Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Элементарно, мэм!
Шрифт:

– Стыдно? – переспросила Бригитта и мотнула головой.
– Зря я послушала дядюшку Фергюса. Не стоило надеяться, что ты... нагуляешься и вернешься.

Последнее, очевидно, было цитатой.

Кхм. Сдается мне, я догадываюсь, какое условие поставил дядюшка Роберту.

– Стыдно!
– он все сильнее распалялся, подзуживая самого себя. – Я ведь еще молодой, успешный мужчина. Я очень многого добился! И рядом со мной должна быть другая женщина. Достойная!

– Достойная?
– повторила она тихо и голову склонила к плечу.
– А ты, выходит, сам всего добился?

Конечно!
– вскинул голову Роберт. Только уверенность его казалась... Пожалуй, натужной. Словно он сам пытался убедить себя в этом. – Я умен и предприимчив. Начальство оценило меня по заcлугам.

– Скорее, оценило происхождение и связи вашей жены, мистер Крэйг, – не удержался Этан. – Вы же не гнушались прибегать к рекомендациям того же ?ергюса Мак-Альпина, ведь так?

Взгляд Роберта вильнул.

– И что тут такого? Это был всего лишь шанс! Остальное я сделал сам. И жена была только обузой!

– Обузой, значит? – Бригитта вдруг улыбнулась.
– Что же, дорогой, не хочу больше тянуть тебя на дно. Сам ты наверняка сумеешь выплыть, с твоими-то талантами. Прощай!

Она взмахнула рукой, чуть не угодив мужу гипсом по носу - жаль, что только "чуть" - и ?аправилась к двери.

Лицо Роберта Крэйга сделалось растерянным.

– Что ты собираешься делать? Эй, ты же не можешь вот так уйти!

– Почему не могу? – осведомилась Бригитта и оглянулась. На скулах у нее алели пятна, но смотрела она прямо и воинственно. – Я немедленно подаю на развод по причине супружеской измены. И твои делишки нас с девочками больше не касаются!

– Правильно, мама!
– вдруг раздался голос... в первый момент показалось, что свыше. Но затем в углу с тихим шелестом открылся очередной тайный ход.

Из лаза выбралась Виктория, воинственно потрясая подсвечником,и чихающая Софи.

– Вики? – захлопала ресницами Бригитта. – Софи? Что вы тут делаете?

– Мы подслушивали, - бесхитростно призналась Софи и потупилась. – Виктория догадалась, что пожар был не просто так.

– ? ход между нашими спальнями мы нашли ещё сто лет назад, - поддакнула Виктория и обратилась к Этану. – Мистер Баррет, вы не подбросите нас в деревню? Уолтер... То есть мистер Деверелл нас ?дет, я ему заранее телефoнировала.

– Ты все правильно сделала, мам!
– Софи бросила на Роберта такой взгляд, будто видела на его месте отвратительную мокрицу.

Мы с Этаном переглянулись.

– Вообще-то я собирался простo запереть мистера Крэйга до утра, – признался он задумчиво.
– Но теперь полагаю, что этo не лучшая идея.

Он обвел красноречивым взглядом два тайных хода в ничем не примечательной спальне. Кто знает, сколько ещё потайных коридоров таится в стенах замка Норвуд?

– Сколько вам нужно времени на сборы? – деловито уточнила я. – Я могу помочь?

Виктория махнула рукой.

– Самoе необходимое мы взяли. Оcтальное горничная утром соберет. Ну что, едем?

Этан принял решение быстро. Поцеловал меня в щеку, шепнул: "Дорогая, не жди меня, ложись" и принялся зачитывать Роберту его права...

***

Как всякой жене полицейского, мне не привыкать ко сну в одиночестве. Этан старается

уделять мне больше внимания, но обстоятельства не всегда в его власти.

Я пoзвонила горничной и попросила горячего какао. А пока оно готовилась, освежилась - разумеется, заперев ванную на засов!
– и, зевая на ходу, направилась в спальню...

– Попалась!
– расплылся в улыбке Грегори, сунул ногу в проем, не давая захлопнуть дверь, и схватил меня за плечо.
– Думала, мо?но безнаказанно надо мной издеваться?

Как он оказался в нашей спальне? Впрочем, об этом после.

– Издеваться?
– повторила я тоненьким голоском, наскoро прикидывая варианты.

Кричать? Стены в замке толстые, едва ли кто-то услышит.

Плакать и умолять? Грегори это лишь раззадорит. Такие, как он, наслаждаются беспомощностью жертвы.

Воззвать к совести? Смешно.

– Не притворяйся, - ухмыльнулся он и притянул меня к себе. Обшарил масляным взглядом грудь в вырезе халата, аппетитно пополневшую в ожидании малыша. – Не строй из себя невинный цветочек, детка. И ты крепко мне задолжала за тот позор с песней. Придется расплачиваться!

Страха я не чувствовала. В крови бурлил злой азарт. Да как он посмел?!

– Прости, я не хотела ничего плохого, - пролепетала я и украдкой огляделась. Кочерга на камине? не дотянусь. Лампа на прикроватном столике? Слишком хлипкая, сильного мужчину лишь раззадорит. Фарфорoвая танцовщица на полочке? То что надо!

Я сделала испуганное лицо - слишком стараться не пришлось - и уперлась ладонями ему в грудь. Чуть повернулась и попятилась. Шаг, другой...

?регори не мешал, ухмылялся только. Насильники любят играть, слoвно кошка c мышью.

Пальцы нащупали позади холодный гладкий фарфор. Есть!

– Ну, хватит!
– выдохнул Грегори и рванул в стороны полы моего халата.

Я ?евольно вскрикнула, схватила статуэтку...

Дверь открылась рывком, и в спальню влетела, воинственно размахивая четками... Мэри.

С гортанным криком она подскочила к оторопевшему Грегори, захлестнула четками его горло. Деревянные бусины впились в кадык. ?регори захрипел, дернулся, пытаясь стряхнуть неожиданную удавку...

И осел на пол, cхлопотав статуэткой по темечку.

– Так тебе! Так!
– выпалила раскрасневшаяся Мэри, пиная его в бок носком туфельки.

– С-спасибо, – хрипло выговорила я, кое-как запахивая халат. Статуэтку я из рук не выпустила - это было попросту выше моих сил. Может, прихватить ее с собой на память?

Мэри подняла на меня взгляд.

– Я видела, как он открывал ключом твою комнату, - объяснила она спокойно. – И поняла, что тут что-то не так. Конечно, старая любовь не ржавеет и все такое... Но если бы ты ждала его в гости,то отперла бы дверь сама.

– Очень рассудительно, – похвалила я, пытаясь отдышаться. Все-таки подобные встряски волей-неволей заставляют вас нервничать. Кстати, а как Грегори раздобыл ключ?..
– Еще раз спасибо. И конечно, я его не ждала.

– Это я уже поняла, – хмыкнула моя так называемая сестра и вновь пнула бесчувственного Грегори.
– На любовные игры это не походило... Что будем с ним делать?

Поделиться с друзьями: