Гостьи чужого мира. Дилогия
Шрифт:
– Мне жаль...
– А если бы не заговор Лигии, я так никогда бы не узнал, что моя невеста до сих пор хранит мне верность и худеет от тоски.
– У тебя хоть есть уверенность, что вы с Шиланой вновь будете вместе, а что делать мне?
– Ты о чём?
– Лигаш сказал, что моя жена была убита.
– Что? Этого не может быть! Как убита? Кем?
– Лекарь Юташ сделал всё, чтобы Зорана не очнулась. И это был приказ моей матери.
– Олив? Не верю! Она, конечно, та ещё стерва... прости. Но приказать убить...?
– Мать не терпела Зорану.
– Лигаш нагло врал.
– Генри, я ему поверил. Князю не
– Зачем?
– Чтобы приготовить место для Талы.
– Но ведь она была ещё ребёнком.
– И что? Князь решил пристроить дочь и место королевы должно было стать свободным. Он даже похвалил меня за то, что я больше не женился, представляешь? Уверен, появись у меня невеста, ей быстро бы организовали несчастный случай.
– Вот, урод...
– Так вот, когда рожала Зорана, Рогош ничего не успел сделать, потому что моя мать его опередила. Лигаш был так доволен, рассказывая мне это, что не поверить ему я просто не мог.
– Да он сумасшедший!
– Нет, ты не понимаешь, Генри. В это время ты был в обители и не видел... Олив действительно не терпела невестку, но я даже не догадывался, что до такой степени.
– Почему же ты ничего не рассказывал мне?
– А что бы изменилось? Я тогда был уверен, что смерть жены - это по-следствия родов и прежнее отношение матери к Зоране показались такой мелочью... И все эти годы я даже не догадывался, что жену убили.
– Сан, даже если это правда, никто не должен об этом узнать. Отправь мать подальше от столицы. Пусть занимается своей жизнью и больше не вмешивается в дела Нутреи. Кстати...
– Что это ты разулыбался?
– У меня для тебя две новости.
– Ну-ну...
– Первая, Олив пригласила Илиану на аудиенцию и с первой же минуты постаралась оскорбить её всеми возможными способами.
– Она ненормальная?
– А ты не знал? Но не тут-то было. Илиана разругалась с королевой, при-грозив ей неприятностями, если Олив не отойдёт от дел и не перестанет тебе мешать. С королевой случилась истерика и... тут появляется новость номер 2.
– Какая?
– Утешил твою мать Великий канцлер. Они теперь вместе.
– Что? ...Ах-ха-ха! ...Юри?
– А что ты ржёшь? Он бывший друг твоего отца. С Олив у них много об-щих воспоминаний. Правда, до спальни дело ещё не дошло, да и после снятия метки Олив удивительно поумнела и не спешит. Князь очень хорошо на неё влияет.
– Удивительно.
– К чему я всё это рассказываю. Мне кажется, Олив серьёзно относится к Юри и дорожит этими отношениями. Князь - мужик с характером, на голову себе вылезть не даст, да и тебе мешать не позволит.
– Но промолчать о том, что узнал от Лигаша, я не могу. Может, дашь со-вет, как мне поступить?
– Нет, друг. Шао считают, мы несём ответственность за наши слова, так что с матерью разбирайся сам. У Илианы тоже совета не проси, ей и так досталось.
– Она обиделась на королеву?
– Рассердилась. Олив повела себя, как неблагодарная стерва. Ей, фактиче-ски, спасли трон и жизнь, а она... не хочу об этом говорить.
– Хорошо, что Илиана отделяет меня от матери, иначе отказала бы мне в помощи, ведь имела для этого все основания. Единый, за что мне этот позор? Теперь ещё и перед Шао извиняться.
–
Не нужно. Илиане твои заверения - только лишняя трата времени на пу-стые разговоры.– Ваше величество, к вам княжич Сванска, говорит, это срочно.
– Впусти.
– Прошу меня простить, но Шао Илиана нуждается в помощи Генри.
– Что случилось, Эрик?
– Тебя ждут в лечебнице, там идёт подготовка к завтрашней операции.
– Ваше величество...
– Иди-иди, я тебя не держу.
– Я не знаю, сколько времени это займёт.
– То есть, ночевать ты сюда не придёшь?
– Завтра утром операция, мне нужно выспаться, а если я вернусь в ратушу, мы проговорим пол ночи, ведь давно не виделись и у каждого много новостей.
– Ладно, тогда до завтра. Подожди, Эрик, а как же осмотр арестованных?
– Илиана сказала, что придёт в лагерь после операции.
– Хорошо. Генри, иди, готовься. Удачи, друзья.
– Спасибо, Сан.
– Всего хорошего, ваше величество.
42.
В лечебнице, в небольшом зале для совещаний, Илиана на иллюзии де-монстрировала, что собирается предпринять на операции. Четыре лекаря внимательно слушали и вели записи, постоянно уточняя детали. Нара, сидя в углу зала, с интересом внимала новым знаниям, а Фергус незаметно для себя задремал, опустив голову подруге на плечо. Правда, когда княжич и королев-ский маг ворвались в зал, дознаватель проснулся и даже покраснел от неловко-сти, но на это никто не обратил внимание, потому что Генри начал показывать лекарям, как "привязывает" своё сердце к пациенту.
– Каждый должен овладеть этим умением, - прокомментировала действия мага Илиана.
– Оно спасёт не одну жизнь.
– Также важен глубокий сон больного, - добавил Генри и начал рассказы-вать, что это такое.
– Завтра утром вы увидите всё это в деле, - закончила доклад Илиана.
– И пока я в городе, мы постараемся закрепить новые знания, чтобы вы впредь применяли их для помощи больным.
– Спасибо, - Шибо встал и поблагодарил Илиану от имени лекарей Мыша-ка.
– Это бесценный опыт - познавать новое под руководством такого мага, как вы.
– Ну почему же, бесценный, - хмыкнул Фергус.
– Извините, что вмешива-юсь, но знания Шао имеют свою стоимость.
– Брат...
– укоризненно посмотрела на него девушка.
– Я не говорю о лекарях или малоимущих больных, но богатые пациенты пусть отсылают свою благодарность в обитель Шао.
– Справедливо, - улыбнулся Шибо, - я прослежу за этим.
По дороге к дому, Генри спросил Илиану.
– Сейчас так быстро проходит подготовка к операции, раз-два и готово, а для удаления камней из почек князя Юри мы тренировались почти неделю.
– Тогда действительно было сложно, - ответила девушка.
– Зана долго го-товилась, боясь ошибиться, вы с Калебом тоже опасались, ведь оба не лекари. Операция для Юри была проделана уникальная и поэтому заняла много времени. Удалить же почку намного проще.
– Вот-вот, - вступил в разговор Шибо.
– Всегда легче удалить орган, чем его лечить. А про какую операцию вы упоминали, Илиана?
– Это бесполезно объяснять, потому что в Нутрее нет таких специалистов, как моя сестра. Без её умения обращаться с камнями у нас ничего бы не вышло.