Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Элемент Водоворота
Шрифт:

Кабуто тоже поднялся, осторожно поднял на руки Амаю, которую Саюри тут же заботливо укутала едва не соскользнувшим пледом и, кивнув с обещанием скоро вернуться, неслышными шагами скрылся в темноте коридора. Хозяйка дома принялась орудовать кочергой, пытаясь реанимировать совсем угасший камин.

– Повторите ещё раз, что там было написано над входом? – Саюри удалось добиться искры от потухших углей, и огонь медленно разгорелся, вновь наполняя комнату тёплым светом.

– Меч – сильному и отважному, ожерелье – благородному и честному, зеркало – мудрому и терпеливому. – Наконец освободившись, Итачи снова взял в руки Кусанаги, рассматривая рукоять.

– Ну, предположим, что они даются тем, кто обладает этими качествами, – принялась рассуждать Саюри. –

Тогда с чего бы вдруг меч оказался у Орочимару? На мой взгляд, Джирайя-сенсей гораздо сильнее и отважнее. – Она обиженно надула губы.

– Не так прямолинейно. Я до сих пор ума не приложу, как… – Он замолк и отвернулся, положив меч обратно на стол.

– Как что?

– Неважно.

– Нет, важно. – Саюри слегка нахмурилась, собираясь спорить, но потом, припомнив что-то, расплылась в хитрой улыбке. – Постойте-ка… У Вас ведь есть зеркало. Зеркало Ята.

– Откуда…? – Итачи уставился на неё с едва скрываемым недоумением.

– Кабуто сказал, когда увидел Ваш Сусаноо, – призналась Саюри. – Он мне долго потом рассказывал про меч Тоцука, а про зеркало сказал, что ничего не знает. Как оно к Вам попало?

– Долгая история, – ушёл от ответа Учиха, отводя глаза.

– А мы куда-то спешим?

Бескомпромиссный взгляд чёрных глаз безоговорочно дал понять, что дальше интересоваться не стоит. Она вздохнула и принялась неспешно собирать чашки с недопитым чаем, чтобы отнести их на кухню. Итачи укрыл спящего брата пледом и встал у камина, сложив руки на груди, неподвижно глядя на лениво разгоравшееся пламя.

– А где, по-Вашему, ожерелье? – уточнила Саюри, компактно разместив на подносе чуть позвякивавшую посуду.

– Здесь, – Итачи вынул из кармана чётки, принесённые некогда Куро вместе с последними словами Конан. – Когда-то оно принадлежало Нагато. Он говорил, что его ему подарил Мадара. Настоящий Мадара. – Он осторожно сжал лежавшие на ладони кожаные ремешки с нанизанными кусочками самоцвета в кулак. – Это наверняка Ясакани.

– То есть, Вы хотите сказать, что у нас в руках сейчас все три вещицы из той легенды? – Глаза Саюри загорелись, и она нетерпеливо прошлась по комнате туда-сюда, совершенно забыв о подносе. Итачи невольно обернулся к ней – она выглядела забавно. Была чем-то похожа на Саске в детстве, когда Итачи обещал ему обучить его новой технике. – И что мы с ними будем делать? Конан же сказала, что это оружие. Вы знаете, как его применить? – сыпала она вопросами.

– Я долго тренировал использование Зеркала Ята в режиме Сусаноо. Это большая нагрузка на глаза. Возможно, поэтому слепота так прогрессировала, – он потёр прикрытые веки, – но теперь, когда у нас обоих Вечный Мангекьо… Я хочу попробовать потренировать с Саске использование Кусанаги. А Ясакани… – Он снова разжал кулак. – Посмотрим, кто из нас с ним справится. Полагаю, что по-настоящему оно принадлежит Сусаноо Мадары. Но, возможно, кто-то из нас… – принялся рассуждать Учиха, вновь отвернувшись к огню.

– Забавно, – сказала вдруг Саюри, опустив голову.

– Что забавного?

– Забавно, что Саске достался меч, а Вам – зеркало, – подумав несколько секунд, закончила девушка, прищурив глаза в ожидании его реакции.

– Сомневаетесь в моей силе? – вскинул бровь Итачи, слегка улыбнувшись и оборачиваясь через плечо.

– Превозношу Вашу терпеливость, – Саюри подошла к нему, устремив взгляд на огонь.

– Я всегда говорил, что нельзя судить о человеке по его внешним проявлениям. – Саюри вскинула голову и заглянула в глаза: в самой глубине бездонной черноты едва заметно промелькнуло что-то незнакомое. Что-то, что заставило её недоверчиво нахмуриться, а может быть, это было просто отражение пламени камина. Итачи же отвернулся и едва слышно произнёс: – Ты предполагаешь, что я очень терпелив, и недооцениваешь меня.

– Хотите мне что-то доказать? – насмешливо отозвалась Саюри, переходя на шёпот и непроизвольно затаив дыхание.

Рискнув его недооценить, она добилась того, чего хотела: внимательный взгляд вонзился в её лицо, не давая

сойти с места. Итачи как будто оказался ближе, а может быть, просто всё её внимание было поглощено этим взглядом. Она не сразу сообразила, что тёплые пальцы вплелись в её непослушные волосы на затылке, осторожно, но требовательно побуждая приблизиться. Она уже прикрыла глаза, ощущая волнение на грани лёгкого головокружения, и даже почувствовала тепло его дыхания на своих губах, когда вдруг…

– Я не сплю, не сплю, Итачи, – пробормотал во сне Саске, теплее кутаясь в плед и переворачиваясь на другой бок. – Рассказывай дальше.

Саюри почувствовала, как пальцы Итачи высвободились, а сам он отступил на шаг, и распахнула глаза как раз вовремя, чтобы встретиться взглядом с появившимся на пороге Кабуто.

– Вы уже всё убрали? – Якуши разочарованно посмотрел на сложенные горкой чашки на подносе. – А я заварил ещё чай, – он чуть приподнял зажатый в руке глиняный чайник, демонстрируя плоды своих трудов.

– Уже поздно, пора ложиться, – проговорил Итачи, не поднимая взгляда. – Спокойной ночи.

Саюри расстроенно выдохнула. Учиха на миг замер у двери, бросив пару взглядов сначала на неё, потом на спящего брата, сдержанно кивнул Кабуто и решительно шагнул через порог. Ей показалось, или она в самом деле слышала «маленький подлец», сказанное шёпотом, прежде чем за ним закрылась дверь?

====== Глава 71. Последние приготовления. ======

Инстинктивно вжав голову в плечи и едва увернувшись от очередного поваленного в пылу тренировочного боя дерева, Кабуто ещё раз убедился в том, что Итачи нисколько не преувеличивал, когда просил его подыскать площадку для упражнений побольше и подальше от фермы и других населённых пунктов. Собственно, найти эту зажатую между таких нехарактерных для этой местности поросших мхом утёсов долину Якуши удалось с большим трудом. Удачно расположенная вдалеке от проезжих дорог, деревень и одиноких домиков, она притаилась в низине и была укрыта от лишних глаз густыми зарослями бамбука. Пожалуй, это было единственное подходящее место во всей округе, но им всё равно пришлось применить дополнительные меры предосторожности, что одновременно стало тренировкой и для способностей Саюри. Стремясь протестировать способности своей ученицы, Кабуто методично оцепил площадку воткнутыми в землю кунаями, между которыми была натянута тоненькая ниточка, по которой Саюри передавала свою чакру, чтобы сделать невидимым и неслышимым извне всё, что происходило внутри оцепленного периметра.

Конечно, первое время она могла использовать Технику Хамелеона только очень недолгое время, но с каждой последующей тренировкой продолжительность действия увеличивалась, и улыбка расцветала на губах Саюри с окончанием каждого эксперимента, когда Кабуто торжественно объявлял увеличившееся предельное время. Всю обратную дорогу девушка оживлённо рассказывала, что именно поменяла в этот раз и на чём ей удалось сэкономить, за счёт чего повысить концентрацию и продлить действие техники. Кабуто неизменно радовался её успехам, хотя они были уже всецело её заслугой. Конечно, отчасти ей помогли пояснения Саске, который с важным видом и напускным спокойствием кратко и ёмко изложил ей основы Чидори Нагаши и, сосредоточенно нахмурив брови, ответил на возникшие у девушки вопросы. В итоге Саюри долго сверлила задумчивым взглядом горизонт, попивая чай на террасе вечером, а уже следующим утром с победоносным видом смогла применить полученные от младшего Учихи знания на практике.

Не менее интересно было наблюдать и за взаимодействием двух братьев, за их немногословным, только им понятным общением. Порой казалось, что им вовсе не нужно говорить, как будто они умеют додумывать мысли друг друга, читать взгляды, расшифровывать микроскопические изменения мимики. Особенное удивление вызывали моменты, когда Саске заканчивал фразы Итачи, а тот в свою очередь авансом отвечал на незаданный вопрос. Кабуто поймал себя на мысли, что никак не мог понять, почему, проведя столько лет врозь, им удалось сохранить ощущение друг друга на уровне подсознания.

Поделиться с друзьями: