Когда пойдёт снег
Шрифт:
— Но я слышала, что девушки охотятся за бароном, — сказала я.
— Ага, как же, — хмыкнула Бэла. — Это они на спор, чтобы поиздеваться лишний раз. Но он такой высокомерный, никого к себе не подпускает. Вот такая удивительная история.
— Скорее печальная, — вздохнула я. Подумать только, всю жизнь прожить лишенным материнской заботы и отцовской защиты. Ни один ребёнок не заслуживает такой участи.
Бэла поднялась со стула.
— Не стоит о грустном на ночь глядя, а то сны будут плохие сниться.
Она зевнула и потянувшись добавила:
—
— И тебе Бэла.
Девушка ушла, а я лёжа анализировала всю полученную за день информацию.
Тар, он же капитан, он же барон, он же незаконнорожденный принц. М-да уж. Слишком много для одного человека. И куда я вляпалась? Одно дело влюбиться в простого служивого, и совсем другое — в королевского отпрыска, каждый шаг которого связан с политикой и интригами.
Сон. Поляна. Снег. Я не удивлена. Этот сон снился мне уже не раз.
— Привет!? — раздаётся откуда-то из снежной пелены.
— Привет, — отвечаю я.
— Наверное, нам надо поговорить, — из белой кутерьмы появляется Тар, всё в том же торжественном костюме. Безупречный. А в глазах тревога и нерешительность.
— Ваше высочество, — делаю я реверанс, а на лице Тара тут же отражается горечь.
— Зачем ты так?
— А ты зачем? — задаю вопрос я. — Почему не сказал кто ты? У тебя было множество возможностей, а ты промолчал. Выставил меня дурой перед столькими людьми.
— Я не знал, как. Как сказать, что являюсь незаконно рожденным без рода. Что ни одна приличная семья никогда не примет меня. А когда появилась ты, я забылся. Забыл кто я и кем являюсь. Тебе нужна была помощь и защита, — Тар отвернулся. — Первый раз кто-то нуждался во мне.
Вокруг мела метель. Завывал ветер.
— И что теперь, Тар? — тихо спросила.
— Тебе больше не нужна защита, — опустив голову ответил он.
— Мне нужен ты, — я робко коснулась плеча мужчины, но он не обернулся.
— Зачем?
— Не знаю, — вздох сам вырвался из груди.
— Когда мой отец признал меня, я поклялся, что никогда не женюсь и не буду претендовать на трон. Жизнь со мной будет тяжким испытанием. Я не хочу обрекать тебя на общественное осуждение. Если ты будешь со мной, от тебя все отвернутся.
— А сейчас от меня отвернулся только ты.
Тар, наконец, посмотрел на меня. Большой сильный мужчина с детским ранимым взглядом.
— Если мы будем вместе, обязательно справимся, — я провела ладонью по заросшей щеке мужчины.
Нежное прикосновение губ, горячие объятия. Мы стояли обнявшись, пока утренние лучи не разбудили меня.
В комнате уже хозяйничала Бэла, готовила воду для умывания, доставала чистое белье.
Я, выскользнув из кровати, сразу окунулась в утреннюю суету. Платье, причёска, туфли. Бэла, что-то рассказывала и крутилась вокруг меня, а я вспоминала встречу во сне.
— Он уехал, — заявила Ниола с порога, пока я даже не успела войти. К счастью, девушек в комнате не было и моё замешательство видела только принцесса.
— Но, как же? — только и сказала я, присев на край дивана. — Он ничего
мне не сказал.— Он уехал рано утром. Отправился в свои земли, — Ниола присела рядом и взяла меня за руку. — Прости, Лина, я так и знала, что этим кончится.
— Ничего, — бодро улыбнулась я, а у самой кошки скребли. В то, что Тар бросил меня, я никогда не поверю. Если уехал и ничего не сказал, значит так надо было.
— Чего такие грустные? — вошла довольная жизнью Гвер. — Сегодня насыщенный день. А самое главное — примерка.
— Точно, — следом зашли Брита и Рисма. Они улыбались и выглядели свежими и отдохнувшими, как утренние розы в саду.
— А ещё, завтра в городе начинается большая ярмарка, — улыбнулась Гвер. — Ниола, уговори короля отпустить нас.
Умоляющие взгляды направились на принцессу.
— В прошлом году нам разрешили, — сказала Рисма. — Так хочется праздничных сладостей. И театр кукольный посмотреть. И выступление жонглёров. И…
— Всё, всё, я поняла, — примирительно сказала Ниола. — Спрошу разрешения сегодня после занятий.
— Ты лучшая, — Рисма подбежала к принцессе и со всей детской непосредственность обняла её.
— Что здесь происходит? — всеобщее веселье прервала мадам Морир. — Вы почтенные леди или торговки с рынка? Я обязательно поговорю с вашим учителем, господином Шортсом, чтобы увеличил количество уроков хороших манер.
Весёлое настроение, как ветром сдуло. Мадам ещё что-то бурчала, отдавая распоряжения, касающиеся завтрака, но мы не слушали. Каждая была занята своими мыслями. Единственное, что занимало меня — скорый отъезд Тара. Но даже эти мысли со временем отступили перед ежедневной суетой. Примерки платьев, уроки, прогулка, книги. А вечером Ниола нам сообщила, что король позволил съездить на ярмарку и даже выделил некоторую сумму на «шпильки».
Мы сидели у камина и читали новый роман, раздобытый где-то Гвер и тайком принесённый в комнату.
— Но, есть одно, НО, — принцесса напряжённо посмотрела на нас. — Лисэм поедет с нами. Этот негодник, как только услышал, о чём я прошу его величество, тут же напросился с нами.
— Ну и, конечно, поедет господин Волдэн, — вздохнула Брита.
— Опять будет ходить везде следом с недовольным лицом и пугать прохожих, — добавила Гвер.
— Так не честно. Мы хотели съездить маленькой женской компанией, а теперь пол дворца с нами потащится.
— Не будем унывать, леди, — пытаясь подбодрить подруг сказала Ниола. — Завтра видно будет. Может Лисэм передумает или у господина Волдэна появятся другие дела.
Но этим надеждам не суждено было сбыться. Ровно в десять ноль ноль, у главного входа нас ждали две кареты и неугомонный Лисэм в компании господина Волдэна.
Погода была тёплая, светило яркое зимнее солнце. Подходящее время для веселой прогулки.
Одежду нам выдали простую, чтобы не привлекать лишнего внимания на улицах города. И кареты были обычные, без гербов. А вот количество охраны напрягало. В среднем на одного человека приходилось по три охранника. И куда нам такой толпой?