Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Элизабет Дэвидсон и Тайна янтарного кулона
Шрифт:

— Факультеты?! — ошарашено проговорила ее подружка, что сидела слева.

— Да, девочки, но сейчас у нас урок истории, — немного раздраженно проговорила профессор и отправила на стену последнюю карту с доски. — Обо всем остальном вы узнаете на уроке профессора Трейд сегодня в шесть вечера в кабинете географии. Ладно, если всем все ясно начнем урок. Меня зовут — профессор Миранда Эпелвайд. С сегодняшнего дня и последующие восемь лет мы будем вместе с вами бродить по туннелям нашей истории.

И она, как и профессор Фриндер завела долгую и нудную речь о том, как им всем будет сложно и интересно изучать этот предмет у нее. В общем, сорок пять минут они потратили, на сладкие терли профессора Эпелвайд.

Хорошо. К следующему уроку прочтете первые три главы в книге «История Аладонии. Средневековье», — после звонка сказала профессор Эпелвайд, и ученики, издав что-то похожее на «Угу» стали медленно выплывать из кабинета в освещенный ярким солнечным светом коридор. Элизабет присела на лавочку и, дождавшись пока лифт унесет последних первокурсников, сама зашла в прохладную деревянную кабинку.

— Больничное крыло, — уныло пробормотала она, и последнее что увидела, перед тем как дверцы закрыли, то, как профессор Эпелвайд закрывает кабинет истории.

Через несколько этажей вверх Элизабет вышла под солнечные лучи и, завернув налево, оказалась в мраморном помещении лазарета. Вокруг стояли, прислонившись спинками к окнам аккуратно заправленные кровати. На одной из них лежал Том, все так же читая свою нудную книгу.

— Что миссис Энтон заходила? — спросила Элизабет, заметив корзину, наполненную булочками на тумбочке мальчика.

— Да, и передавала тебе привет. Они на несколько дней остановились в Большом Лайсе, — вяло подтвердил он и отложил свое чтение. — Как второй урок?

— Так же как и первый — нудно и однообразно, — скорчив рожицу, сообщила Элизабет и взялась за аппетитно пахнущий пирожок. — Кстати, я узнала, что через неделю нас будут распределять на какие-то факультеты.

— Да, и это замечательно! — воскликнул Том и прямо загорелся новой темой.

— Да, глядя на то, в каком составе нам сегодня пришлось провести урок истории, — усмехнулась Элизабет. — А откуда ты знаешь о факультетах?

— Читаю, — указывая на книгу, смутно проговорил мальчик. — Мама на день рождения подари книгу «Все об интернатах Аладонии». Так там пять глав посвящены Энкору.

— А мне недавно папа тоже книгу подарил, — отозвалась Элизабет. — «Стратегия футбола» называется.

— А ты что увлекаешься футболом? — послышался грубый голос позади Элизабет.

Элизабет резко повернулась. На четвертой кровати от них лежал светленький парень лет пятнадцати. Он ослепительно улыбнулся Элизабет, отчего у девочки возникло легкое чувство отвращения.

— Да, — неуклюже ответила она и почувствовала, как краснеет от пристального взгляда его голубых глаз. — А что?

— Просто мы набираем команду по футболу. Профессор Шеррингтон в этом году распорядилась создать смешанные команды и поэтому мы можем взять тебя к себе, — снова улыбнулся парень.

— Кто мы? — ошарашено поинтересовалась Элизабет.

— Я и команда. Я капитан команды Даринга по футболу, — сообщил парень, и Элизабет чуть не упала с кровати.

— Я? В футбол?! — тупо переспросила она и взглянула на Тома, словно ожидала, что тот скажет «С первым апреля!», но он, по всей видимости, был не менее ее ошарашен и удивлен.

— Да, ну, только если ты попадешь в Даринг, — расстроено пробормотал парень сам себе. — Кстати, меня зовут Эрни Линл.

— Очень приятно — Элизабет Дэвидсон, — представилась Элизабет.

— Я знаю, — снова приняв радостное обличие, сказал Эрни.- Да, кто ж тебя не знает?! — заметив удивленное выражение на лице Элизабет, добавил он.

— Тот, кто не читает гнусный «Магпресс», — поворачиваясь к Тому, проворчала Элизабет. Том легко улыбнулся, но ничего говорить не стал. Разговаривать при посторонних смысла не было, так что Элизабет захватив с собой парочку пирожков, ушла в смутном и в то же время приподнятом настроении.

Такое предложение, конечно, польстило ей, но не более. Скорее она больше расстроилась, что люди знают ее лишь по сплетням желтых газетенок, которые, к сожалению, ничего хорошего о ней еще не писали.

До следующего урока было еще полтора часа, так, что Элизабет направилась в свою комнату. Там она застала теперь уже темноволосую Эмили в хмуром настроении, что плакала сидя на своей кровати у левой стены. Элизабет заметила, как блеснули чернотой ее ногти.

— Извини, у тебя что-то случилось? — робко спросила она присев напротив соседки.

— Ничего! — бросила та сквозь пальцы, которыми закрывала лицо. — Отстань от меня!

— Хорошо, — оскорблено фыркнула Элизабет и, выбросив половину книг из рюкзака в тумбочку, ушла, оставив Эмили плакать в тишине. Элизабет просто терялась в догадках, на что потратить оставшееся время. Идея посетить Тома сразу испарилась, как только Элизабет вспомнила беззаботную улыбку Эрни Линла. Больше идей не было, так что Элизабет стала бесцельно бродить по коридорам, а когда нашла маленький на третьем этаже прямо за классом музыки устроилась поудобнее на одной из скамеек и, достав учебник медицины, набросилась на третью главу.

Первый день в школе был настолько скучным и обыденный, что Элизабет уже разочаровалась и позабыла о мечтах, которые так часто приходили ей в голову до приезда. Наконец часы на серой стене показали полчетвертого, и Элизабет медленно побрела к лифту. Кабинка остановилась на один этаж ниже, и Элизабет свернув направо (как посоветовал лифт) оказалась в длинном узком коридорчике, на конце которого и должен был находиться класс физики. Миновав тускло освещенный факелами коридор, она вышла в маленькое помещение, из которого вела лишь одна дверь. Устроившись на лавочке, она стала следить за розовыми рыбками в большом украшенном водорослями и ракушками аквариуме. За пятнадцать минут помещение наполнилось шумными первокурсниками, что по-обыкновению шептались по углам. Учеников было много, и Элизабет беззвучно застонала от мысли о новом переполненном уроке. Ровно в четыре в помещении появился чудаковатый старик с растрепанными седыми волосами, да так что создавалось такое ощущение, что он вообще не знает что такое расческа. Он действительно смахивал на безумного физика и химика, так что Элизабет мигом сообразила, что к чему.

— Добрый день, ученики! — радостно поздоровался он хриплым голос чудного старичка и взмахом руки настежь раскрыл двери класса, из которого тут же дурно запахло химическими веществами, и повалил зеленоватый дым. — Ой, простите! — всполошился профессор и забежал в класс. — Проходите, ничего страшного. Просто у аргиона истек срок годности. Не бойтесь. Рассаживайтесь! — обратился он к двум девочкам что, заметив пену на учительском столе, медленно попятились к двери.

Ученики рассаживались, наблюдая, как чудный старик с помощью колдовства устранял пену и опасное вещество. Через пять минут он убрал стол, а ученики забили парты, так что те опасно трещали.

— Надеюсь, всем хватило места, и мы можем начинать, — прохрипел профессор и улыбнулся классу. — Я — профессор Эдвард Льюис. Будут вести у вас уроки химии и физики. Как бы это ни было прискорбно, но встречаться мы будем с вами всего лишь три последующих года. Ну, хорошо не будем о грустном, и начнем урок.

По мере проведения урока Элизабет заметила, что не все считали грустным то, что их встречи с профессором Льюисом будут длиться три года. Этот старик не был похож на других учителей и поэтому первый урок провел в демонстрации разных физических приборов, которые то и дело сипели, сыпали искры и трещали. Не смотря на опасность, Элизабет понравился этот урок больше всех остальных, так что она даже не заметила, когда прозвенел звонок.

Поделиться с друзьями: