Когда пойдёт снег
Шрифт:
— Мне ничего не известно об этом деле, ваше высочество. Но я даю слово, что разберусь в этом. А пока позвольте побеседовать с леди.
— Хорошо, магистр. Но, чтобы к десяти часам Лина была здесь. К нам придут модистки и пропускать эту встречу ни в коем случае нельзя.
Магистр, поклонившись, пробурчал в сторону:
— Женщины!
Я, не теряя времени, вышла из-за стола и пошла к двери, которую уже открывал мужчина.
— Шкатулка, — напомнил он, пропуская меня вперёд.
— Она у меня на столике, — проговорила я и направилась в комнату. Подхватив шкатулку, тут же вышла к ожидающему
— Удивительно, — восхищался магистр десятью минутами позже стоя в своём кабинете и разглядывая ярко-синие камни из шкатулки. — Они великолепны. Удивительно!
Один за другим он вынимал и складывал обратно накопители, чтобы через минуту достать снова.
— А, как ты себя чувствуешь? — наконец, отодвинув шкатулку, спросил меня магистр.
Я только пожала плечами.
— Обыкновенно.
— А что за история с тюрьмой?
Магистр сел в своё кресло и указал мне на стул у стола, куда я и присела.
— Не знаю, что и сказать, — вздохнула, опустив глаза. — Я думаю, что в этой истории не всё так просто. И в этом вопросе можете разобраться только вы.
Мужчина глубоко вздохнул.
— У нас каждый магистр отвечает за свой круг деятельности. Моя стезя — учёт и ведение всеми магами в государстве. Магистр Элин отвечает за исследование и применение магических сил в военной и повседневной жизни. Он уже не раз пытался злоупотреблять своими возможностями и оказывать давление на других магистров. Но сейчас история принимает другие обороты. Я вынужден обратиться к королю, надо поставить магистра Элина на место.
Мужчина поднялся со своего места.
Взяв шкатулку, он прошёл к шкафу и достал другую. Осмотрев содержимое, он поменял их местами.
— Здесь камней на пару дней, — подав мне новую, сказал он. — Не забывай менять каждый день. А я пока отнесу те, что ты мне принесла в лабораторию для исследования. Надо разобраться, что происходит с твоей магией.
Я уже выходила, когда магистр окрикнул меня:
— Совсем забыл сказать. Девушки, что были с тобой, нашлись и едут в столицу.
Глава 39
7 января
Я застыла в дверях.
— Где их нашли? — развернувшись, я вернулась в кабинет. — С ними всё хорошо?
— С ними всё хорошо, — магистр успокаивающе улыбнулся. — Они скоро будут и всё расскажут. Единственное, что я знаю — их остановили у самой границы. Двоих бандитов убили, остальным удалось бежать.
— А Мэрис? Мэрис, где она? — от нетерпения я прикусила нижнюю губу.
— На этот вопрос мы узнаем ответ, когда девушки прибудут в столицу. Но, скорее всего, она убежала вместе с выжившими бандитами. В бумаге было сказано, что везут четверых данниц.
Я ходила по комнате и теребила оборки на платье. Мэрис сбежала. Хорошо это или плохо, для себя определиться я не могла. Но то, что девушки в безопасности, это согревало душу.
— Вы скажете, если что-то узнаете? — спросила я магистра и, наконец, остановилась по середине комнаты.
— Я сообщу тебе, — пообещал магистр, а я, поблагодарив его поспешила в покои принцессы.
Девушкам больше не угрожала опасность быть проданными, а что их ждёт здесь? Тётушка Ли не обидит несчастных данниц, но это пока она присматривает
за пансионом. Всё может поменяться в любой момент.— Лина, ты вовремя, — встретила меня радостная Рисма у двери покоев. — Модистка только пришла, новые ткани принесла, загляденье. А ещё должен подойти ювелир, Ниоле новую тиару принесёт. И обувщик. К новым платьям нужны новые туфли.
Мы зашли в комнату, где во всю кипела работа. Горничные носили рулоны тканей. Гвер и Брита разглядывали фасоны в каталогах. А Ниола расхаживала по комнате, раздавая указания.
— Как прошло? — коротко спросила она, когда увидела меня.
— Всё хорошо, — улыбнулась я.
— Тогда присоединяйся!
До обеда мы провозились с выбором и окончательным утверждением фасонов, снятием мерок, выбором туфель. Устали все: и мы, и наши помощники.
— Ну, теперь остались только примерки, — облегчённо сказала Брита и опустилась в мягкое кресло у окна.
— Обед, ваше высочество, — торжественно объявила мадам Морир и жизнь снова завертелась.
После обеда мы отправились на прогулку, но не в сад, а в оранжерею. Кусочек жаркого лета по среди зимы. Здесь пели птицы, цвели экзотические цветы, журчал фонтан, возле которого мы присели отдохнуть.
— Через час нас ждут в тронном зале, — напомнила Ниола, опустив руку в прохладную воду и спугнув стайку золотых рыбок, обитающих в фонтане.
— Нам же надо переодеться, — всполошилась я.
— Зачем? — рассмеялась Гвер. — Это обычное выражение благосклонности короля к своей родственнице. Мы зайдём, король спросит всё ли хорошо у принцессы, она кивнет, и мы свободны.
— Обычно на таких приёмах бывает много народу, — мечтательно сказала Брита. — Можно с кем-нибудь познакомиться или поболтать.
— Ты же помнишь, что у тебя есть жених? — Рисма подставила ладонь под струю воды и капельки начали разлетаться в разные стороны.
— И что? — удивилась подруга. — Я же могу просто поговорить с интересным человеком. Или не человеком.
— Рисма, платье! Ты же можешь забрызгать весь подол, будь аккуратнее! — Ниола покачала головой. — Пойдёмте, леди, уже пора. Пока дойдём, время и выйдет.
Мы направились в тронный зал. Ниола впереди, как положено. Затем Гвер и Брита. Мы с Рисмой последние. Неторопливо мы шли по коридорам и залам дворца. Людей по пути встречалось всё больше. Я ещё не была в этом крыле и любопытно глазела по сторонам, пока Рисма не прошептала:
— Смотри перед собой, пока не упала. Потом всё рассмотришь.
Кивнув, решила, что так поступить будет разумнее.
Идти пришлось очень долго. И когда мы подошли к огромным дверям, у них выстроилась немаленькая такая очередь.
— Будем стоять, пока нас не пригласят, — ответила на мой немой вопрос Ниола. Девушки стояли молча. Все внимательно слушали распорядителя. И ждали.
Мы ждали, ещё дольше чем шли. Люди приходили и уходили. Кого-то приглашали группами, кого-то по одному. Разглядывать приглашённых было не прилично, и встав у стенки я посмотрела в окно. Сегодня было солнечно, белый снег искрил и переливался под яркими лучами. Морозные узоры на окнах блестели, придавая сказочную атмосферу. Хотелось выйти и пробежать по мягкому ковру из миллионов горящих снежинок.