Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Китайский язык. Полный курс перевода
Шрифт:

2. Переведите следующие словосочетания, используя э к виваленты из текста.

Занять лидирующее положение в сфере глобальной безопасности; новый международный порядок; корректировать свою позицию в международном плане; открыто объявить; неоценимая роль; самый важный союзник США в Азии; первая остановка во время азиатского турне; планы по реформированию японской экономики; быть достаточным для того, чтобы занять лидирующее положение в сфере глобальной стратегической безопасности; в этих условиях; дальнейшее укрепление стратегического положения Японии; подтвердить гарантии США относительно Тайваня; не оставаться сторонним наблюдателем; поощрять Северную Корею на проведение диалога; продолжать сохранять

размещение войск США в Азии; критиковать власть, допускающую голод; еще больше уделять внимание своей роли в АТР; еще более решительно сохранять свое военное присутствие в этом регионе; продолжать демонстрировать силу и цели США; оказать большое влияние на международную обстановку.

3. Подберите русские эквиваленты словосочетаниям из текста, подготовьтесь к переводу на слух.

;;;;;;;;;;;;;;;

4. Переведите рамочные конструкции с лексическим н а полнением.

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

5. Переведите словосочетания и предложения с компонентом .

1. ;;;;;;

2. ,,,

3. , “”,,,,“” “” “”

4. , “” ,“”“” ,

5. , “”,,

6. ,,

7. ,,,;,,,

6. Ознакомьтесь с комментарием, выполните абзацно-фразовый перевод.

1. ,,,,

2. ,“,,”

5,,,3(1,984 )1972 ,,

3. ,,,“,”

,,,, “,”

Комментарий

1. anb`ei j`insan Абэ Синдзо.

2. fenghu`i встреча на высшем уровне; саммит.

3. qu'ansh`i толковать; разъяснять.

7. Ознакомьтесь с комментарием, выполните редакт и рование перевода на русский язык следующего текста.

,,NPT,,2005 5NPT,

В настоящем мировом сообществе ядерное распространение является одной из крупнейших проблем, связывающих с глобальной и региональной безопасностью. Но к сожалению, при действующем международном режиме ядерного нераспространения, на основе которого лежит ДНЯО, существуются очень острые разногласия мнений и конфликты интересов как между ядерными и неядерными странами, так и между различными группами государств. Режим нераспространения уже попал в затруднительное положение. Это отражается как неудачным окончанием Конференции ООН по рассмотрению действия ДНЯО, проведенной в мае 2005 года в Нью-Йорке, так и всевременным усложнением иранской и северокорейской ядерной проблемы.

Комментарий

1. NPT Non Proliferation Treaty Договор о нераспространении ядерного оружия (ДНЯО).

8. Выполните сокращенный перевод-пересказ.

Корейская ядерная бомба страшна не столько сама по себе – главной бомбой может оказаться перестройка геополитических и военных приоритетов стран Восточной Азии. Выход Северной Кореи из режима нераспространения – результат распада биполярной модели мира. Последний реликт соцлагеря Северная Корея осталась без «старшего брата», но не перешла в фазу трансформации и потому вынуждена искать индивидуальные формы «абсолютной защиты». Сейчас в Азии нет никакой системы безопасности, каждый может рассчитывать только на себя. Уровень недоверия между странами нарастает и может привести к новой гонке вооружений.

Первым государством, которое подхватит импульс дестабилизации, по мнению аналитиков, может стать Япония. Там недавно пришел к власти новый премьер Синдзо Абэ, считающийся «ястребом». Прежний премьер также делал шаги, характеризовавшиеся некоторыми наблюдателями как милитаристские, например, регулярно посещал храм Ясукуни. Но реваншистские настроения в Японии нарастают. Согласно сентябрьскому опросу, большинство японцев одобряют посещение храма Ясукуни, а с 2002 года

заметно возросло (до 83 %) число тех, кто считает японскую культуру превосходящей все остальные.

Текст 3 (Общество)

200212,,,“2004 Block”,,,

,,,,,,,;;

,,747,,,,

,, (NTWD)X,,,“”“”,,,,,,-3,SM – 2 Block ,20021,,“”,,

“”3,PAC-3,,,1400,,PAC-3(THAAD),4000~5000,,,,2008,,“”

Комментарий

1. daod`an f'angy`u x`itong система противоракетной обороны (ПРО).

2. l'anji'e перехватывать (: ).

3. chu'anganq`i генератор; датчик; детектор; сенсор.

4. alasijia zhou Аляска.

5. g'elil`ibao Грилберг.

6. jial`if'un'iy`a zhou Калифорния.

7. f`andengbao Фарнденберг.

8. zhong duan ch'eng daod`an ракеты средней и меньшей дальности.

9. zh`utui разгон; разгонять.

10. m`oduan конечный участок.

11. d`aq`ic'eng атмосфера, атмосферный слой (: ).

12. zh`iy'i консультироваться (: ).

13. w`ai d`aq`ic'eng экзоатмосфера; экзосфера (на высоте от 483 до 1609 км от земли).

14. guid`ao jiansh`i w`eixing орбитальный спутник слежения.

15. XX bodu`an l'eid'a радиолокатор рентгеновского диапазона.

16. t`anc`eq`i дальномер; детектор; индикатор.

17. “” “zh`ousid`unx'uny'angji`an крейсер «Иджис» («Эгида»).

18. fash`e p'ingt'ai стартовая площадка; стартовая платформа.

19. tongx`in ji'edian узел связи.

20. zhenc`e x`itong система разведки и слежения.

21.
– 3biaozhun-3 x'ing daod`an ракета «Стандарт-3».

22. … …yuq'i…b`ur'u союзная конструкция «чем… лучше уж».

23.
– 3 `aigu'ozhe-3 «Пэтриот-3».

24. x'unh'ang daod`an крылатая ракета.

Задания и упражнения

1. Ознакомьтесь с комментарием, выполните зрител ь но устный перевод текста.

2. Переведите следующие словосочетания, используя э к виваленты из текста.

Объявить о развертывании противоракетной системы; добиться серьезных успехов в совершенствовании системы перехвата ракет, РЛС, спутниковых датчиков и системы управления; по-прежнему испытывать сомнения относительно эффективности системы ПРО; разделять систему ПРО на два эшелона; система ПРО района боевых действий для защиты передовых частей и объектов США от ударов ракет средней и меньшей дальности; траектория полета всех ракет; создавать оборону по всем направлениям; перехват на конечном участке возвращения в атмосферу; устанавливать лазерное оружие на самолетах; совершать патрульные полеты в районах, прилегающих к границам стран, способных запускать ракеты; предоставить эффективную защиту для авиации; основное оружие для перехвата на среднем участке полета; испытания оперативной системы управления; отслеживать запускаемые ракеты; перехватывать ракеты средней и меньшей дальности над морем; стоять в международных водах; двигатель 3-й ступени ракеты; требовать колоссальных расходов; планы по перехвату ракет на конечном участке полета; с высокой скоростью перехватывать цели в нижних слоях атмосферы; уничтожать ракеты с дальностью полета 4000–5000 км; единственная ракета, которая может быть использована в атмосфере и экзосфере; создавать «зонтик» для определенного района.

Поделиться с друзьями: