Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Фиктивное счастье дракона
Шрифт:

Однако в кабинете было пусто.

Из открытой в спальню двери тянуло холодом. Заглянув в проём, я обнаружила, что дверь на балкон открыта нараспашку. Дракона нигде не было видно.

Я подошла к окну и прищурилась, пытаясь разглядеть непонятное пятно на снежной глади озера. Вот по снегу распластались тёмные крылья, и сомнений не осталось — это Стейнар.

Приглядевшись, я зажала рот рукой и расхохоталась. Что он там делает? Снежного ангела? Снежного дракона? Похоже, кто-то перегрелся и решил хорошенько охладиться перед сном.

Глава 17

В кабинете становилось

всё холоднее, а дракон не спешил возвращаться. Я решила вернуться в комнату, записав победу за собой. И противник был повержен настолько, что даже не вышел к ужину, так что утверждать платье для праздника пришлось на следующий день.

Стейнар повернулся в кресле, сначала глянул на меня мельком и лишь удостоверившись, что я выгляжу пристойно, осмотрел внимательнее.

— Годится. Сегодня никакой работы, отдохни перед праздником. Бабушка и сестра прибудут завтра днём.

— Сестра? Ты не говорил, что у тебя есть сестра.

Дельфорс скорчил гримасу.

— Кузина. Мы с Анук росли вместе, у бабушки с дедушкой. Наши родители улетели за горизонт слишком рано.

Я заглянула ему в лицо. Выходит, Стейнар — сирота, как и я. Кто бы мог подумать.

— Устроим небольшой семейный вечер, — продолжал дракон. — К ночи они улетят. У нас есть обычай — в первый вечер нового года поминать ушедших. Вся семья слетается в родовое гнездо. Мне придётся отлучиться на день, чтобы принять участие.

Деловой тон Стейнара напомнил о том, что мы с ним лишь партнёры. Затолкав грусть поглубже, я кивнула.

— Какая она, твоя бабушка? Что может её расстроить?

Он пожал плечами.

— Мудрая. Сильная. Ненавидит склоки и споры.

— Какие-то инструкции?

— Очень простые, — дракон пристально взглянул мне в глаза, делая паузу. — Люби меня.

— Я… Что? — я порозовела. — А как же договор?

— Договор в силе, но я хочу, чтобы ты изображала не просто жену, а любящую супругу. У главы рода Дельфорс не должно возникнуть ни капли сомнений в том, что мы горячо влюблённые молодожёны.

— Я поняла, поняла.

Во мне поднималась досада на собственную глупую реакцию. А ещё тревога. Вдруг, изображая влюблённость, я не смогу похвастаться таким же самоконтролем, как мой фиктивный муж.

— И будь, пожалуйста, осторожна с Анук. Она моя главная соперница за наследство и не преминет при возможности сделать гадость.

Стейнар поднялся и приблизился ко мне.

— Я распорядился, чтобы тебе показали меню на вечер. Может ты захочешь в него что-то добавить.

Я пожала обнажёнными плечами. После украшения гостиной проявлять инициативу не очень тянуло. И о еде совсем не думалось. Не сейчас, когда мой деловой партнёр стоял так близко, явно репетируя влюблённый взгляд.

Дракон провёл пальцем по краю выреза, едва не прикасаясь к моей коже.

— Этот цвет очень идёт тебе, моя кьяра, — вполголоса произнёс он и двинулся дальше, к стене с картой.

Я едва сдержала прерывистый вздох и с кружащейся головой вышла из кабинета. Надо собраться. Впереди решающий день, когда мне нужно будет сохранять спокойствие и даже отвечать Стейнару тем же. Надо привыкать.

Меню на вечер не требовало моих дополнений. Мясо — много мяса, как любят драконы. Драгоценные несезонные овощи и фрукты из теплиц, призванные добавить красок на праздничный стол. Традиционные круглые лепёшки. Сладкий

пирог. И снежки, приписанные в конце списка рукой, которая явно больше привыкла месить тесто, чем выводить буквы.

Я считала, что совсем не волнуюсь, но на следующий день за завтраком обнаружила, что у меня подрагивают руки. Стейнар дождался, пока я поставлю чашку на стол, и накрыл мои пальцы ладонью.

— Волноваться нормально, — улыбаясь прошептал он. — Ты — молодая жена, к тому же человек. Впервые встречаешься с родственниками мужа. Волнение будет выглядеть естественно.

Я сделала глубокий вдох. Его спокойствие заражало меня, как тогда во дворце.

— Конечно, дорогой.

Свободной рукой я поправила воротник его рубашки. На секунду в глазах дракона промелькнули настороженность и удивление, сменившиеся огнём одобрения.

— Очень хорошо, Нея.

Изображать при встрече с временными родственниками молодую хозяйку усадьбы мне предстояло в платье фамильного, глубокого синего цвета. В последний раз я проверила в зеркале, хорошо ли оно на мне сидит, не выбился ли локон из гладкой прически с низким узлом, и заторопилась в холл. Стейнар встретил меня восхищённым взглядом, взял мою руку и успокаивающе сжал пальцы.

Снаружи уже слышались женские голоса. От волнения я крепко вцепилась в дракона.

В дверь вошла худощавая пожилая женщина, элегантная, с волосами цвета серебра, собранными в строгую причёску. Её сопровождала высокая девушка, темноволосая, как и Стейнар, впившаяся в меня хищным взглядом серых глаз.

— Стейнар!

Приветливо улыбаясь, бабушка сначала обняла его, потом внимательно посмотрела на меня, словно изучая.

— Моя жена, Линнея. Кьяра Айвинн Дельфорс, глава нашего рода, — представил нас дракон, приобнимая меня. — А это Анук, моя сестра.

— Приятно познакомиться, — я склонила голову, приветствуя гостей.

Бабушка кивнула, оглядывая праздничные украшения в холле. Она держалась вежливо, но отстранённо, поблескивая серебристыми глазами, которые словно выцвели от времени вместе с волосами. Кузина Стейнара едва скоьзнула по мне взглядом, как будто демонстрируя, что дракону нет нужды запоминать имя кого-то, кто живёт меньше сотни лет.

— Ты же приготовил нам комнаты, да? — у неё оказался неприятно высокий голос.

— Конечно, те же, что и всегда, — невозмутимо ответил Стейнар. Видимо для него такое поведение сестры не было в новинку.

— Замечательно, — кьяра Айвинн похоже осталась удовлетворена моим видом, — в моём возрасте долгие переезды утомляют не меньше долгих перелётов, так что на этот раз мы заночуем у тебя. То есть теперь уже у вас, конечно.

— Останетесь на ночь? — на лице Стейнара на секунду мелькнула тень тревоги. — А как же поминальный обряд?

— Проведём здесь, — пожала плечами бабушка. — Хочу погостить у тебя, познакомиться с твоей супругой.

Я сглотнула, уже представляя себя на допросе у старой опытной драконицы.

— Надеюсь, мы не очень помешаем вашему медовому месяцу, — сдержанно улыбнулась она. — Мы здесь всего на пару дней.

Глава 18

— Блэкингард всегда рад принимать главу рода Дельфорс, а я всегда рад тебе, бабушка, — тепло улыбнулся Стейнар.

Обнимавшая меня рука сжалась чуть сильнее. Я опомнилась.

Поделиться с друзьями: