? Ты можешь летать! Ты можешь выполнить просьбу из прошлого вместо меня! — Перо снова уставился мне в глаза. — Могу ли я считать себя заключённым, лишённым слияния и надежды?
— Никаких слияний я не запрещаю, — я покачал головой. — Я прошу только одного: обещай мне, что ты не будешь сходить на скалы с дирижабля. Это всё, чего я прошу.
Перо отвернулся и уставился на облака, предоставляя мне возможность мысленно попрощаться с недополученной прибылью в пятьдесят миллионов единиц пневмы, уникальным накопителем… Ну а ещё смириться с тем, что альтернативное задание от сиреневого шара я выполнить так и
не смогу.— Облака летят в небесах, никогда не садясь на поверхность. Вечные странники Эфира. Почти как мы с тобой, Кироко, — Перо заговорил неожиданно. И говорил он не со мной. — Можно ли назвать их несчастными? Конечно, нет, они всего лишь пар… Я тоже только пар. Тень былого, призрак ушедшего… Как ты думаешь?
Кироко встрепенулся и весьма неодобрительно пискнул на хозяина.
— Да, глупость!.. — согласился Перо. — Но разве не обрушивают облака на людей ненастье? Разве не гремят грозно и не сыплют молниями? Разве не они сопровождают выброс? А значит, и мы можем прикоснуться к миру… Я обещаю тебе, капитан Фант, что не сойду на скалы, пока ты сам не разрешишь этого мне. Можешь ли ты сам дать мне обещание?
— Что мне надо обещать? — спросил я.
— В тот день и час, когда ты соберёшься шагнуть в вечность — вспомни Перо и Кироко! — улыбнулся Перо. — И шагай вместе с нами в мыслях своих. Или дай шагнуть нам вместо тебя.
— Хорошо, я обещаю, что так и сделаю. Вот только я ничего не понимаю в этом обещании… — признался я.
— Понимание сказанного — это лишь время, который ты ещё не потерял. Мы с тобой теряем время. Хотя, если вдуматься, мы совсем и не теряем время. Оно само теряется каждое мгновение… И всё-таки, если прыгнуть вниз, то на что я прыгну? На поверхность Терры или на земли Аиды? А, может быть, на камни Изначального Мира? Или я прыгаю в Пекло?
— Я, конечно, могу ошибаться… Но, по-моему, прыгнешь ты просто с палубы дирижабля, — ответил я, потому что этот вопрос явно был обращён ко мне. — И не так уж и важно, куда ты потом попадёшь… Стирать штаны всё равно потребуется.
— Нет, штаны стирать не нужно будет! — Перо посмотрел на меня, как на дурака. — С такой высоты куда бы ни попал — разобьёшься. А мёртвым-то штаны зачем стирать?.. Пойдём, Кироко! Надеюсь, ты нагулялся.
И не обращая больше на меня ни капли внимания, сумасшедший и его птица покинули палубу. А я всё ещё стоял у борта и думал, глядя, как мир погружается в ночной мрак: а можно ли считать сумасшедшим того, кто просто задаёт глупые вопросы? Или от слишком обширных знаний разум Перо погрузился во мрак растерянности — совсем как Терра погружается во мрак ночи? И очень скоро я понял одно: если я не посплю, то сам погружусь во мрак сновидений прямо на палубе. А, значит, давно пора заканчивать с прогулками и всё-таки идти спать. Что я и сделал, не отвлекаясь больше ни на что и ни на кого…
Глава 78
В которой у нашего дирижабля обнаруживается хвост, и мне рассказывают, что отражение может быть совсем не отражением, а потом я узнаю, что не все психи в этом мире сошли с ума — и ещё что мир совсем не так прост, как рассказывают жрецы
Он появился на горизонте через пару дней после того, как я получил от Перо обещание не сходить на скалу. Сначала он был чёрной точкой на горизонте, но приближался довольно быстро и уверенно. Однозначно можно было понять, что преследующий нас дирижабль ничем по скорости не уступает нам. Мне о нём доложили сразу же, но далеко не сразу я оценил опасность, которая нам угрожала.
И только когда стало понятно, что дирижабль преследует именно нас и даже, больше того, продолжает держаться на хвосте, несмотря на то, что наши винты, в том числе и паровые, работают на полную катушку — вот тогда я и обеспокоился всерьёз. Я был уверен, что по скорости с нашим «Мэлоннелем» просто некому сравниться, но, как оказалось, и второй такой дирижабль нашёлся в этом мире.
На второй день погони, проснувшись утром, я первым делом отправился смотреть, где наш преследователь — и, как выяснилось, вместо того, чтобы отстать, он даже слегка приблизился. Взяв в рубке бинокль, а в кают-компании чашку с кофе, я отправился на палубу в надежде рассмотреть, кто же это такой шустрый наступает нам на пятки.