Фантом для Фрэн
Шрифт:
– Скорее он себе на уме, Элджи. Но я не знаю, как он будет развиваться дальше – ведь ты знаешь, что это недоношенный ребенок.
Алджернон озабоченно кивнул.
– Надеюсь, что никаких отклонений не возникнет.
Потом посмотрел на жену и прибавил:
– Но все равно мне кажется, что он не отстанет в развитии, Фрэн. Гэри необычный мальчик, я чувствую.
“Подозреваю, что более необычный, чем ты чувствуешь”, - мрачновато подумала молодая женщина.
Они мирно сидели над кроваткой и разговаривали – как самая обыкновенная счастливая семья; как будто их соединение в браке и рождение сына
– Я не мог бы быть счастливее, - сказал Алджернон.
Фрэн засмеялась.
– Немногие взрослые люди такие взрослые, как ты, Элджи.
Он гладил ее ладони, пальцы. Они чувствовали, что между ними растет желание близости, но пока было нельзя; Алджернон чуть нахмурился и выпустил руку жены.
– Все-таки, из-за чего уехала твоя мать? Мне кажется, что ты чего-то недоговариваешь, Фрэн.
Она опустила плечи и уставилась на лоскутный коврик на полу у кроватки.
– Я… я все сказала, - выговорила молодая женщина после мучительного размышления.
На другой день после крещения Гэри им пришло письмо, на котором значились имя и обратный адрес Греггов. Письмо от миссис Грегг!
Алджернон не был так поражен, как Фрэн.
– Я первая прочту! – воскликнула она, выхватывая из его руки листок, не замечая, что по полу рассыпалось несколько других.
“Ты сделала меня ведьмой, и это тебе зачтется, - говорили, казалось, рыдающие строки; почерк Джейн Грегг даже утратил обычную красоту и четкость. – Сегодня мною опять овладел нечистый дух, державший меня в плену до тех пор, пока это не обнаружил твой брат. Клясться грех, но я взяла с него клятву ничего не говорить Кэти: может быть, хоть эта бедная невинная душа спасется.
Дьявол заставил меня исписать несколько листков бумаги языческими письменами, которых я, слава Христу, не разбираю; но догадываюсь, что это древнеегипетский язык. Поэтому отсылаю эту мерзость тебе. Я сперва хотела сжечь сатанинские листки, но потом сочла, что в твоем доме им самое место. Тебе едва ли возможно оскверниться более, чем ты это уже сделала.
Джейн Беннетт Грегг”.
Фрэн в ужасе уронила письмо на пол; она увидела то, что и ожидала – Алджернон уже вчитывался в первый листок из четырех, сплошь исписанных демотическим письмом.
– Что это значит, Фрэн? – спросил пораженный муж, оторвавшись от жалоб Нечерхета.
Она молча протянула ему записку матери.
* Феномен “автоматического письма”. Такие случаи отмечались не только среди владеющих письмом взрослых, а даже среди не умеющих писать детей – люди писали чужими почерками, на незнакомые им, нередко сложные, темы и даже на неизвестных им языках. См. биографии известнейших медиумов мадам д’Эсперанс (Элизабет Хоуп), Уильяма Стейнтона-Мозеса, Леоноры Пайпер.
* Цитата из “Книги мертвых”.
========== Глава 40 ==========
Эти письмена оказались малоинформативными – в том смысле, что
не содержали почти ничего, кроме пространных жалоб и цветистых формул, с помощью которых бедняга Нечерхет надеялся смягчить сердца своих мнимых судей. Он, должно быть, до сих пор убежден, что они существуют.Если, конечно, это его “дух”.
Хотя Бернсы не представляли себе, как еще можно объяснить свидетельства, которые они держали в руках.
– Ну, что? – спросила Фрэн. – Элджи?..
Спросила почти боязливо; в этом письме опять всплывали мужские имена, почти в недвусмысленной связи с именем Нечерхета. Хотя кто его знает, может быть, эти любовники только порождение чьей-то фантазии: фантазии, сообщенной кем-то или чем-то миссис Грегг…
– Думаю, наиболее вероятно, что это он, - ответил Алджернон.
Он был как-то вдохновенно спокоен – как человек, получивший новые доказательства открывшейся ему истины.
Фрэн нахмурилась.
– Но почему?..
– Почему он пишет словно из “царства Дуат”? – закончил археолог. – Так, словно это “царство” действительно существует?
Фрэн энергично кивнула. Ей это тоже не давало покоя – не допустить же, в самом деле, существования загробного мира, в который верили египтяне, со всеми его сорока богами и их атрибутами! Но ведь миссис Грегг в жизни не слышала о таких вещах – откуда же она взяла их? Каким образом рука научилась совершенно новому способу письма: ведь это механическая работа, требующая подготовки?..
– Я думаю вот что, дорогая, - медленно сказал Алджернон. – Если действительно существует некая реальность, в которую переходят умершие, она вполне может соответствовать их прижизненным представлениям о ней.
Фрэн нахмурилась.
– То есть как?.. Мы сами выдумываем себе загробный мир?..
– Отчасти – возможно, - ответил Алджернон. – И так же возможно, что наша так называемая духовность определяет условия существования в этом мире. То есть Нечерхет сам осудил себя на то, на что жалуется в своих письмах.
– Элджи, это совершенно фантастично, - сказала Фрэн. – Невероятно.
Алджернон кивнул.
– Так же, как и все то, что мы с тобой уже наблюдали. Рука миссис Грегг, пишущая на незнакомом языке, пожалуй, даже менее удивительна, чем твои гортань и язык, производящие речь на незнакомом языке.
Фрэн сложила руки на груди.
– А это еще почему?
– Потому что органы речи должны быть подготовлены к общению на новом языке длительным упражнением*, - ответил муж. – Даже если предположить, что ты когда-то могла слышать и усвоить древнеегипетский язык… что крайне маловероятно… ты должна была еще и овладеть произношением.
– Надо же, не думала об этом, - протянула Фрэн, теребя свою косу.
– А между тем, это едва ли не самое удивительное, - сказал Алджернон.
Фрэн снова подобрала записки миссис Грегг и стала задумчиво разглядывать их.
– Элджи, может быть, нам попытаться поговорить с Нечерхетом? Это возможно, я полагаю?
Алджернон взволновался.
– Нет, ни в коем случае!
Фрэн изумилась.
– Ты ли это, Элджи?
– Фрэнни, я боюсь за нашего сына, - ответил он. – Это все в высшей степени удивительно, более, чем я мог себе вообразить… но это сказалось на тебе не лучшим образом. А Гэри ведь совсем малыш.